Las traducciones a español:

  • Batalla de Mogadiscio   

Oraciones de ejemplo con "Battaglia di Mogadiscio", memoria de traducción

add example
considerando che, dal febbraio ‧, circa ‧ somali sono scappati dagli scontri a Mogadiscio, mentre ‧,‧ milioni di somali – il ‧ percento circa della popolazione – necessitano di aiuti umanitari, e che ci sono ‧,‧ milioni di sfollati; considerando che molti profughi sono stati derubati, stuprati o picchiati da milizie private mentre scappavano dalla SomaliaConsiderando que, desde febrero de ‧, unos ‧ somalíes han huido de los combates en Mogadiscio, que ‧,‧ millones –cerca del ‧ % de la población– se encuentran en necesidad de asistencia humanitaria y que hay ‧,‧ millones de personas desplazadas; considerando que muchos refugiados han sido víctimas de robo, violación y golpes por parte de milicias independientes cuando huían de Somalia
Considerato che il presidente ad interim Salad Hassan, scaduto da mesi dal mandato e capo di Al-Islah, secondo la lista delle organizzazioni terroristiche internazionali, ha disertato la Conferenza di Nairobi, che dura da più di un anno, e che chiederebbe di azzerare quanto i rappresentanti degli Stati somali hanno convenuto a Nairobi, sotto gli occhi di osservatori internazionali, per riproporre una Conferenza di riconciliazione a Mogadiscio, città dalla quale i somali scappano anche a costo di andare incontro alla morteConsiderando que el presidente ad interim Salad Hassan, cuyo mandato venció hace meses y que, según la lista de las organizaciones terroristas internacionales, es jefe de Al-Islah, ha abandonado la Conferencia de Nairobi, que dura ya más de un año, y pide que se anule todo lo que los representantes de los Estados somalíes han acordado en Nairobi bajo la mirada de observadores internacionales, para proponer una Conferencia de reconciliación en Mogadiscio, ciudad de la cual huyen los somalíes incluso al precio de ir hacia la muerte
considerando che dal febbraio ‧ qualcosa come ‧ somali hanno abbandonato Mogadiscio per sfuggire agli scontri, mentre ‧,‧ milioni- circa il ‧ per cento della popolazione- necessita di assistenza umanitaria, e che tale cifra potrebbe salire a ‧,‧ milioni entro la fine dell’annoConsiderando que, desde febrero de ‧, unos ‧ somalíes han huido de los combates en Mogadiscio, mientras que ‧,‧ millones de somalíes-alrededor del ‧ % de la población- necesitan ayuda humanitaria, una cifra que podría elevarse a ‧,‧ millones antes de que acabe el año
considerando che, secondo le stime, negli ultimi giorni un centinaio di persone sono rimaste uccise e migliaia hanno abbandonato le proprie abitazioni nella capitale somala Mogadiscio in seguito a rinnovati scontri fra le truppe del Governo federale transitorio (GFT) e i ribelli, verificatisi dopo che alcuni leader islamici avevano respinto l’accordo di cessate il fuoco di tre mesi voluto dall’ONU e firmato a Gibuti dal GFT e dall’Alleanza per la nuova liberazione della Somalia (ARSConsiderando que, en los últimos días, aproximadamente un centenar de personas perdieron la vida y miles de personas huyeron de sus hogares en la capital somalí, Mogadiscio, tras la reanudación de los combates entre el Gobierno Federal de Transición (GFT) y las tropas insurgentes, como resultado del rechazo por parte de algunos líderes islamistas de un alto el fuego de tres meses auspiciado por las Naciones Unidas y firmado en Yibuti por el GFT y la Alianza por la Reliberación de Somalia (ARS
autore. - (PL) Signor Presidente, la recente ripresa del conflitto in Somalia tra le unità del governo federale di transizione e i ribelli ha causato la morte di più di un centinaio di persone e ha portato all'esodo di massa della popolazione civile dalla capitale somala, Mogadiscio.autor. - (PL) Señor Presidente, la reciente reanudación de los combates en Somalia entre unidades del Gobierno Federal de Transición e insurgentes se ha cobrado la vida de más de cien personas y ha provocado un éxodo masivo de la población civil de Mogadiscio, la capital de Somalia.
