Las traducciones a español:

  • productos fuera de temporada   

Oraciones de ejemplo con "culture de contre-saison", memoria de traducción

add example
Mais ce n' est pas l' aide alimentaire qui a ruiné la production agricole dans nombre de pays d' Afrique, c' est le talon de fer des grands groupes industriels ou agricoles d' Europe, d' Amérique, qui ont imposé les plantations d' hévéa, de café, d' arachide, de coton, voire de primeurs à contre-saison pour le marché européen, au détriment des cultures vivrières.Pero no es la ayuda alimentaria lo que ha arruinado la producción agrícola en numerosos países de Africa, es la fuerza de los grandes grupos industriales o agrícolas de Europa, de América, que han impuesto las plantaciones de hevea, de café, de cacahuete, de algodón, incluso de tempranos fuera de temporada para el mercado europeo, en perjuicio de los cultivos de subsistencia.
Afin de réduire les disparités régionales et intra-urbaines, l'UNICEF a appuyé l'éducation en matière de nutrition, la production de cultures vivrières de contre-saison et l'installation de systèmes d'alimentation en eau potable dans les provinces de l'est et du centre du paysA fin de reducir las disparidades regionales y en las zonas urbanas, el UNICEF apoyó una serie de actividades relacionadas con la educación nutricional, los cultivos de productos fuera de estación y las instalaciones de agua limpia en las provincias orientales y centrales del país
Cette campagne a pour but d'influencer des décisions des cultivateurs concernant les semailles pour la prochaine saison. Elle fait suite à la campagne d'éradication de ‧ qui, d'après l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, a permis de détruire environ ‧ hectares de cultures de pavot à opiumEstas iniciativas se han producido después de la campaña de erradicación de ‧ con la que, según estimaciones de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito, se consiguió destruir en torno a ‧ hectáreas de adormidera
Parmi ces actions, je citerai la création, en mai ‧ du Conseil supérieur des Burkinabé de l'étranger; l'adoption, en novembre ‧ du cadre stratégique de lutte contre la pauvreté; la création d'un Ministère de la jeunesse et de l'emploi pour une prise en charge spécifique des problèmes de la promotion de l'emploi des jeunes, et du Ministère délégué chargé de la formation technique et professionnelle, en réponse à la préoccupation essentielle de faire correspondre les besoins et l'offre de qualification sur lе marché du travail; et l'aménagement de milliers d'hectares de terres cultivables et l'introduction de la petite irrigation villageoise, qui permet de pratiquer des cultures de contre-saisonEntre esas medidas cabe citar la creación, en mayo de ‧ del Consejo Supremo de Ciudadanos de Burkina Faso en el Exterior; la adopción, en noviembre de ‧ del marco estratégico de lucha contra la pobreza; la creación de un Ministerio de la Juventud y del Empleo para abordar específicamente los problemas de la promoción del empleo de jóvenes, y del ministerio conexo encargado de la formación técnica y profesional, en respuesta a la preocupación esencial de hacer corresponder la demanda y la oferta de personas calificadas en el mercado de trabajo; el acondicionamiento de miles de hectáreas de tierras cultivables y la introducción de la irrigación a pequeña escala en las aldeas, que permite sembrar cultivos fuera de temporada
La productivité du riz sur les parcelles faisant l'objet d'un contrat est supérieur de ‧ % à celle obtenue sur les parcelles sans contrat et de cultures de contre saison et le rendement des cultures rizicoles a augmenté de ‧ tonnes à ‧ tonnes par hectareLa productividad del arroz es un ‧ % más alta en las parcelas vinculadas a un contrato que en las no vinculadas a un contrato y los cultivos fuera de temporada, y el rendimiento del arroz aumentó de ‧ a ‧ toneladas por hectárea
Lorsqu'il a démarré, la plupart des ménages ciblés ne pouvaient se nourrir que pendant ‧ à ‧ mois de l'année; aujourd'hui, ils ont surmonté leur problème d'insécurité alimentaire puisqu'ils ont de quoi manger pendant ‧ à ‧ mois grâce aux cultures irriguées en toutes saisons, à la diversification des cultures et à l'élevage, qui leur permettent à la fois de consommer leurs produits et d'en vendre une partie pour acheter des céréales alimentaires supplémentairesAl comienzo del proyecto, la mayoría de esos hogares sólo tenían capacidad para alimentarse durante ‧ a ‧ meses, y ahora han logrado ampliar ese período de seguridad alimentaria a una media de entre ‧ y ‧ meses gracias a que disponen de riego todo el año y a que han conseguido diversificar sus cultivos y dedicarse también a la cría de ganado, logrando así consumir productos agropecuarios y venderlos para poder comprar otros cereales alimentarios
Parmi le nombre et le type d'effets sur ce secteur, les Parties ont cité notamment le rendement des cultures, les effets sur l'humidité des sols, l'incidence des parasites et la propagation des maladies infectieuses, ainsi que les effets sur la durée de la saison de croissance, la fertilisation par le carbone et la productivité des pâturages et du bétailEl número y los tipos de repercusiones señalados para este sector comprenden la productividad o el rendimiento de los cultivos, los efectos en la humedad del suelo, la incidencia de las plagas y la propagación de enfermedades infecciosas, así como los efectos en la duración del período vegetativo, la fertilización con carbono y la productividad de los pastizales y el ganado
b) Nouvelles variétés de cultures qui peuvent être cultivées hors saison sur des terres auparavant improductives, et permettent ainsi la conservation des solsb) Nuevas variedades de cultivos que pueden crecer fuera de temporada o en tierras que eran improductivas, lo que contribuye a la conservación del suelo
Les activités d'une exploitation agricole ne sont pas déterminées par un horaire fixe, mais doivent s'adapter aux exigences de chaque saison, aux périodes de croissance des cultures et à la présence éventuelle de bétail.Las rutinas de la agricultura no están determinadas por un horario fijo, pero tienen que ajustarse a los requerimientos estacionales, a los períodos vegetativos y a la posible presencia de ganado.
