Las traducciones a español:

  • agencia de viajes   

Oraciones de ejemplo con "agence de tourisme", memoria de traducción

add example
Le Comité recommande à l'État partie d'accorder une attention particulière aux facteurs de risque existants, tels que le développement du tourisme sexuel dans la région, et de continuer à collaborer avec le Comité de promotion du tourisme malaisien et les agences de tourisme à cet égard afin de mieux observer le code de conduite établi par l'Organisation mondiale du tourisme sur la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle à des fins commerciales dans les voyages et le tourismeEl Comité recomienda al Estado Parte que preste especial atención a los factores de riesgo actuales, como el incremento del turismo sexual en la región, y que siga colaborando con la Junta de Promoción del Turismo en Malasia y los proveedores de servicios turísticos a este respecto, a fin de lograr un mayor respeto del Código de Conducta creado por la Organización Mundial del Turismo relativo a la protección de los menores contra la explotación sexual con fines comerciales en los viajes y el turismo
Ce groupe de travail, qui constitue maintenant un sous-groupe du Groupe de travail contre la maltraitance des enfants de l'Observatoire de l'enfance et de l'adolescence, est composé de représentants du Ministère du travail et des affaires sociales, du Secrétariat général au tourisme, d'Interpol, de la Direction générale de la police judiciaire, de l'Agence espagnole de coopération internationale, de l'Institut madrilène du mineur et de la famille, de l'Organisation mondiale du tourisme (OMT), d'ONG (Comité espagnol de l'UNICEF, l'Association catalane pour l'enfance maltraitée, la Campagne internationale pour mettre fin à la prostitution des enfants liée au tourisme en Asie (ECPAT Espagne), la Fédération des associations pour la prévention de la maltraitance des enfants, Save the Children et Agir pour les femmes en situation précaire) et de l'Institut espagnol pour la qualité du tourismeEste grupo de trabajo, integrado por representantes del Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales, de la Secretaría General de Turismo (SGT), de INTERPOL y la Dirección General de Policía Judicial, de la Agencia Española de Cooperación Internacional, del Instituto Madrileño del Menor y de la Familia, de la Organización Mundial del Turismo, de ONG como UNICEF Comité Español, ACIM/ECPAT España, la Federación de Asociaciones para la Prevención del Maltrato Infantil, Save the Children y AFESIP, así como por el Instituto de Calidad Turística Español (ICTE), es ahora un subgrupo oficial del Grupo de Trabajo contra el Maltrato Infantil del Observatorio de la Infancia
Les entreprises locales par la diversification de leur zone d'achalandage; les employés travaillant dans ce secteur, par des formations correspondantes des professionnels de l'hôtellerie, des entrepreneurs, des agents de voyages locaux, des guides, etc; les Ministères du Commerce, du Tourisme et de l'Artisanat, l'Office National du Tourisme (ONT) ainsi que les associations professionnelles du secteur, par la dotation d'une structure et d'une organisation plus efficaces, l'inventaire standardisé et le suivi de leur offre, une meilleure compréhension de ces secteurs et une plus grande influence sur une présentation construite et cohérente du tourisme au reste du monde; les touristes potentiels et agences de voyage du reste du mondeLos ministerios de comercio, de turismo y de artesanía, la oficina nacional de turismo, así como las asociaciones profesionales del sector, por la creación de una estructura y organización más eficaces, el inventario normalizado y el seguimiento de su oferta, así como una mejor comprensión de estos sectores y una mayor influencia sobre una presentación elaborada y coherente del turismo al resto del mundo. Los posibles turistas y las agencias de viaje del resto del mundo
NOTRE AGENCE DE VOYAGES ET DE TOURISME EST AUTORISÉE ET CERTIFIÉE PAR LA DIRECTION RÉGIONALE DE TOURISME ET PAR L’APTAEC (ASOCIACION PERUANA DE TURISMO DE AVENTURA Y ECOLOGÍA DEL CAŃÓN DEL COLCA Y COTAHUASI – ASSOCIATION PERUVIENNE DE TOURISME D’AVENTURE ET D’ECOLOGIE DU CANYON DU COLCA ET DE COTAHUASI).NUESTRA AGENCIA DE VIAJES Y TURISMO ESTÁ AUTORIZADA Y CERTIFICADA POR DIRCETUR DIRECCION REGIONAL DE TURISMO, Y POR APTAEC (ASOCIACION PERUANA DE TURISMO DE AVENTURA Y ECOLOGÍA DEL CAÑÓN DEL COLCA Y COTAHUASI).
