pronunciación: IPA: estenuˈante

Las traducciones a español:

  • agotador   
  • cansino   

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "estenuante", memoria de traducción

add example
Visto che questo argomento è stato discusso nel corso di tre lunghe ed estenuanti riunioni, il Parlamento sarà certo consapevole della diffusa sensazione che si trattasse di un tema complesso e difficile.En vista de que este asunto ha ocupado a nuestra Comisión durante tres larguísimas y exhaustivas reuniones, la Asamblea debe comprender que se consideró que se trataba de una cuestión muy compleja y difícil.
Allora mi risparmierai il lungo ed estenuante dibattitoEntonces me ahorrarás la larga explicación
Tutti sono ostinatamente estenuantiTodos están inmensamente extenuados
Fra quanti cercano accesso ai fondi europei, molti lamentano l'estenuante procedura burocratica dal finale incerto.Muchos de los que quieren dinero de los fondos europeos se quejan de la prolongada tortura burocrática con un final dudoso.
E, in fin dei conti, devo congratularmi con tutti perché giunge finalmente in porto, dopo una trattazione estenuante, lo strumento che l' Unione europea sottoscriverà con il Sud Africa per conferire un rinnovato e definitivo slancio alle relazioni fra le due parti.Y, en suma, felicitar a todos porque por fin llega a buen puerto, después de un larguísimo trámite, el instrumento que la Unión Europea va a firmar con Sudáfrica y que deberá servir para dar un renovado y definitivo impulso a las relaciones entre ambas partes.
Mi compiaccio che la nuova legislazione in materia di efficienza energetica dei prodotti sia stata finalmente approvata dopo un estenuante tiro alla fune tra il Parlamento europeo e il Consiglio, cui ho avuto l'onore di partecipare in qualità di relatore ombra del gruppo del Partito popolare europeo.Me complace que finalmente se haya aprobado la nueva legislación sobre eficiencia energética de productos, tras una larga lucha entre el Parlamento Europeo y el Consejo, y haber tenido el honor de ser el ponente alternativo de esta en nombre del Grupo del Partido Popular Europeo.
Sapete che i vettori hanno assicurato soltanto a pochi passeggeri rimasti a terra il rimborso delle spese di pernottamento e che la maggior parte degli utenti ha ottenuto una compensazione solo dopo estenuanti trattative con la compagnia, mentre la maggioranza dei passeggeri non ha ricevuto alcun risarcimento?¿Saben que las compañías sólo han garantizado a unos pocos pasajeros atrapados que se les abonará la pernoctación y que, de ellos, la mayor parte obtuvieron el pago porque negociaron bien con las compañías, mientras que la mayoría no recibieron nada?
Il Parlamento si è impegnato a livello trasversale rispetto ai partiti, d' intesa con colleghi dei parlamenti nazionali e con diversi esponenti della società civile, per mettere al bando una volta per tutte la politica della diplomazia segreta a porte chiuse, la politica delle decisioni non trasparenti e la politica del mercimonio nel corso di estenuanti riunioni-fiume che si protraggono per intere nottate.Se ha comprometido, por encima de las fronteras de los partidos, y junto con las y los colegas de los Parlamentos nacionales y con diversos representantes de la sociedad civil, a relegar de una vez por todas al pasado la política de la diplomacia secreta a puerta cerrada, de la opacidad del proceso de adopción de decisiones, del chalaneo durante sesiones maratonianas hasta altas horas de la noche.
Tale riunione ha offerto a tutte le parti l'opportunità di esporre dettagliatamente i punti cruciali della procedura di bilancio del 1997 e di prendere atto degli obiettivi che le parti considerano essenziali in questo esercizio finanziario particolarmente estenuante.Dicha reunión ofreció la oportunidad para que todas las partes expusieran detalladamente los puntos cruciales del procedimiento presupuestario para 1997 y para dar a conocer los objetivos que consideraban esenciales en este ejercicio especialmente delicado.
Nonostante i rappresentanti dei sindacati abbiano di quando in quando espresso pubblicamente la loro preoccupazione per l’intensificarsi degli estenuanti orari di lavoro cui sono sottoposti i dipendenti e per il deterioramento dell’addestramento previsto per il personale di cabina promosso nel regolamento, purtroppo questi fattori non vengono tenuti in debito conto.Aunque los representantes sindicales han expresado en diversas ocasiones su preocupación por la intensificación de los agotadores horarios de trabajo y por el deterioro de la formación del personal de vuelo que se promueve en la legislación vigente, por desgracia estos hechos no se han tenido en cuenta.
Da febbraio a maggio del 1966 , oltre 3.000 operaie delle industrie metallurgiche della regione di Liegi avevano effettuato uno degli scioperi più estenuanti al fine di ottenere 1 ' applicazione dell ' articolo 119 del Trattato di Roma in materia di parità di retribuzione .La exposición , organizada conjuntamente por el Ministerio de Economía , Clases Medias y Tecnología y por el Ministerio de Igualdad hombres/ mujeres del Land , ilustra con fotografías la carrera de las mujeres e informa sobre las posibilidades y los problemas relacionados con el empleo femenino .
Al vertice di Berlino , i leader dell ' UE hanno messo fine a mesi di estenuanti trattative .En la Cumbre de Berlín los líderes de la UE pusieron fin a meses de intensa negociación .