À la fin de la dernière saison agricole, des pluies prolongées ont endommagé les cultures sur piedLas lluvias prolongadas dañaron los cultivos en pie al final de la última estación agrícola
Ce chiffre reste, toutefois, en deçà de l'objectif fixé par le décret promulgué par les Taliban en septembre ‧ qui tendait à réduire d'un tiers la culture du pavot à opium pour la saisonSin embargo, esta cifra no está a la altura de lo que permitía prever el decreto de los talibanes de septiembre dede reducir el cultivo de adormidera en un tercio en la estación
Il s’agit d’un point crucial qui déterminera notre décision de cultiver ou non la betterave cette année - peut-être la dernière saison de culture de la betterave en Irlande.Es un tema crucial y de la respuesta depende si vamos a cultivar remolacha o no este año, quizás la última temporada para cultivar este producto en Irlanda.
Certains villages ont créé des unités d'autoprotection et/ou engagé des agents de sécurité pour protéger leurs cultures de mandarines pendant la saison des récoltesAlgunas aldeas organizaron grupos para protegerse o emplearon guardias de seguridad para defender sus cultivos en la estación de la recolección de las mandarinas
En juillet ‧ les autorités talibanes ont décrété une interdiction totale de la culture du pavot à opium pendant la saison des semaillesLos talibanes decretaron, en julio de ‧ una prohibición total del cultivo de la adormidera durante la temporada de siembra
considérant que la brièveté de la saison de végétation et de pâturage, conséquence du climat froid, entraîne des coûts supplémentaires pour les cultures arables et l'élevageConsiderando que el corto periodo de crecimiento y de pastos debido al clima frío ocasiona gastos adicionales en el cultivo del campo y en la producción animal
Un autre groupe est celui des femmes polyvalentes qui peuvent offrir leur collaboration en toute saison, qui se trouvent concentrées dans les régions de pépinières ou de cultures pérennes de fruits et légumesOtro grupo es aquel que es capaz de desarrollar su labor en distintas tareas, independientemente de la estación, y que se concentra en zonas de viveros o cultivos de frutas y hortalizas de larga temporada
Au chapitre des incidences positives éventuelles des changements climatiques sur certains types de cultures, on a cité une augmentation de la production sous l'effet de l'allongement de la saison de croissance et de l'élévation des concentrations de ‧ dans l'atmosphèreLos posibles impactos positivos del cambio climático sobre algunos tipos de cultivos, según las Partes, comprenden un aumento de la producción agrícola derivada de la prolongación del período vegetativo y de un aumento de la concentración de ‧ en la atmósfera
De surcroît, le niveau des eaux des deux principaux fleuves, le Djouba et le Chebeli, est inférieur à la normale à cause de la faiblesse des précipitations sur les hauts plateaux d'Éthiopie, ce qui aura des répercussions lors de la prochaine saison des semailles dans les régions méridionales, qui sont le grenier à blé de la Somalie, en faisant monter les coûts d'irrigation et en réduisant le rendement des cultures et, partant, les revenus des agriculteursAdemás, debido a lo poco que llovió en las tierras altas de Etiopía, los niveles de los dos ríos principales, el Juba y el Shabelle, se encuentran por debajo de lo normal, afectando a la próxima temporada de siembra en las regiones del sur de Somalia que son el granero del país, al aumentar los costos de regadío y disminuir las cosechas y los ingresos
On peut noter que la saison des semailles a maintenant commencé dans les régions de haute altitude, et les apports de semences se concentrent à présent sur les cultures à cycle végétatif court, comme les légumes et les légumineusesNótese que la temporada ha empezado en las tierras altas, de manera que las aportaciones de semilla se concentrarán ahora en los cultivos de temporada corta, por ejemplo, las verduras y legumbres
Certaines conditions climatiques entravent le développement de l'agriculture: une saison de pousse trop brève pour que les cultures parviennent à pleine maturité ou pour donner lieu à des récoltes abondantes, une chaleur insuffisante pendant la saison de pousse, des hivers longs et rigoureux, qui peuvent entraîner la perte prématurée des cultures vivacesEntre los factores climáticos que frenan el desarrollo de la agricultura figuran la menor duración de la temporada de cultivo (es decir, un período insuficiente para que maduren las cosechas o se recojan cosechas más abundantes que permitan la maduración de los cultivos), un grado insuficiente de calor (durante la temporada de cultivo) e inviernos fríos más largos que reducen la viabilidad de los cultivos perennes