Les grandes actions qu'il a encouragées en ‧ sont des opérations visant à sensibiliser les touristes au problème de la prostitution, par une campagne pour les voyages à l'étranger sous le signe de la santé, faisant appel à des campagnes d'affichage et de publicité, et à de brefs clips vidéo sur l'illégalité du tourisme sexuel et, en particulier, du tourisme pédophile à l'étranger, produits et diffusés à l'occasion de la campagne «Non au tourisme pédophile» lancée en décembre ‧ ainsi que des campagnes d'information en ligne lancées par l'intermédiaire des sites Web d'agences de voyages et des portails InternetEntre las principales iniciativas gubernamentales llevadas a cabo en ‧ cabe destacar las siguientes: la adopción de medidas para sensibilizar a los turistas en relación con la prostitución mediante la organización de la campaña "el turismo sano" y de campañas publicitarias para promover el "turismo sano", la producción y exhibición de videoclips centrados en el tema de la ilegalidad del turismo sexual, especialmente los viajes turísticos con fines de prostitución infantil, en el marco de la campaña contra el turismo sexual infantil lanzada en diciembre de ‧ y campañas en línea a través de los sitios web de las agencias de viajes y los portales de Internet
Face aux pressions grandissantes du public, des clients et des organisations non gouvernementales, de nombreuses agences de voyage et de tourisme, y compris plus de ‧ hôtels, ont formé un partenariat international du tourisme pour promouvoir un tourisme responsableEn respuesta a la creciente presión de la opinión pública, los clientes y las organizaciones no gubernamentales, muchas empresas de viajes y turismo, incluidos más de ‧ hoteles, se han unido en la Alianza Internacional del Turismo para promover el turismo responsable
Le Service du tourisme, en coopération avec le Ministère de la justice, élabore un projet de loi sur la tenue d'un « Registre du tourisme » permettant d'identifier les agences de voyages agréées ou non agréées impliquées dans le tourisme sexuel et autres activités illicitesEl Departamento de Turismo de Georgia, en cooperación con el Ministerio de Justicia, viene redactando un proyecto de ley sobre el registro de las actividades en el sector del turismo, que facilitará la tarea de conocer y prohibir las actividades de las agencias de viajes, tanto autorizadas como no autorizadas, que se dediquen al turismo con fines sexuales y otras actividades delictivas
Grâce à un projet appuyé par l'Allemagne, qui vise à sensibiliser le secteur du tourisme en Albanie et au Monténégro à l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, plus deagences de tourisme ont signé le Code de conduite international pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans le tourisme et l'industrie des voyagesUn proyecto respaldado por Alemania para sensibilizar al sector turístico de Albania y Montenegro acerca de la explotación sexual de niños con fines comerciales dio como resultado la firma, por más de ‧ empresas del sector turístico, de un Código internacional de conducta para la protección de los niños frente a la explotación sexual en los viajes y el turismo
Le CESE propose et recommande une fois de plus de favoriser la création d'un Forum européen du tourisme et d'avancer dans la réflexion sur la création d'un Conseil consultatif européen du tourisme et d'une Agence européenne du tourisme et dans l'étude des modalités de leur mise en placeEl CESE propone y recomienda una vez más potenciar el Foro Europeo de Turismo y avanzar en la reflexión y estudio acerca de la puesta en marcha de un Consejo Consultivo Europeo de Turismo y de una Agencia Europea del Turismo
e montant de ‧ dollars, en hausse de ‧ dollars, doit permettre de couvrir: a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents ( ‧ dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des annonces insérées dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU ( ‧ dollarsa suma de ‧ dólares, que representa un aumento de ‧ dólares, corresponde a: a) los gastos de impresión de folletos, prospectos y panfletos para su distribución entre los visitantes, las empresas de turismo, las agencias de viajes y otras instituciones pertinentes ( ‧ dólares); y b) los gastos relativos a la divulgación y promoción de las visitas a las Naciones Unidas, incluida la impresión y distribución de folletos de promoción y otros materiales, los anuncios en publicaciones de la industria de los viajes y el turismo y la actualización de las exposiciones de las Naciones Unidas ( ‧ dólares
