Las traducciones a español:

  • radiación no ionizante   

Frases similares en el diccionario de francés español. (1)

rayonnement non-ionisantradiación no ionizante

Oraciones de ejemplo con "rayonnement non ionisant", memoria de traducción

add example
Les valeurs déclenchant l'action figurant dans le tableau ‧ sont obtenues à partir des valeurs limites d'exposition conformément aux principes établis par la Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisants (ICNIRP) dans ses recommandations visant à limiter l'exposition aux rayonnements non ionisants (ICNIRPLos valores que dan lugar a una acción incluidos en el cuadro ‧ se obtienen a partir de los valores límite de exposición conforme al criterio seguido por la Comisión Internacional sobre Protección frente a Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP) en sus directrices sobre la limitación de la exposición a las radiaciones no ionizantes (ICNIRP
En même temps que l'on demande davantage de recherches sur les problèmes éventuels du rayonnement non ionisant, il faut veiller à ce que les ressources soient utilisées efficacement en pensant à tout le secteur de la santé.Al mismo tiempo que se exige una mayor investigación acerca de los posibles problemas que causa la radiación no ionizante, debemos velar por el uso eficaz de los recursos con la atención puesta en todo el sector sanitario.
Le plein respect des restrictions de base et des niveaux de référence figurant dans cette recommandation garantit aux utilisateurs un degré élevé de protection contre les effets aigus et à long terme des rayonnements non ionisants sur l'ensemble du spectreEl estricto cumplimiento de las restricciones básicas y los niveles de referencia incluidos en la Recomendación garantizan un elevado nivel de protección de los usuarios contra los efectos agudos y a largo plazo de la radiación no ionizante a través de todo el espectro
Le ‧ juillet ‧, le Conseil a adopté la recommendation ‧/‧/CE relative à la limitation de l'exposition du public aux rayonnements non ionisants en vue de protéger la santé humaine dans une gamme de fréquences de ‧ Herz (Hz) à ‧ Gigaherz (GhzEl ‧ de julio de ‧ el Consejo adoptó la Recomendación ‧/‧/CE sobre la exposición de los ciudadanos a la radiación no ionizante, con el fin de proteger su salud en una gama de frecuencia de ‧ Hz a ‧ GHz
En ce qui concerne le contrôle de la non-prolifération des armes nucléaires, les activités d'inspection sont menées de façon approfondie conformément aux dispositions de la loi No ‧ sur l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire et des rayonnements ionisants (loi sur l'atome), telle que définie dans la loi No ‧ le règlement No ‧ relatif à l'enregistrement et à l'inspection de matériel nucléaire et des règlements subséquents qui en définissent les spécificités, tels que le règlement No ‧ et le règlement No ‧ fixant la liste des biens choisis et des biens à double usage dans le secteur nucléaireEn lo que respecta a la verificación de la no proliferación de armas nucleares, las actividades de inspección se llevan a cabo de rigurosa conformidad con las disposiciones de la Ley No ‧ sobre el uso de la energía nuclear en las radiaciones ionizantes con fines pacíficos (Ley atómica), en la redacción de la Ley No ‧ y del reglamento No ‧ sobre los registros y las inspecciones del material nuclear y la especificación detallada al respecto en la redacción del reglamento No ‧ y con el reglamento No ‧ en que se enumeran artículos especiales y artículos de doble uso del sector nuclear
Note technique: Le terme Gy (silicium) désigne l'énergie en joules par kilogramme absorbée par un échantillon de silicium non blindé lorsqu'il est exposé à un rayonnement ionisantNota técnica: El término Gy (silicio) se refiere a la energía en Julios por kilogramo absorbida por una muestra de silicio sin protección al ser expuesta a radiaciones ionizantes
M. Alampadan (Inde) dit que le travail du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants a d'immenses incidences pour la santé et le bien-être de milliers de gens ainsi que pour l'environnement et les biotes non humainesEl Sr. Alampadan (India) dice que la labor del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas ha tenido inmensas repercusiones para la salud y el bienestar de miles de personas, para el medio ambiente y para la biota no humana