Signora Presidente, molto rapidamente e in relazione all'intervento dell'onorevole Nogueira, che a giusto titolo ricorda all'Assemblea la tragedia umana che si consuma presso la frontiera meridionale della Spagna, una tragedia che coinvolge e lascia profondamente scossi tutti noi, vorrei aggiungere alle sue parole che il governo spagnolo, tramite la guardia costiera, gli elicotteristi della Guardia Civil, la protezione civile e ogni tipo di enti, governativi e non, partecipa in modo attivo, costante, talvolta persino estenuante, anche a rischio dell'incolumità e della vita dei partecipanti, alle operazioni di salvataggio e soccorso di questi naufraghi.Señora Presidenta, muy brevemente y en relación con la intervención del Sr. Nogueira, que hace muy bien en recordar a la Asamblea la tragedia humana que se está viviendo en la frontera sur española, respecto a la que todos nos sentimos involucrados y profundamente conmovidos, me gustaría añadir a sus palabras que el Gobierno español, a través del servicio de guardacostas, del servicio de helicópteros de la Guardia Civil, de Protección Civil y de todo tipo de organizaciones, gubernamentales y no gubernamentales, participa de manera activa, continua, permanente, muchas veces extenuante, con riesgo incluso de la seguridad física y de las vidas de los que participan, en el salvamento y la atención a estos náufragos.
È segno di un' esperienza estenuanteEs indicativo de una experiencia dura
Per quanto riguarda , poi , l ' emendamento 7 , sul numero massimo di ore lavorative , Hughes ha ricordato che esso mira ad evitare situazioni a rischio come , ad esempio , gli interventi chirurgici compiuti da medici in formazione , durante turni lavorativi estenuanti .Sin embargo , éste " no es el reemplazo de la política " sino " una parte que lo complementa " . KARAS expresó su deseo de que " el diálogo sea la contribución a lo necesario " y no acabe siendo un simple oportunismo .
Attualmente, la responsabilità assistenziale maggiore tende a ricadere sulle spalle del coniuge o dei figli del malato di demenza, un'esperienza che può essere estremamente onerosa ed estenuante.En la actualidad, la principal responsabilidad de la atención tiende a recaer en el cónyuge o hijo del paciente con demencia, algo que puede ser un trabajo muy duro y agotador en lo emocional.
Questo sforzo supplementare sul campo , quando ci chiedono di scavare un pozzo di due metri nella neve e nel ghiaccio o di registrare i gradi di temperatura di luoghi brulli e sterili , può sembrare faticoso , tuttavia , è fonte di grandi soddisfazioni al termine di una spedizione estenuante .Este esfuerzo adicional en el terreno tanto si se nos pedía que cavásemos un agujero de dos metros en la nieve y el hielo , como que registrásemos las temperaturas en áridos paisajes puede parecer agotador , pero reporta una gran satisfacción al nal de una dura expedición .
Come sappiamo, sono infatti 50.000 le vittime mortali di incidenti stradali. Un'importante causa di tali incidenti consiste proprio nel fatto che le persone che guidano autocarri e autobus sono costrette a turni di lavoro estenuanti per garantire bassi costi di trasporto.50.000 personas, como todos aquí sabemos, son víctimas mortales de accidentes de tráfico. Una causa importante de estos accidentes es que las personas que conducen camiones y autobuses están obligados a trabajar horarios extenuantes, que garanticen los bajos gastos de transporte.
Permettetemi di concludere con la seguente osservazione: la Presidenza slovena è lieta che il proprio semestre termini con il Vertice UE-Federazione russa, un appuntamento che questa volta, a causa di determinate circostanze, un nuovo presidente in Russia e il mandato che siamo infine riusciti a ottenere dopo estenuanti negoziati, si presenta molto promettente, e mi auguro che queste aspettative non vadano deluse.Para concluir, permítanme realizar un último comentario: la Presidencia eslovena está encantada de que su mandato termine con la Cumbre entre la UE y la Federación de Rusia, una Cumbre que en estos momentos, debido a ciertos acontecimientos recientes, como la elección del nuevo Presidente en Rusia y el mandato que por fin logramos obtener tras largas negociaciones, resulta muy prometedora, y espero ver cumplidas estas expectativas.
Ieri le emittenti televisive hanno trasmesso l'immagine piena di umanità e profondamente straziante della condanna e del rifiuto dell'ultimo attacco terroristico espressi con un minuto di silenzio dalla gente, uomini e donne, che stava lavorando per il recupero dell'ambiente marino della Galizia, in una lotta estenuante per affrontare le conseguenze del disastro causato dalla Prestige.Ayer las televisiones nos transmitían la imagen humana y desgarradora de los minutos de silencio solidario de condena y rechazo del último atentado terrorista por parte de quienes, mujeres y hombres, se esforzaban en la recuperación del medio ambiente de Galicia, del medio ambiente marítimo, y en la lucha contra las consecuencias del Prestige.
(FI) Onorevoli colleghi, porgo le mie congratulazioni all'onorevole Sacconi per la sua lunga ed estenuante ascesa verso la cima della montagna.(FI) Señorías, quisiera felicitar al ponente, el señor Sacconi, por su largo y agotador ascenso hasta la cima de la montaña.
Dopo mesi di estenuanti discussioni tra il governo e l' opposizione è stato finalmente raggiunto un accordo in merito al nuovo sistema elettorale.Después de meses de tira y afloja entre el gobierno y la oposición, ahora, por fin, hay un acuerdo sobre la nueva ley electoral.
Molto spesso ciò si è tradotto in cause giudiziarie estenuanti tanto per i genitori, quanto per i figli.Esto ha conducido en muchos casos a unas querellas judiciales agotadoras tanto para los padres como para los hijos.
Mostrando página 1. 88 encontrado frases búsqueda de una frase estenuante.Se encuentra en 0,396 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.