e montant de ‧ dollars, soit une augmentation de ‧ dollars, doit permettre de couvrir: a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents ( ‧ dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU ( ‧ dollarsl crédito de ‧ dólares, que representa un aumento de ‧ dólares, cubriría: a) el costo de impresión de folletos, prospectos y hojas informativas para visitantes, juntas de turismo, agencias de viajes y otras instituciones pertinentes ( ‧ dólares), y b) los gastos de publicidad y promoción de las visitas a las Naciones Unidas, incluidas la impresión y la distribución de folletos de promoción y otros materiales, la publicidad en publicaciones del sector de los viajes y el turismo y la puesta al día de exposiciones de las Naciones Unidas ( ‧ dólares
Les agences pour l'emploi et les agences de voyage ou de tourisme et les agences matrimoniales servent souvent de façade aux trafiquants ou aux groupes criminels dans le domaine de la traite des femmesMuchas veces, agencias de empleo, de turismo, de viaje o de matrimonio sirven de frente a los tratantes y los grupos de delincuentes para la trata de personas
e montant de ‧ dollars, inchangé, doit permettre de couvrir: a) le coût de l'impression des brochures, plaquettes et dépliants qui sont distribués aux visiteurs, ainsi qu'aux bureaux de tourisme, agences de voyages et autres organismes compétents ( ‧ dollars); b) les dépenses afférentes à la publicité et à la promotion des visites de l'Organisation des Nations Unies, y compris les frais d'impression et de diffusion de brochures et d'autres documents publicitaires, le coût des encarts insérés dans des publications consacrées aux voyages et au tourisme et les frais de mise à jour d'expositions à l'ONU ( ‧ dollarsl crédito de ‧ dólares, a nivel de mantenimiento, cubriría: a) el costo de impresión de folletos, prospectos y hojas informativas para visitantes, juntas de turismo, agencias de viajes y otras instituciones pertinentes ( ‧ dólares) y b) los gastos de publicidad y promoción de las visitas a las Naciones Unidas, incluida la impresión y distribución de folletos de promoción y otros materiales, la publicidad en publicaciones del sector de viajes y turismo y la actualización de exposiciones de las Naciones Unidas ( ‧ dólares
rapporteur pour avis de la commission des transports et du tourisme. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la commission du transport et du tourisme fait observer que le budget 2005 a alloué à peine plus d'un milliard d'euros aux crédits d'engagement et un peu plus aux crédits de paiement en faveur de la politique des transports, dont la plupart - 670 millions d'euros pour les crédits d'engagement et 750 millions d'euros pour les crédits de paiement - a été consacrée aux réseaux transeuropéens. La commission est ravie de dire que ces montants incluent des paiements pour la sécurité routière et des engagements en faveur de Marco Polo, avec 70 millions d'euros d'engagements et 60 millions d'euros de paiements en faveur des agences de transport.ponente de opinión de la Comisión de Transportes y Turismo. - (DE) Señor Presidente, Señorías, la Comisión de Transportes y Turismo desea señalar que el presupuesto de 2005 destinaba un poco más de 1 000 millones de euros a créditos de compromiso y algo más a créditos de pago para la política de transportes, la mayor parte de los cuales -a saber, 680 millones de euros en créditos de compromiso y 750 millones de euros en créditos de pago- estaban destinados a las Redes Transeuropeas, por lo que esta comisión parlamentaria se complace en señalar que dichas cifras incluyen los pagos para seguridad vial y los compromisos con el programa Marco Polo, habiéndose asignado 70 millones de euros en créditos de compromiso y 60 millones de euros en créditos de pago a las agencias de transporte.
Basé sur des centaines de votes de professionnels du tourisme de 167 000 agences de voyage, organisations de tourismes et sociétés de visites guidées et de transport dans plus de 160 pays à travers le monde, le World Travel Award est devenu l'une des plus importantes consécrations qu'un produit ou une organisation du secteur touristique peut recevoir.Con miles de votos de distintos profesionales de 167.000 agencias de viajes, organizaciones turísticas y compañías de tours y transporte de más de 160 países de todo el mundo, ganar un premio World Travel Award (WTA) se ha convertido en uno de los mejores elogios que un producto turístico u organización puede conseguir.