Lors de sa cinquante-sixième session, le Comité a approuvé la publication de cinq annexes scientifiques sur les radioexpositions médicales, les radioexpositions du grand public et des travailleurs, les expositions accidentelles, l'évaluation actualisée de l'accident de Tchernobyl et les effets des rayonnements ionisants sur les organismes vivants non humainsDurante su quincuagésimo sexto período de sesiones, el Comité aprobó para su publicación cinco anexos científicos sobre la exposición médica a la radiación, la exposición de la población general y los trabajadores a la radiación, la exposición por accidente a la radiación, la actualización de la evaluación del accidente de Chernobyl y los efectos de la radiación ionizante en la biota no humana
Il devient malheureusement habituel que des députés posent des questions et disparaissent ensuite. Même si on soulève la question des connaissances scientifiques, notre proposition s'appuie sur les recommandations du Comité international des rayonnements non ionisants et sur les positions du Comité directeur scientifique de la Commission.Yo quisiera dejar bien claro, puesto que la Sra. Riis-Jørgensen también ha formulado esta pregunta a la Comisión -a pesar de que ahora ya no se encuentra aquí; lamentablemente es un hecho cada vez más extendido que los diputados hagan preguntas y luego desaparezcan-, que aunque se plantee el problema de los datos científicos, nuestra propuesta se basa en las recomendaciones de la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante y en las posiciones del Comité director científico de la Comisión.
Deux des annexes scientifiques au rapport de cette année, à l'établissement desquelles l'Inde a beaucoup participé, présentent pour la première fois une évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres maladies non cancéreuses suivant une radio exposition et ont analysé les effets des rayonnements ionisant sur le système immunitaireEn dos anexos científicos del actual informe del Comité, a los cuales la India realizó una importante contribución, se hace por primera vez una evaluación epidemiológica de la enfermedad cardiovascular y otras enfermedades distintas del cáncer debidas a la exposición a las radiaciones y se analizan los efectos de las radiaciones ionizantes sobre el sistema inmunológico
Ces questions ont trait surtout aux rayonnements ionisants, aux utilisations pacifiques de l'espace, à l'examen des opérations de maintien de la paix, aux réfugiés palestiniens, à la décolonisation et aux territoires non autonomesEstos temas se relacionan sobre todo con los temas generales de la radiación atómica, la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, el examen de las operaciones de mantenimiento de la paz, los refugiados palestinos, la descolonización y los territorios no autónomos
Le moyen le plus efficace de lutter contre le danger des rayonnements ionisants consiste à concerter des mesures sur une base multilatérale et non discriminatoire dans les strict respect des garanties de l'AIEALa forma más eficaz de lucha contra las radiaciones atómicas es por medio de la puesta en práctica de todas las medidas acordadas sobre una base multilateral y no discriminatoria respetando estrictamente las salvaguardias del OIEA
On notera que la Division de la gestion apporte un appui administratif non seulement à l'ONUDC, mais aussi à d'autres bureaux de l'Organisation des Nations Unies sis à Vienne, parmi lesquels le Bureau des affaires spatiales, le Service du droit commercial international, le secrétariat du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants, le Service d'information des Nations Unies et le Bureau des services de contrôle interneCabe observar que la División de Gestión no sólo presta apoyo administrativo a la ONUDD, sino también a otras oficinas de las Naciones Unidas con sede en Viena, como la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, la División de Derecho Mercantil Internacional, la secretaría del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, el Servicio de Información de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna
Le Comité a également examiné d'autres projets de documents en cours d'élaboration, à savoir ceux concernant les expositions du public et des travailleurs à différentes sources de rayonnements; les expositions dues aux accidents radiologiques; les expositions dues aux applications médicales des rayonnements; et les effets des rayonnements ionisants sur les organismes vivants non humainsEl Comité también examinó los proyectos de otros documentos pendientes, en particular acerca de la exposición del público en general y de los trabajadores a diversas fuentes de radiación, la exposición por accidentes de radiación, la exposición por usos médicos de la radiación y los efectos de la radiación ionizante en la biota no humana
lorsque la machine est susceptible d'émettre des rayonnements non ionisants risquant de nuire aux personnes, en particulier aux personnes porteuses de dispositifs médicaux implantables actifs ou non actifs, des informations concernant le rayonnement émis pour l'opérateur et les personnes exposéescuando sea probable que la máquina emita radiaciones no ionizantes que puedan causar daños a las personas, en particular a las personas portadoras de dispositivos médicos implantables activos o inactivos, información sobre la radiación emitida para el operador y las personas expuestas
Les principaux agents physiques qui constituent des facteurs de risque sur le lieu de travail sont généralement liés aux outils de travail: il s'agit du bruit, des vibrations ainsi que des rayons ionisants et non ionisantsLos principales agentes físicos que constituyen factores de riesgo en el ámbito laboral están generalmente vinculados a los instrumentos de trabajo: ruido, vibración, radiación ionizante y no ionizante
Nous devons créer des centres de recherche appropriés, pour que les effets réels de ce type de rayonnement non ionisant puissent être correctement étudiés par des experts indépendants.Necesitamos que se creen centros de investigación adecuados que garanticen que los efectos reales de este tipo de radiación no ionizante son debidamente estudiados por asesores independientes.
L'ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants, 1998) et l'IEEE (Institute of Electrical and Electronic Engineers, 2005) ont mis au point des directives internationales sur les expositions pour assurer une protection contre les effets établis des champs RF.La Comisión Internacional de Protección contra las Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP, 1998) y el Instituto de Ingenieros Electricistas y Electrónicos (IEEE, 2005) han elaborado directrices internacionales sobre los límites de exposición para ofrecer protección contra los efectos reconocidos de los campos de RF.
Dans la présente affaire, la requérante forme un recours au titre de la responsabilité non contractuelle résultant des préjudices qu'elle affirme avoir subis du fait du décès de son frère qui aurait été causé par le refus illégal de la Commission de se conformer à une résolution adoptée en séance plénière par le Parlement européen et de veiller à l'application par le Danemark des dispositions de la directive ‧/‧/Euratom du Conseil, du ‧ mai ‧, fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants, dans le cas des travailleurs, et notamment du frère de la requérante, impliqués dans un accident nucléaire à Thulé au GroenlandEn el caso de autos, la demandante plantea una reclamación de responsabilidad extracontractual derivada de los daños que afirma haber sufrido debido a la muerte de su hermano que, según alega, fue consecuencia de la negativa ilícita de la Comisión a cumplir con la resolución plenaria del Parlamento Europeo y a exigir a Dinamarca la aplicación de lo dispuesto en la Directiva ‧/‧/Euratom del Consejo, de ‧ de mayo de ‧, por la que se establecen las normas básicas relativas a la protección sanitaria de los trabajadores y de la población contra los riesgos que resultan de las radiaciones ionizantes, en el caso de los trabajadores, incluido el hermano de la demandante, afectados por el accidente nuclear ocurrido en Thule, Groenlandia