Le Manuel sur le rapatriement consenti du HCR: International Protection (Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés ‧ section ‧ ) note que « parmi les éléments de `sécurité et dignité' il faut envisager: la sécurité matérielle des réfugiés à toutes les étapes pendant et après son retour, y compris en route, au point de réception et de destination; la nécessité de l'unité familiale; une attention au besoin des groupes vulnérables, la suppression et si cela n'est pas possible la réduction à un minimum des formalités de passage des frontières; la permission pour les réfugiés d'amener leur possession transportable lorsqu'ils retournent; le respect des saisons d'école et de culture dans le calendrier de ces mouvements; enfin, la liberté de mouvement »En el Handbook on Voluntary Repatriation: International Protection (Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados ‧ sección ‧ ) se afirma que “entre los elementos de `seguridad y dignidad' que deben considerarse están los siguientes: la seguridad física de los refugiados en todas las etapas anteriores y posteriores al retorno, incluidos el viaje, los centros de recepción y el destino; la necesidad de la unidad familiar; la atención de las necesidades de los grupos vulnerables; la exención, o de no ser posible, la exigencia mínima de trámites en el cruce de fronteras; el permiso a los refugiados para llevar sus bienes muebles al retornar; el respeto de los ciclos escolares y de siembra al programar estos desplazamientos; y la libertad de movimiento”
Les actes déplorables d'éviction des villageois de leurs terres, auxquels se livre l'Éthiopie, sont destinés à perturber la production agricole au cours de cette saison de culture crucialeLos actos deplorables de desalojo de los aldeanos de sus hogares cometidos por Etiopía tienen por objeto interrumpir las labores agrícolas durante esta estación crucial
taillis à courte rotation: les surfaces plantées d’essences forestières (code NC ‧) composées de cultures pérennes et ligneuses, dont les porte-greffes ou les pieds mères restent dans le sol après la récolte et qui développent de nouvelles pousses à la saison suivante; à compter de ‧, les États membres doivent dresser une liste des essences qui conviennent à cet usage et définir leur cycle maximal de récolteárboles forestales de cultivo corto: superficies plantadas con las especies arbóreas del código NC ‧ que están compuestas de cultivos leñosos perennes, cuyas raíces o tocones permanecen en el suelo después de la cosecha y de los cuales surgen nuevos vástagos en la estación siguiente; a partir de ‧, los Estados miembros deberán elaborar una lista con las especies idóneas para este uso y definir sus ciclos máximos de cosecha
Au niveau national, il serait utile de favoriser une saine concurrence entre les villes et les localités touristiques et culturelles qui posent leur candidature aux deux programmes, en appliquant des critères définis au niveau européen: systèmes de gouvernance, collaboration entre les secteurs public et privé, intégration des services touristiques et culturels, promotion et communication des événements, etc. en ce qui concerne les Capitales européennes de la culture et durabilité, allongement de la saison touristique, décongestionnement, système de gouvernance, collaboration entre les secteurs public et privé, intégration de services etc., en ce qui concerne les Destinations européennes d'excellenceEn el ámbito nacional, por el contrario, sería conveniente alentar una sana competencia entre las ciudades y las localidades turístico-culturales que presenten sus candidaturas a estos dos programas mediante la aplicación de criterios definidos a escala europea: para las capitales europeas de la cultura, sistemas de gestión, colaboración entre los sectores público y privado, integración de servicios turísticos y culturales, promoción e información acerca de los actos, etc.; para los destinos europeos de excelencia, sostenibilidad, prolongación de la temporada turística, descongestión, sistemas de gestión, colaboración entre los sectores público y privado, integración de servicios, etc
Le système repose sur un mélange, scientifiquement calculé, des meilleurs variétés de cultures en association avec la mise en service de systèmes innovants et à faible coût d'irrigation au goutte-à-goutte et à basse pression, permettant de maintenir une activité agricole toute l'année dans des régions où l'agriculture de subsistance est généralement limitée à la saison des pluiesEl sistema se basa en una combinación científicamente calculada de variedades vegetales mejoradas y la introducción de sistemas innovadores de riego por goteo, de bajo costo y baja presión, que posibilitan la actividad agrícola durante todo el año en zonas en las que, en general, los agricultores de subsistencia tienen que limitarse a trabajar la tierra en la época de lluvias
Mostrando página 1. 9680611 encontrado frases búsqueda de una frase culture de contre-saison.Se encuentra en 928,171 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.