pronunciación: IPA: /ɛ̃.tu.ʃabl/ ɛ̃.tuʃ.abl

Las traducciones a español:

  • intocable   
    (Adjective  )

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "intouchable", memoria de traducción

add example
C'est chez les pauvres, les intouchables, les prolétaires qu'elle l'est.Lo está entre los pobres, los intocables, los proletarios.
On peut accorder des aides d'État considérées comme intouchables, même par un commissaire aussi puissant que vous ?Existe la posibilidad de proporcionar ayudas estatales que son intocables, incluso en el caso de un Comisario tan poderoso como usted.
Il lui demande en particulier d'examiner et de suivre l'application, dans tous les secteurs, des dispositions de la Convention concernant les femmes intouchables, les femmes des castes et des tribus répertoriées et des classes déshéritées et les femmes appartenant à des minoritésEn particular, exhorta al Estado Parte a que examine y vigile el cumplimiento de las disposiciones de la Convención respecto de las mujeres dalit y las pertenecientes a tribus adivasis, clases excluidas y grupos minoritarios en todos los sectores
Une ONG a évoqué la question importante de la discrimination à l'égard des Dalit ("intouchables"), le système des castes dans certains pays et ses implications précises pour les femmes. Elle a proposé que cette question soit examinée par la communauté internationaleUna organización no gubernamental mencionó el importante problema de la discriminación contra los dalit ("intocables") y la práctica del "castismo" en algunos países y sus repercusiones en las mujeres, y sugirió que ese asunto debía ser abordado por la comunidad internacional
Au cours de cette période, le système des castes a été légalisé dans l'ancien Code de lois de ‧ qui prévoit que tous les groupes sociaux du Népal appartiennent à l'une des quatre principales castes hiérarchisées, à savoir les tagadharai (deux fois nés, portant le cordon sacré), qui composent la caste supérieure; les matawali (buveurs d'alcool), groupes essentiellement composés d'ethnies non hindoues, eux-mêmes divisés en deux groupes: ceux qui peuvent être sauvés et ceux qui ne le peuvent pas; les groupes considérés comme «touchables» mais desquels on ne peut accepter de l'eau; et enfin, au niveau le plus bas de la hiérarchie, les groupes des intouchablesDurante este período, se legalizó el régimen de castas en el antiguo Código de Leyes de ‧ por el que todos los grupos sociales de Nepal se clasificaban según una jerarquía de cuatro castas principales, a saber, los tagadhari (nacidos dos veces, que llevan el cordón sagrado), que representan la casta superior; los matawali (bebedores de alcohol), casta compuesta esencialmente por etnias no hindúes que se dividían a su vez en dos grupos: los que podían ser salvados y los que no podían serlo; los grupos considerados tocables pero de los que no se podía aceptar agua; y, por último, en el nivel inferior de la jerarquía se encontraban los intocables
Pendant un moment, nous étions intouchables dans notre bonheurPor un rato, nuestra felicidad fue intocable
Depuis sa création en ‧ ural Reconstruction Népal (RRN) a réussi à devenir l'une de plus importantes organisations non gouvernementales au Népal, avec plus de ‧ employés et volontaires dévoués travaillant au service de ‧ pauvres dans les zones rurales, en particulier les femmes, les cultivateurs sans terres et les petits agriculteurs, les minorités ethniques et les strates les plus désavantagées et les plus opprimées sur le plan social de la société népalaise, à savoir les castes traditionnelles des « intouchables », les Dalits, et les travailleurs traditionnellement asservis, aujourd'hui libres, les KamaiyasRural Reconstruction Nepal fue creada en ‧ y es ahora una de las principales organizaciones no gubernamentales de Nepal. La organización cuenta con más de ‧ empleados y voluntarios exclusivos que prestan servicios a más de ‧ pobres de las zonas rurales, especialmente a las mujeres, los pequeños agricultores y agricultores sin tierras, las minorías étnicas y los estratos más oprimidos y desfavorecidos de la sociedad nepalesa, y en particular, los grupos ocupacionales tradicionales “intocables” conocidos como Dalits y los trabajadores sometidos al régimen de servidumbre, ahora liberados, conocidos como Kamaiyas
Le fanatisme hindou croissant en Inde a pris pour cible des musulmans, des chrétiens, des Sikhs et même des Hindous de la caste des « intouchables »El creciente fanatismo hindú en la India ha tomado como blanco a musulmanes, cristianos, sijs e incluso la casta de los hindúes