Una stabilità minacciata anche dall’acutizzarsi delle tensioni in Somalia, a causa dell’intervento etiope istigato dall’amministrazione Bush, che ha avuto il risultato disastroso di rafforzare i tribunali islamici di Mogadiscio.La estabilidad también se ve amenazada por la escalada de las tensiones en Somalia debido a la intervención etíope instigada por el Gobierno Bush, que ha tenido unos resultados desastrosos y ha reforzado los Tribunales Islámicos de Mogadiscio.
Il 4 giugno 2006, con sorpresa di molti, la milizia dei tribunali islamici ha assunto il controllo di buona parte della Somalia meridionale – compresa la capitale Mogadiscio, ora parzialmente distrutta – scacciando i potenti che controllavano la città fin dal 1991, anno della caduta dell’amministrazione centrale.El 4 de junio de 2006, para sorpresa de muchos, la milicia de los Tribunales Islámicos se hizo con el control de gran parte del sur de Somalia, incluida la capital, Mogadiscio, ahora parcialmente destruida, expulsando a los poderosos líderes de la facción que venía controlando Mogadiscio desde 1991, cuando fue derrocada la administración central.
La morte per fame, stenti, annegamento, di diversi profughi somali provenienti per lo più da Mogadiscio e avvenuta presso le coste italiane, ci ricorda le migliaia di somali deceduti dal ‧ nell'oceano Indiano, nel golfo di Aden, nel mar Rosso: tutti in disperata fuga da un sistema dittatoriale legato a quell'integralismo islamico responsabile della morte della missionaria laica Tonelli e di due cittadini inglesi dell'S.O.S. e rappresentato da organizzazioni terroristiche quali Al-Ittihad e Al-IslahLa muerte por hambre, privaciones o ahogamiento de prófugos somalíes procedentes en su mayoría de Mogadiscio cerca de las costas italianas, nos recuerda los miles de somalíes fallecidos desde ‧ en el océano Indico, en el golfo de Aden, en el mar Rojo: todos ellos en desesperada fuga de un régimen dictatorial vinculado al integrismo islámico, responsable de la muerte de la misionera laica Tonelli y de dos ciudadanos ingleses pertenecientes a SOS y representado por organizaciones terroristas como Al-Ittihad y Al-Islah
L'intervento etiope in Somalia, con il pretesto di contrastare il terrorismo, è servito soltanto a rafforzare i tribunali islamici a Mogadiscio, ma le sue disastrose conseguenze non si fermano qui: screditato e privo di sostegno popolare, il regime di Meles Zenawi ha spalancato le porte, in quello che è il secondo paese più popoloso dell'Africa, a infiltrazioni da parte di terroristi.La intervención de Etiopía en Somalia con el pretexto de luchar contra el terrorismo solo ha servido para consolidar los Tribunales Islámicos en Mogadiscio, y las desastrosas consecuencias no se limitan a eso: desacreditado y falto de apoyo popular, el régimen del señor Meles Zenawi ha dejado a la propia Etiopía, el segundo país más poblado de África, abierta a la infiltración de terroristas.
Non solo certificati verdi o scambi commerciali ma reciproca crescita, condividendo con convinzione il progetto euromediterraneo, dobbiamo pensare alle sacche di terrorismo a Mogadiscio come alle violenze in Zimbabwe, che impediscono lo sviluppo della democrazia.No solo certificados verdes o intercambios comerciales, sino un crecimiento mutuo, un uso compartido y conjunto del proyecto Euromediterráneo. Debemos pensar en las bolsas de terrorismo de Mogadiscio y en la violencia de Zimbabue que impiden el desarrollo de la democracia.
Lo sceicco non riconosce il governo somalo sostenuto dalle Nazioni Unite, con il quale il suo predecessore, lo sceicco Sharif Ahmed, considerato un uomo di idee relativamente moderate, aveva firmato un trattato di pace dopo aver assunto il potere a Mogadiscio.El jeque Aueys no reconoce al Gobierno de Somalia auspiciado por la ONU, con el que el jeque Sharif Ahmed, primer líder del Consejo de Tribunales Islámicos y considerado un moderado relativo, firmó un tratado de paz tras asumir el poder en Mogadiscio.
