Las traducciones a español:

  • bosque boreal   

Frases similares en el diccionario de italiano español. (2)

foresta borealebosque boreal
foreste decidue borealibosque boreal y caducifolio

Oraciones de ejemplo con "foreste boreali", memoria de traducción

add example
Tale attività sta inoltre distruggendo la foresta boreale, uno dei principali bacini di carbonio del pianeta.Esa producción destruye además la selva boreal, una de las principales fuentes de carbono del planeta.
Le foreste europee possono essere raggruppate in cinque zone bioclimatiche: boreale, temperata oceanica, temperata continentale, mediterranea e montana (5) compatibili con la tipologia di foreste dell'AEA, elaborata per orientare le decisioni politiche (6).Los bosques europeos pueden ser agrupados en cinco zonas bioclimáticas: la Boreal, la Oceánica Atemperada, la Continental Atemperada, la Mediterránea y las zonas Montañosas (5), compatible con la topología forestal de la EEA, que fue desarrollada para guiar las decisiones políticas (6).
Basterebbe una semplice strategia forestale su scala europea che incoraggiasse la produzione duratura di legname in Europa e si opponesse alle importazioni di specie vegetali dalle foreste tropicali o boreali che sono, perlopiù, il frutto di interventi condotti con tagli a raso.Bastaría con que una simple estrategia forestal europea nos estimulara a producir de forma duradera madera en Europa y a rechazar las importaciones de selvas tropicales o boreales que proceden con frecuencia de desmontes completos.
Il problema delle foreste non riguarda soltanto i paesi meridionali, i cui territori sono maggiormente colpiti. Allo stesso modo in cui, beninteso, la difesa della foresta boreale non è di esclusivo interesse dei paesi nordici.Esta cuestión de los bosques no sólo afecta a los países del Sur, cuyos territorios resultan afectados, del mismo modo que la defensa del bosque nórdico no es, naturalmente, asunto de interés exclusivo de los países nórdicos.
E' un fatto che nell' Unione esistono una grande varietà di foreste (boreale, temperata, mediterranea e tropicale) e altrettanta varietà di problemi e peculiarità.En el ámbito comunitario encontramos, es verdad, gran diversidad de bosques (nórdico, templado, mediterráneo y tropical), y gran diversidad de problemas y peculiaridades.
Foreste dell'Europa borealeBosques de la Europa boreal
ritiene che una futura politica europea del clima debba porsi come obiettivo sia la preservazione delle foreste pluviali tropicali e delle poche foreste boreali ancora esistenti che la salvaguardia e il rimboschimento delle foreste europee; fa rilevare che le cinture boschive di protezione intorno a vaste aree urbane e centri industriali possono rivestire un ruolo importanteConsidera que la futura política europea integrada en materia de clima no solo debe tener como objetivo la conservación de las selvas tropicales y de los bosques boreales que aún subsisten, sino también el cuidado y la reforestación de los bosques europeos; señala que unos cinturones protectores de bosques alrededor de las grandes áreas urbanas y los centros industriales pueden desempeñar un papel importante
E' molto importante proteggere la foresta boreale e chiedere al Canada di rispettare quegli accordi internazionali che, seppure firmati congiuntamente, oggi vengono applicati unilateralmente dalla sola Unione europea e che dovrebbero costituire il presupposto di qualsiasi ulteriore forma di collaborazione.Velar por la protección de la selva boreal es de enorme importancia y debemos pedir a Canadá que cumpla con los acuerdos internacionales que ha firmado conjuntamente pero que tan solo nosotros respetamos de forma unilateral. Ésa debería ser la base para toda cooperación posterior.
E questo perché stiamo parlando delle foreste boreali, che rappresentano circa un quarto delle foreste vergini mondiali: quest'attività mineraria metterà a repentaglio le foreste, nonché la biodiversità locale e le Prime Nazioni.Esto se debe a que hablamos de los bosques boreales, aproximadamente una cuarta parte de los bosques vírgenes del mundo, y esta actividad minera pondrá en peligro estos bosques, así como la biodiversidad local y a las Primeras Naciones.
Uccelli dell' emisfero boreale, stabilendo la pronuncia dei Falconidi nei termini equivalenti abcadefganiAves del hemisferio norte, estableciendo una pronunciación equivalente para las falcónidas
Disposizioni speciali per la pesca del gamberello borealeDisposiciones especiales para la gama nórdica
Pesca del gamberello borealePesca de la gamba nórdica
La regione biogeografica boreale, di cui all'articolo ‧, lettera c), punto iii), della direttiva ‧/‧/CEE comprende alcune parti del territorio di Finlandia, Svezia, Lituania e il territorio dell'Estonia e della Lettonia, secondo quanto specificato nella mappa biogeografica approvata dal comitato Habitat (istituito in virtù dell'articolo ‧ della direttiva) il ‧ ottobreLa región biogeográfica boreal a que se refiere el inciso iii) de la letra c) del artículo ‧ de la Directiva ‧/‧/CEE incluye partes del territorio de Finlandia, Suecia y Lituania y el territorio de Estonia y Letonia, según se especifica en el mapa biogeográfico aprobado el ‧ de octubre de ‧ por el Comité de Hábitat creado en virtud del artículo ‧ de la Directiva