On serait intouchablesAllí él no podrá encontrarnos
Elle souhaite également savoir si les protections prévues par la Constitution ont une quelconque incidence sur la vie des femmes « intouchables » et connaître les mesures prises pour atteindre ce groupeTambién se pregunta si la protección constitucional ha tenido algún efecto en la vida de las mujeres “intocables” y qué esfuerzos se están haciendo por acercarse a ese grupo
Vous êtes intouchable, Votre AltesseNo puede perjudicaros.El pueblo os ama
Vous n' êtes pas aussi intouchable après toutResulta que no eres tan intocable después de todo
Si la communauté internationale a négocié avec succès et adopté des instruments interdisant les armes chimiques et biologiques de destruction massive, il est troublant que les États dotés d'armes nucléaires demeurent intouchablesSi bien la comunidad internacional ha negociado con éxito y ha aprobado instrumentos que prohíben las armas químicas y biológicas de destrucción en masa, resulta perturbador que la cuestión de las armas nucleares siga siendo intocable
L'expert indépendant note d'autres signes de progrès- du moins dans un premier temps −, à savoir l'arrestation de Ronald Camille et l'incarcération, à la prison des Gonaïves, de deux autres «intouchables»: Guy Louis Jacques dit «Guy Poupoute» et Amiot Métayer dit «Cubain», leaders de groupes armés issus d'Organisations populaires (ce dernier, a-t-on appris, hélas, s'est évadé de prisonEl experto independiente nota otros signos de progreso-al menos en un principio- como la detención de Ronald Camille y el encarcelamiento en Gonaïves de otros dos "intocables": Guy Louis Jacques, alias "Guy Poupoute", y Amiot Métayer, alias "Cubain", líderes de grupos armados antiguos integrantes de organizaciones populares (desgraciadamente, hemos sabido que
La presse a signalé que des enfants étaient sanctionnés pour avoir désobéi et oublié de faire leurs devoirs, mais elle a signalé aussi la maltraitance dont certains enfants sont l'objet quand ils appartiennent à la caste dite des intouchablesEn los periódicos se ha informado de castigos a niños por desobedecer o por olvidar lecciones, pero también de casos de malos tratos a niños pertenecientes a la denominada casta de los intocables
Il lui demande par ailleurs instamment de prendre, en concertation avec les États et les territoires de l'Union, des mesures qui permettent de faire appliquer, pleinement et de façon cohérente, la loi sur la violence au foyer et de faire en sorte que toutes les femmes victimes de cette violence, y compris les intouchables, les femmes des tribus répertoriées et des classes déshéritées et les femmes appartenant à des minorités, puissent bénéficier du cadre législatif et des systèmes d'appui en place et que les auteurs de violences soient poursuivis au pénal et sanctionnés de façon adéquateTambién insta al Estado Parte a que tome medidas, en colaboración con los estados y territorios, para aplicar y hacer cumplir de forma plena y sistemática la Ley contra la violencia doméstica y para velar por que todas las mujeres víctimas de dicha violencia, incluidas las mujeres dalit y las pertenecientes a tribus adivasis, clases excluidas y grupos minoritarios, puedan beneficiarse del marco legislativo y de los sistemas de apoyo existentes y por que se enjuicie y castigue debidamente a los agresores, con arreglo al Código Penal
L' acquis communautaire ne serait-il donc plus intouchable ?¿No sería, pues, intocable el acervo comunitario?
Le Comité demande instamment à l'État partie de faire appliquer efficacement la législation et les programmes visant à mettre un terme à la discrimination- en particulier en ce qui concerne l'accès au logement, au travail et à l'éducation- à l'égard des personnes appartenant à la caste des intouchables (??????) et des???????? libérésEl Comité insta al Estado Parte a que aplique leyes y programas eficaces para poner fin a la discriminación, en particular con respecto a la vivienda, el trabajo y la educación, contra las personas pertenecientes a los dalits y los trabajadores liberados del régimen de kamaiya
Mugabe semble être intouchable.Parece ser que Mugabe es intocable.
Celui des femmes et celui des intouchablesLa de las mujeres y la de los intocables
Il arrive que des femmes à la carrière brillante se croient intouchables.A veces, las mujeres que conocen un gran éxito profesional piensan que son intocables.
Mostrando página 1. 222 encontrado frases búsqueda de una frase intouchable.Se encuentra en 0,623 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.