Las traducciones a español:

  • bosque boreal   

Frases similares en el diccionario de italiano español. (2)

foresta borealebosque boreal
foreste decidue borealibosque boreal y caducifolio

Oraciones de ejemplo con "foreste boreali", memoria de traducción

add example
E' molto importante proteggere la foresta boreale e chiedere al Canada di rispettare quegli accordi internazionali che, seppure firmati congiuntamente, oggi vengono applicati unilateralmente dalla sola Unione europea e che dovrebbero costituire il presupposto di qualsiasi ulteriore forma di collaborazione.Velar por la protección de la selva boreal es de enorme importancia y debemos pedir a Canadá que cumpla con los acuerdos internacionales que ha firmado conjuntamente pero que tan solo nosotros respetamos de forma unilateral. Ésa debería ser la base para toda cooperación posterior.
ritiene che una futura politica europea del clima debba porsi come obiettivo sia la preservazione delle foreste pluviali tropicali e delle poche foreste boreali ancora esistenti che la salvaguardia e il rimboschimento delle foreste europee; fa rilevare che le cinture boschive di protezione intorno a vaste aree urbane e centri industriali possono rivestire un ruolo importanteConsidera que la futura política europea integrada en materia de clima no solo debe tener como objetivo la conservación de las selvas tropicales y de los bosques boreales que aún subsisten, sino también el cuidado y la reforestación de los bosques europeos; señala que unos cinturones protectores de bosques alrededor de las grandes áreas urbanas y los centros industriales pueden desempeñar un papel importante
E' un fatto che nell' Unione esistono una grande varietà di foreste (boreale, temperata, mediterranea e tropicale) e altrettanta varietà di problemi e peculiarità.En el ámbito comunitario encontramos, es verdad, gran diversidad de bosques (nórdico, templado, mediterráneo y tropical), y gran diversidad de problemas y peculiaridades.
Il problema delle foreste non riguarda soltanto i paesi meridionali, i cui territori sono maggiormente colpiti. Allo stesso modo in cui, beninteso, la difesa della foresta boreale non è di esclusivo interesse dei paesi nordici.Esta cuestión de los bosques no sólo afecta a los países del Sur, cuyos territorios resultan afectados, del mismo modo que la defensa del bosque nórdico no es, naturalmente, asunto de interés exclusivo de los países nórdicos.
E questo perché stiamo parlando delle foreste boreali, che rappresentano circa un quarto delle foreste vergini mondiali: quest'attività mineraria metterà a repentaglio le foreste, nonché la biodiversità locale e le Prime Nazioni.Esto se debe a que hablamos de los bosques boreales, aproximadamente una cuarta parte de los bosques vírgenes del mundo, y esta actividad minera pondrá en peligro estos bosques, así como la biodiversidad local y a las Primeras Naciones.
Basterebbe una semplice strategia forestale su scala europea che incoraggiasse la produzione duratura di legname in Europa e si opponesse alle importazioni di specie vegetali dalle foreste tropicali o boreali che sono, perlopiù, il frutto di interventi condotti con tagli a raso.Bastaría con que una simple estrategia forestal europea nos estimulara a producir de forma duradera madera en Europa y a rechazar las importaciones de selvas tropicales o boreales que proceden con frecuencia de desmontes completos.
Tale attività sta inoltre distruggendo la foresta boreale, uno dei principali bacini di carbonio del pianeta.Esa producción destruye además la selva boreal, una de las principales fuentes de carbono del planeta.
Foreste dell'Europa borealeBosques de la Europa boreal
Le foreste europee possono essere raggruppate in cinque zone bioclimatiche: boreale, temperata oceanica, temperata continentale, mediterranea e montana (5) compatibili con la tipologia di foreste dell'AEA, elaborata per orientare le decisioni politiche (6).Los bosques europeos pueden ser agrupados en cinco zonas bioclimáticas: la Boreal, la Oceánica Atemperada, la Continental Atemperada, la Mediterránea y las zonas Montañosas (5), compatible con la topología forestal de la EEA, que fue desarrollada para guiar las decisiones políticas (6).
Il regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione prevede la sospensione della pesca del gamberello boreale nelle acque norvegesi a sud di ‧° ‧′ N da parte di navi battenti bandiera della Svezia o immatricolate in SveziaEl Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión establece la interrupción de la pesca de camarón boreal en aguas noruegas al sur de ‧o‧’ N por parte de los buques que enarbolan pabellón de Suecia o están registrados en dicho país
* Praterie costiere del Baltico boreale* Praderas costeras del Báltico boreal
Isolotti e isole del Baltico borealeIslotes e islitas del Báltico boreal
relativo al divieto di pesca del gamberello boreale nelle acque norvegesi, a sud di ‧° N, per le navi battenti bandiera svedesepor el que se prohíbe la pesca de gamba nórdica en aguas de Noruega, al sur de ‧° N, por parte de los buques que enarbolan pabellón de Suecia
Va tuttavia sottolineato che gli obblighi risultanti dall’articolo ‧, paragrafo ‧, e dall’articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva ‧/‧/CEE devono essere soddisfatti il più rapidamente possibile ed entro un termine massimo di sei anni dall’adozione dell’elenco provvisorio o del primo elenco aggiornato di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale, a seconda dell’elenco in cui un sito di importanza comunitaria è stato inserito per la prima voltaNo obstante, debe recalcarse que las obligaciones derivadas del artículo ‧, apartado ‧, y del artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CEE son de aplicación lo antes posible y como máximo en un plazo de seis años a partir de la adopción de la lista inicial o de la primera lista actualizada de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal, en función de la lista en que un lugar de importancia comunitaria fue incluido como tal por vez primera