La pesca del gamberello boreale nelle acque della zona NAFO ‧L da parte di navi battenti bandiera di uno Stato membro o immatricolate in uno Stato membro, ad eccezione dell'Estonia, della Lettonia, della Lituania e della Polonia, è vietata, come pure la conservazione a bordo, il trasbordo e lo sbarco di catture di questo stock effettuate dalle navi suddette dopo la data di applicazione del presente regolamentoSe prohíbe la pesca de gamba nórdica en las aguas de la zona NAFO ‧L por buques que enarbolan pabellón de un Estado miembro o están registrados en un Estado miembro, con excepción de Estonia, Letonia, Lituania y Polonia, así como el mantenimiento a bordo, el transbordo o el desembarco de peces de esta población capturados por los barcos mencionados con posterioridad a la fecha de aplicación del presente Reglamento
Per la regione biogeografica boreale, tra gennaio ‧ e aprile ‧ gli Stati membri interessati hanno trasmesso alla Commissione, in conformità dell’articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva ‧/‧/CEE, gli elenchi di siti proposti quali siti di importanza comunitaria ai sensi dell’articolo ‧ della succitata direttivaEntre enero de ‧ y abril de ‧, los Estados miembros interesados remitieron a la Comisión, de conformidad con el artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CEE, las listas de lugares propuestos como lugares de importancia comunitaria para la región biogeográfica boreal, según la definición del artículo ‧ de esa Directiva
Sulla base dell'articolo ‧, paragrafo ‧, e dell'articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva ‧/‧/CEE, lo Stato membro interessato designa i siti compresi nell'elenco di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale come zone speciali di conservazione il più rapidamente possibile ed entro un termine massimo di sei anni, stabilendo le priorità in materia di conservazione e le misure di conservazione necessarieSobre la base del artículo ‧, apartado ‧, y del artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CEE, el Estado miembro de que se trate dará a los lugares incluidos en la lista de lugares de importancia comunitaria para la región boreal la designación de zona especial de conservación lo antes posible y como máximo en un plazo de seis años, fijando las prioridades de conservación y las medidas de conservación necesarias
Regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione, del ‧ marzo ‧, relativo al divieto di pesca del gamberello boreale nella zona NAFO ‧L per le navi battenti bandiera polaccaReglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión, de ‧ de marzo de ‧, por el que se prohíbe la pesca de gamba nórdica en la zona NAFO ‧L por parte de los buques que enarbolan pabellón de Polonia
Sulla base dell’articolo ‧, paragrafo ‧, e dell’articolo ‧, paragrafo ‧, della direttiva ‧/‧/CEE, lo Stato membro interessato designa il più rapidamente possibile ed entro un termine massimo di sei anni i siti compresi nell’elenco di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica boreale come zone speciali di conservazione, stabilendo le priorità in materia e le misure di conservazione necessarieSobre la base del artículo ‧, apartado ‧, y del artículo ‧, apartado ‧, de la Directiva ‧/‧/CEE, el Estado miembro interesado dará a los lugares incluidos en la lista de lugares de importancia comunitaria para la región biogeográfica boreal la designación de zona especial de conservación lo antes posible y como máximo en un plazo de seis años, fijando las prioridades de conservación y las medidas de conservación necesarias
Si ritiene che le catture di gamberello boreale nelle acque della zona NAFO ‧L da parte di navi battenti bandiera di uno Stato membro o immatricolate in uno Stato membro, ad eccezione dell'Estonia, della Lettonia, della Lituania e della Polonia, abbiano esaurito il contingente assegnato alla Comunità per ilSe considera que las capturas de gamba nórdica efectuadas en aguas de la zona NAFO ‧L por buques que enarbolan pabellón de un Estado miembro o están registrados en un Estado miembro, con excepción de Estonia, Letonia, Lituania y Polonia, han alcanzado la cuota asignada a la Comunidad para
Elenco provvisorio dei siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica borealeLista inicial de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal
con reti aventi maglie della dimensione minima di ‧ mm per la cattura di gamberi boreali (Pandalus borealisutilizando redes de malla mínima de ‧ milímetros para el camarón de aguas profundas (Pandalus borealis
Il regolamento (CE) n. ‧/‧ della Commissione prevede la sospensione della pesca del gamberello boreale nelle acque norvegesi a sud di ‧° ‧′ N da parte di navi battenti bandiera della Svezia o immatricolate in SveziaEl Reglamento (CE) no ‧/‧ de la Comisión establece la interrupción de la pesca de camarón boreal en aguas noruegas al sur de ‧o‧’ N por parte de los buques que enarbolan pabellón de Suecia o están registrados en dicho país
relativo alla sospensione della pesca del gamberello boreale da parte delle navi battenti bandiera della Poloniarelativo a la prohibición de la pesca de gamba nórdica por parte de los buques que enarbolan pabellón de Polonia
che adotta, ai sensi della direttiva ‧/‧/CEE del Consiglio, l'elenco di siti di importanza comunitaria per la regione biogeografica borealepor la que se adopta, de conformidad con la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo, la lista de lugares de importancia comunitaria de la región biogeográfica boreal
di gamberelli boreali (Pandalus borealis), con reti aventi una dimensione minima di maglia di ‧ mmutilizando redes de malla mínima de ‧ milímetros para el camarón boreal (Pandalus borealis
Mostrando página 1. 3202 encontrado frases búsqueda de una frase foreste boreali.Se encuentra en 1,344 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.