Particolare motivo di preoccupazione e ragione di condanna sono stati i recenti combattimenti a Mogadiscio e dintorni nonché nella regione di Jowar.Especialmente preocupantes y dignos de condena han sido los recientes combates en Mogadiscio y sus alrededores y en la región de Chouhar.
considerando che i ribelli dell'Unione delle corti islamiche hanno boicottato lo scorso mese una riunione di riconciliazione promossa dal governo transitorio; che il primo ministro etiopico Meles Zenawi ha dichiarato che le truppe etiopiche si ritireranno non appena la forza di pace dell'Unione africana farà ingresso a MogadiscioConsiderando que los insurgentes de la Unión de Tribunales Islámicos boicotearon una reunión de reconciliación patrocinada por el Gobierno de Transición el mes pasado; que el Primer Ministro etíope Meles Zenawi ha afirmado que las tropas etíopes se retirarán cuando las fuerzas de paz de la Unión Africana lleguen a Mogadiscio
Alla riunione i leader di tre delle principali fazioni (a) si sono impegnati a continuare il dialogo in Somalia per un processo di pace e per salvaguardare l'unità, la sovranità e l'integrità nazionale del paese; (b) hanno concordato una cessazione delle ostilità compresa l'immediata cessazione di qualsiasi tipo di propaganda condotta attraverso i mezzi di comunicazione; (c) hanno deciso di consentire la libera circolazione nella capitale Mogadiscio e di rimuovere i blocchi stradali; (d) si sono impegnati a rendere possibile la fornitura di aiuti al popolo somalo; (e) hanno esortato il presidente Moi a proseguire la sua mediazione e (f) hanno chiesto sostegno internazionale.En esa reunión los dirigentes de las tres facciones mayores a) prometieron que continuarían el diálogo en Somalia en pro de un proceso de paz y que preservarían la unidad, la soberanía y la integridad nacionales del país, b) acordaron un cese de las hostilidades, incluida la propaganda en los medios de comunicación, que entró en vigor inmediatamente, c) acordaron permitir la libre circulación en la capital, Mogadishu, y retirar los bloqueos de calles y carreteras, d) prometieron facilitar la entrega de ayuda al pueblo de Somalia, e) instaron al Presidente Moi a que continuara con su mediación y f) pidieron apoyo internacional.
L'Unione africana, come sapete, deve svolgere un ruolo centrale, anche attraverso l'AMISOM, che rappresenta la forza dell'Unione africana che garantisce la sicurezza al governo di transizione federale di Mogadiscio.La Unión Africana, como saben, tiene un papel fundamental aquí, no solamente a través de la Misión de la Unión Africana en Somalia (AMISOM), que es la fuerza de la Unión Africana que proporciona seguridad al gobierno federal de transición de Mogadiscio.
considerando che il Segretario generale dell’ONU ha espresso preoccupazione per l’accresciuto reclutamento di soldati di minore età, soprattutto a Mogadiscio, e il massiccio ricorso a minori in quasi tutte le milizie che combattono in SomaliaConsiderando que el Secretario General de las Naciones Unidas ha manifestado su preocupación por el aumento del reclutamiento de niños soldados, en particular en Mogadiscio, y el uso generalizado de niños en casi todas las fuerzas combatientes en Somalia
Ma Mogadiscio è sinonimo di violenza, omicidio, rivolte, fame e di un'economia fallita.Pero Mogadiscio es sinónimo de violencia, asesinatos, disturbios, hambre y colapso económico.
