pronunciación: IPA: /ɛ̃.tu.ʃabl/ ɛ̃.tuʃ.abl

Las traducciones a español:

  • intocable   
    (Adjective  )

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "intouchable", memoria de traducción

add example
À l'heure actuelle, Mugabe se croit intouchable et s'envole pour l'Espagne pour y bénéficier d'un traitement médical.En estos momentos Mugabe piensa que es intocable e incluso vuela a España para recibir tratamiento médico.
Être intouchable, c'est être impur et souilléEl hecho de ser intocable entraña "un sentimiento de impureza y deshonra
La baisse du coût du travail, la libéralisation sans retenue, ou la déréglementation, sont considérées comme des dogmes intouchables.La baja del coste del trabajo, la liberalización sin freno, o la desregulación son consideradas dogmas intocables.
La Patrie est intouchable¡ La patria es intocable!
Après avoir défoncé l'un des murs de la prison avec un bulldozer, une foule de manifestants − nombre d'entre eux armés − a investi la prison et permis l'évasion de ‧ détenus et condamnés dont trois «intouchables» notoires: l'ex-capitaine Castera Cenafils et Jean Tatoune, tous deux condamnés à perpétuité dans le procès du massacre de Raboteau, et Amiot Métayer impliqué dans plusieurs affairesTras haber derrumbado uno de los muros de la cárcel con un buldózer, una multitud de manifestantes, muchos de ellos armados, arremetió contra la cárcel y permitió la evasión de ‧ detenidos y condenados ‧ de los cuales eran "intocables" notorios: el ex capitán Castera Cenafils y Jean Tatoune, ambos condenados a prisión perpetua en el juicio por la masacre de Raboteau, y Amiot Métayer, implicado en varios casos
On citera également l'incarcération, à la prison des Gonaïves, de deux autres «intouchables»: Guy Louis Jacques dit «Guy Poupoute» et Amiot Métayer dit «Cubain», leaders de groupes armés semblant issus d'Organisations populairesTambién cabe mencionar el encarcelamiento, en la cárcel de Gonaïves, de otros dos "intocables": Guy Louis Jacques, alias "Guy Poupoute", y Amiot Métayer, alias "Cubain", líderes de grupos armados al parecer antiguos integrantes de organizaciones populares
Sera-t-il possible de mettre de l'ordre dans le système financier, de le réglementer et de le superviser, tout en laissant les trous noirs qui contribuent à la corruption, à la fraude et à l'évasion fiscales et au crime organisé demeurer intouchables?¿Será posible limpiar, regular y supervisar el sistema financiero, mientras los agujeros negros de la corrupción, el fraude y la evasión fiscal, y la delincuencia organizada sigan siendo intocables?
Au nord de Gujarat, en Inde, par exemple, l'ordre fournit un enseignement préscolaire et un repas quotidien pour les enfants appartenant aux castes d'intouchables qui traditionnellement sont l'objet de discriminationEn el norte de Gujarat (India) por ejemplo, la Orden ofrece educación preescolar y una comida diaria a los niños de la denominada casta de intocables a quienes se discrimina tradicionalmente
Selon eux, la ségrégation des intouchables est un apartheid dissimulé.Según ellos, la discriminación de los sin casta es un apartheid encubierto.
Le secret professionnel est intouchable, non seulement dans la perspective des procès en jugement, mais aussi dans la consultation juridique.El secreto profesional es intocable no sólo con vistas a los procesos sub judice, sino también en la consulta jurídica.
Je vois ce texte comme une victoire du Parlement sur un point considéré, à l’origine, comme intouchable par le Conseil.Considero que este texto representa una victoria del Parlamento en un punto que inicialmente el Consejo había considerado intocable.
La mainmise sur le pouvoir de tyrannies vieilles de plusieurs décennies et apparemment intouchables est mise en balance ; le changement se propage.Las autocracias que ya tienen décadas de vida y son aparentemente inamovibles descubren que su control del poder se salió de sus goznes; el cambio está invadiendo sus entornos estáticos.
Dans ce pays, le FEM propose des solutions novatrices à une communauté autochtone très reculée et défavorisée, considérée par la plupart comme «intouchable»En este caso, el Programa de pequeños subsidios del FMAM, en el marco de un proyecto de conservación alpina, está proporcionando también otros medios de subsistencia a esta comunidad sumamente remota y desfavorecida, definida como "intocable" por la población mayoritaria
Capitaine IntouchableEl Capitán Intocable
Vous me prenez pour un intouchable, un paysan, un serf, un péon?Ustedes se creen que no soy más que un peón
Ce système vieux de ‧ ans fait encore de millions de Dalits («intouchables») des exclus de la sociétéEl sistema de jerarquía social basado en las castas, con ‧ años de antigüedad, sigue excluyendo a millones de dalits ("intocables"
Vous êtes un organe bureaucratique intouchable et sans visage à Bruxelles.Ustedes son un organismo intocable, anónimo y burocrático de Bruselas.
Je suis intouchable, je suisNo puede tocarme, no puede
Le vrai Jesse est intouchable, car il n' est même pas làEL verdadero Jesse no puede resultar herido porque ni siquiera está allí
La Constitution de ‧ garantit les droits fondamentaux du peuple et sanctionne, au nom de la loi, toute discrimination s'exerçant à l'endroit des intouchablesLa Constitución de ‧ garantiza los derechos fundamentales de las personas y dispone que la discriminación de las personas consideradas intocables será castigada por la ley
Le Comité note avec préoccupation que, bien que le statut d'«intouchable» ait été officiellement aboli par l'article ‧ de la Constitution, les Dalits font toujours l'objet d'une ségrégation de facto, en particulier dans les zones rurales, en ce qui concerne l'accès aux lieux de culte, au logement, aux hôpitaux, à l'éducation, aux points d'eau, aux marchés et à d'autres lieux publicsEl Comité toma nota con preocupación de que, a pesar de la abolición oficial de la condición de intocable en virtud del artículo ‧ de la Constitución de la India, continúa la segregación de hecho de los dalit, en particular en las zonas rurales, en el acceso a los lugares de culto, la vivienda, los hospitales, la educación, las fuentes de agua, los mercados y otros lugares públicos (arts
La presse a signalé que des enfants étaient sanctionnés pour avoir désobéi et oublié de faire leurs devoirs, mais elle a signalé aussi la maltraitance dont certains enfants sont l'objet quand ils appartiennent à la caste dite des intouchablesEn los periódicos se ha informado de castigos a niños por desobedecer o por olvidar lecciones, pero también de casos de malos tratos a niños pertenecientes a la denominada casta de los intocables
Les assassins albanais ont donc été discrètement amnistiés et sont maintenant devenus intouchables; on les a transformés en héros nationauxDe esta manera, los asesinos albaneses han recibido una amnistía en silencio, y se han convertido en intocables, en héroes nacionales
Mostrando página 1. 222 encontrado frases búsqueda de una frase intouchable.Se encuentra en 0,29 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.