Le Comité compte que son rapport pour ‧ ainsi que les annexes scientifiques intitulées “Études épidémiologiques des rayonnements et du cancer”, “Évaluation épidémiologique des maladies cardiovasculaires et d'autres affections non cancéreuses après une radioexposition”, “Effets indifférenciés et différés de l'exposition aux rayonnements ionisants”, “Effets des rayonnements ionisants sur le système immunitaire” et “Évaluation des sources aux effets du radon dans les foyers et sur les lieux de travail” seront publiés enEl Comité espera que su informe correspondiente a ‧ junto con los anexos científicos titulados “Estudios epidemiológicos sobre la radiación y el cáncer”, “Evaluación epidemiológica de la enfermedad cardiovascular y otras enfermedades distintas del cáncer debidas a la exposición a las radiaciones”, “Efectos indirectos y retardados de la exposición a la radiación ionizante”, “Efectos de la radiación ionizante en el sistema inmunológico” y “Evaluación de las fuentes del radón en relación con sus efectos en los hogares y lugares de trabajo” se publiquen en
Trois études importantes ont été publiées récemment par le groupe consultatif indépendant britannique sur les rayonnements non ionisants (United Kingdom Independent Advisory Group on Non Ionizing Radiation) (janvier ‧), par le conseil néerlandais chargé de la santé (Gezondheidsraad) (janvier ‧) et par les autorités de protection radiologique suédoises (décembreRecientemente se han publicado tres estudios importantes: a) el del Independent Advisory Group on Non Ionizing Radiation (Grupo consultivo independiente sobre la radiación no ionizante) del Reino Unido, en enero de ‧; b) el del Consejo de sanidad de los Países Bajos, igualmente en enero de ‧; y c) el de la Autoridad sueca de protección contra las radiaciones, en diciembre de
Il faut faire observer à cet égard qu'en matière d'énergie nucléaire, les États assument une responsabilité collective non seulement en ce qui concerne le transfert de ressources, mais aussi pour l'échange de toute information disponible sur les effets des rayonnements ionisantsA este respecto cabe observar que en el ámbito de la energía nuclear los Estados tienen la responsabilidad colectiva no sólo de la transmisión de recursos, sino por el intercambio de la información sobre los efectos de las radiaciones atómicas
Au niveau de l'Union, une recommandation du Conseil du ‧ juillet ‧ relative à la limitation de l'exposition du public aux champs électromagnétiques (‧ Hertz (Hz)-‧ gigahertz (GHz)) a été adoptée en juillet ‧, sur la base des lignes directrices de la Commission internationale pour la protection contre les rayonnements non ionisantsA nivel de la Unión, en julio de ‧ se aprobó una Recomendación del Consejo, de ‧ de julio de ‧, relativa a la limitación de la exposición de la población en general a los campos electromagnéticos [(‧ hercios (Hz)- ‧ gigahercios (GHz)], que se basa en las directrices de la Comisión internacional sobre la protección contra las radiaciones no ionizantes
Le Parlement européen, se conformant au principe de précaution, a été, en 1994, la première institution à demander à la Commission européenne que soient établis des règlements et des normes visant à limiter l'exposition aux rayonnements non ionisants et que soient lancées des actions, études et recherches sur les mécanismes d'action des champs électromagnétiques chez les organismes vivants, et notamment chez l'homme.El Parlamento Europeo, fiel al principio de la protección, fue el primer órgano que pidió a la Comisión Europea, en 1994, que se establecieran reglamentaciones y prototipos para limitar la exposición a la radiación no ionizante y que se emprendieran acciones, estudios e investigaciones sobre los mecanismos de efecto de los campos electromagnéticos en organismos vivos y especialmente en el ser humano.
i) Conseiller le ministre sur toutes les questions ayant trait à la sécurité radiologique, y compris, notamment, la sécurité du transport de matières radioactives, la gestion et l'élimination des déchets radioactifs, le stockage sûr des matières radioactives, les matières radioactives présentes dans la nature et les rayonnements non ionisantsi) Asesorar al Ministro sobre todas las cuestiones relativas a la seguridad radiológica, entre ellas el transporte en condiciones de seguridad de materiales radiactivos, la gestión y la eliminación de desechos radiactivos, el almacenamiento seguro de materiales radiactivos y materiales radiactivos naturales y la protección contra las radiaciones no ionizantes
Mostrando página 1. 463895 encontrado frases búsqueda de una frase rayonnement non ionisant.Se encuentra en 111,253 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.