considerando il deterioramento delle condizioni di sicurezza nella capitale somala Mogadiscio ha impedito alle ONG nazionali ed internazionali di far fronte alla tragedia umanitaria in atto e di reagire alle emergenzeConsiderando que el deterioro de la seguridad en la capital de Somalia, Mogadiscio, ha impedido a las ONG nacionales e internacionales contener el avance de la catástrofe humanitaria y atender las urgencias
chiede la liberazione dei due membri italiani e di un membro somalo della ONG Cooperazione Italiana Nord Sud, e segnatamente di Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini e Abdirahaman Yussuf Harale, rapiti il ‧ maggio ‧ a ca. ‧ km a sud di Mogadiscio e per i quali è stato richiesto un riscatto di ‧ USDPide la liberación de los tres miembros, dos italianos y uno somalí, de la ONG agraria Cooperazione Italiana Nord Sud, Jolanda Occhipinti, Giuliano Paganini y Abdirahaman Yussuf Harale, secuestrados el ‧ de mayo de ‧ a unos ‧ km. al sur de Mogadiscio, y por los que se ha pedido un rescate de un millón de dólares
considerato che in Somalia continuano assassinii ed esecuzioni di miliziani che si ribellano all'integralismo e al terrorismo e che nella nuova coalizione di Mogadiscio sembra sia presente Jumale, numero uno di Al-Barakat, già espulso dagli Emirati arabiConsiderando que en Somalia siguen produciéndose asesinatos y ejecuciones de milicianos que se rebelan contra el integrismo y el terrorismo y que en la nueva coalición de Mogadiscio parece estar presente Jumale, número uno de Al-Barakat, ya expulsado de los Emiratos Árabes
considerando che a partire dal ‧ giugno ‧ la milizia dell'Unione dei tribunali islamici ha assunto il controllo di buona parte della Somalia meridionale- compresa la capitale Mogadiscio- dopo aver destituito i leader delle fazioni che controllavano Mogadiscio dal ‧, vale a dire dopo la caduta del governo centrale di Muhammad Syiad BarreConsiderando que las milicias de la Unión de los Tribunales Islámicos tomaron el control de gran parte del sur de Somalia (incluida, su capital, Mogadiscio) el ‧ de junio de ‧, expulsando a los dirigentes de las facciones que habían controlado Mogadiscio desde ‧, fecha en que fue derrocado el Gobierno central de Muhammad Siyad Barre
considerando che dall’inizio dell’anno sono stati uccisi ‧ cooperatori, fra cui Mohamed Mahdi, esponente somalo della cooperazione allo sviluppo responsabile della locale agenzia di aiuti Woman and Child Care, abbattuto nella capitale Mogadiscio da sicari non identificatiConsiderando que quince trabajadores humanitarios han sido asesinados desde principios de ‧, entre ellos un destacado cooperante somalí, responsable local de la agencia de ayuda humanitaria Woman and Child Care, Mohamed Mahdi, que fue asesinado en la capital, Mogadiscio, por hombres armados no identificados
considerando che il Burundi è soltanto il terzo paese, dopo l'Uganda e l'Etiopia, che contribuisce, con l'invio di ‧ soldati, alla missione dell'Unione africana per il mantenimento della pace in Somalia, con sede a Mogadiscio (AMISOM), nonostante la fragile situazione della sicurezza in BurundiConsiderando que Burundi es el país tercero, junto con Uganda y Etiopía, que contribuye a la Misión de la Unión Africana en Somalia para el mantenimiento de la paz, con base en Mogadiscio, conocida como AMISOM, y que ha enviado ‧ soldados, a pesar de las precarias condiciones de seguridad que se viven en Burundi
Uno dei primi decreti approvati dai radicali islamici di Mogadiscio è stato quello di chiudere tutti i cinema e i locali che avrebbero trasmesso la coppa del mondo di calcio.Uno de los primeros decretos aprobados por los radicales islámicos en Mogadiscio fue una orden de cerrar los cines y espacios donde se iba a mostrar la Copa mundial de Fútbol.
accoglie con particolare favore il trasferimento del governo e dei deputati al parlamento a Mogadiscio e il loro impegno a continuare il processo di pace di Gibuti; sottolinea l'urgente necessità di fornire un sostegno concreto e coordinato per affrontare le relative priorità concordate riguardanti le questioni politiche, di sicurezza, di ripresa, dei diritti umani e di creazione delle istituzioni; ritiene che questo sia un passo importante verso la creazione di un'amministrazione efficiente in SomaliaAcoge con especial satisfacción el traslado del Gobierno y de los diputados a Mogadiscio y su compromiso de continuar el proceso de paz de Yibuti; subraya la urgente necesidad de proporcionar apoyo tangible y coordinado para hacer frente a las prioridades acordadas vinculadas a cuestiones políticas, de seguridad, de recuperación, de derechos humanos y de desarrollo institucional; considera que ello constituye un paso importante hacia una administración que funcione en Somalia
Mostrando página 1. 2657705 encontrado frases búsqueda de una frase Battaglia di Mogadiscio.Se encuentra en 194,602 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.