Legenda: ‧ = Tropicale, montagnosa; ‧ = Tropicale, piovosa; ‧ = Tropical, umida, ‧ = Tropicale, secca; ‧ = Temperata calda, umida; ‧ = Temperata calda,secca; ‧ = Temperata fredda, umida; ‧ = Temperata fredda, secca; ‧ = Boreale, umida; Boreale, secca; ‧ = Polare, umida; ‧ = Polare, seccaLeyenda: ‧ = tropical, montañosa; ‧ = tropical, lluviosa; ‧ = tropical, húmeda; ‧ = tropical, seca; ‧ = templada cálida, húmeda; ‧ = templada cálida, seca; ‧ = templada fresca, húmeda; ‧ = templada fresca, seca; ‧ = boreal, húmeda; ‧ = boreal, seca; ‧ = polar, húmeda; ‧ = polar, seca
Da un lato, il secondo aggiornamento dell’elenco di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale è necessario per inserire gli ulteriori siti proposti a decorrere dal ‧ dagli Stati membri come siti di importanza comunitaria per la suindicata regione ai sensi dell’articolo ‧ della direttiva ‧/‧/CEEPor un lado, la segunda actualización de la lista de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal es necesaria para incluir lugares adicionales que los Estados miembros han propuesto desde ‧ como lugares de importancia comunitaria para la región biogeográfica boreal, con arreglo al artículo ‧ de la Directiva ‧/‧/CEE
Va tuttavia sottolineato che gli obblighi risultanti dall’articolo ‧, paragrafo ‧, e dall’articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva ‧/‧/CEE devono essere soddisfatti il più rapidamente possibile ed entro un termine massimo di sei anni dall’adozione dell’elenco provvisorio o dei primi due elenchi aggiornati dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale, a seconda dell’elenco in cui un sito di importanza comunitaria è stato inserito per la prima voltaNo obstante, cabe resaltar que las obligaciones derivadas del artículo ‧, apartado ‧, y del artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CEE son aplicables lo antes posible y como máximo en un plazo de seis años tras la adopción de la lista inicial o de las dos primeras listas actualizadas de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal, en función de la lista en que un lugar de importancia comunitaria fue incluido como tal por vez primera
che adotta, ai sensi della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, un secondo elenco aggiornato di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica borealepor la que se adopta, de conformidad con la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo, una segunda lista actualizada de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal
Il regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio, del ‧ dicembre ‧, che stabilisce, per il ‧, le possibilità di pesca e le condizioni ad esse associate per alcuni stock o gruppi di stock ittici, applicabili nelle acque comunitarie e, per le navi comunitarie, in altre acque dove sono imposti limiti di cattura, prevede contingenti di gamberello boreale per ilEl Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo, de ‧ de diciembre de ‧, por el que se establecen, para ‧, las posibilidades de pesca y las condiciones correspondientes para determinadas poblaciones y grupos de poblaciones de peces, aplicables en aguas comunitarias y, en el caso de los buques comunitarios, en las demás aguas donde sea necesario establecer limitaciones de capturas, fija la cuota de gamba nórdica para
(DE ) Signor Presidente, signora Commissario, onorevoli colleghi, lo strato di ozono che protegge persone, animali e piante sulla terra dai raggi ultravioletti nocivi provenienti dallo spazio si è assottigliato del 10 percento dalle prime misurazioni, all'inizio degli anni '80, e nell'emisfero boreale, sopra la Scandinavia e la Siberia, si è registrata una riduzione fino al 45 percento.Señor Presidente, señora Comisaria, estimados colegas, la capa de ozono, que protege a los hombres, los animales y las plantas de nuestra Tierra de los perjudiciales rayos ultravioletas del Universo, ha adelgazado un 10 % desde el principio de las mediciones a comienzos de los años ochenta, habiéndose producido una reducción del 45 % en el hemisferio norte por encima de Escandinavia y Siberia.
Con le decisioni della Commissione ‧/‧/CE, ‧/‧/CE e ‧/‧/CE sono stati adottati un elenco provvisorio e i primi due elenchi aggiornati dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale, ai sensi della direttiva ‧/‧/CEELa Comisión adoptó, de conformidad con la Directiva ‧/‧/CEE, la lista inicial y las dos primeras listas actualizadas de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal mediante las Decisiones ‧/‧/CE, ‧/‧/CE y ‧/‧/CE
Occorre di conseguenza autorizzare la pesca del gamberello boreale nelle acque della zona NAFO ‧L per i pescherecci battenti bandiera lituana o immatricolati in LituaniaLa pesca de camarón boreal en esta zona por parte de los buques que enarbolan pabellón de Lituania o que están registrados en Lituania debe autorizarse en consecuencia
che stabilisce, ai sensi della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, un primo elenco aggiornato di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica borealepor la que se adopta, de conformidad con la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo, una primera lista actualizada de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal
In base alla loro collocazione geografica esse possono essere suddivise in boreali, atlantiche, mediterranee, continentali, alpine e macronesianeLos bosques europeos pueden clasificarse, según criterios geográficos, en boreales, atlánticos, mediterráneos, continentales, alpinos y macronésicos
Per la regione biogeografica boreale, in conformità dell'articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva ‧/‧/CEE, gli elenchi di siti proposti quali siti di importanza comunitaria ai sensi dell'articolo ‧ della succitata direttiva sono stati trasmessi alla Commissione dagli Stati membri interessati tra gennaio ‧ e settembreDe conformidad con el artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CEE, los correspondientes Estados miembros, remitieron a la Comisión entre enero de ‧ y septiembre de ‧ las listas de lugares correspondientes a la región biogeográfica boreal propuestos como lugares de importancia comunitaria, según lo dispuesto en el artículo ‧ de dicha Directiva
Mostrando página 1. 3202 encontrado frases búsqueda de una frase foreste boreali.Se encuentra en 1,791 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.