En novembre ‧ à l'initiative de l'association de tourisme Rabat Malik et du journal Solnychko et avec le soutien de l'agence nationale de tourisme, un groupe d'écoliers, de scientifiques, d'enseignants et de journalistes sont partis refaire l'ancienne route de la soieEn noviembre de ‧ por iniciativa de la asociación de viajeros "Rabat Malik" y el periódico Solnyshko y con apoyo de la empresa estatal "Uzbekturizm", se organizó una expedición de escolares, científicos, pedagogos y periodistas por la Gran Ruta de la Seda
Le Secrétariat général au tourisme a joué un rôle très important à cet égard: il a traduit en espagnol le Code de conduite, ainsi que les exemples d'application du Code par des entreprises d'autres pays, en a assuré la diffusion dans le secteur privé, a organisé des réunions entre les divers types d'entreprises de tourisme (chaînes hôtelières, agences de voyages et compagnies aériennes et leurs associations respectives), et a entretenu des contacts réguliers avec certains hôteliers afin de répondre à leurs interrogations concernant l'adhésion au Code de conduite et l'application de celui-ciLa SGT ha desempeñado un papel muy importante en este aspecto de la Campaña, traduciendo al español el texto del Código y sus ejemplos de implementación por empresas de otros países, difundiéndolo entre el sector privado, convocando reuniones con los diferentes tipos de empresas turísticas- cadenas hoteleras, agencias de viajes y líneas aéreas, y con sus asociaciones respectivas- y manteniendo con algunos hoteleros contactos habituales de cara a resolver sus dudas sobre la firma y aplicación del Código
La diffusion de produits touristiques sur Internet est complémentaire des circuits traditionnels de distribution (agences de voyages, offices nationaux du tourisme, producteurs, centres d'appels, etc.) car un grand nombre d'OGD n'ont pas la capacité de mettre au point un site Web de tourisme électronique efficace et ne peuvent compter que sur des recettes en ligne incertainesLa distribución de productos turísticos a través de Internet complementa los canales de distribución convencionales (agencias de viajes, oficinas nacionales de turismo, productores turísticos, centros de servicios telefónicos, etc.) porque numerosas OGD aún no tienen la capacidad para crear un sitio web de turismo electrónico eficaz ni tampoco pueden depender únicamente de los inciertos ingresos que obtienen por Internet
charge son Président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, au Secrétaire général des Nations Unies, au Commonwealth, au gouvernement des États-Unis d'Amérique, à la World Tourism Authority et à tous les organismes pertinents en matière de tourisme, à toutes les agences de voyage et compagnies aériennes reconnues par l'IATA et l'ATOL, au gouvernement de l'Inde ainsi qu'aux gouvernements des pays de la SAARCEncarga a su Presidente que transmita la presente Resolución a la Comisión, al Consejo, al Secretario General de las Naciones Unidas, a la Commonwealth, al Gobierno de los Estados Unidos, a la Organización Mundial del Turismo y a todos los organismos relacionados con el turismo, a los operadores turísticos y compañías aéreas autorizados por la IATA y por ATOL, al Gobierno de India y a los Gobiernos de los países miembros de la SAARC
Le secrétariat de la CNUCED remercie l'Agence espagnole pour la coopération internationale et le Conseil du transport et du tourisme des îles Canaries de la contribution financière et de l'aide qu'ils ont apportées à l'organisation de la réunion de haut niveau sur le tourisme et le développement dans les PMA à Las Palmas, Grande CanarieLa secretaría de la UNCTAD agradece a la Agencia Española de Cooperación Internacional y a la Consejería de Turismo y Transportes del Gobierno de las Islas Canarias por su contribución financiera y apoyo para acoger la reunión de alto nivel sobre el desarrollo del turismo en los países menos adelantados en Las Palmas, Gran Canaria
Dès ‧ le Syndicat national des agences de voyages a signé la «Charte de l'enfant et de l'agent de voyages» et lancé auprès des agents de voyages l'action «Connaître le tourisme sexuel pour mieux le combattre: expliquer le rôle du professionnel du tourisme, intermédiaire avec le client»En ‧ el sindicato nacional de agencias de turismo firmó la Carta del niño y del agente de turismo y presentó a esos profesionales el documento titulado "Conocer el turismo sexual para combatirlo mejor: explicar la función del profesional del turismo, intermediario con el cliente"
Le secteur du tourisme affichera des taux de croissance considérables, que ce soit dans les agences de voyage adoptant une stratégie de marketing ciblée sur certains groupes ou en matière de tourisme rural et culturel.El sector del turismo va a registrar enormes tasas de crecimiento, desde las agencias de viaje con una comercialización dirigida a grupos concretos hasta el turismo rural y cultural.
De telles stratégies et politiques fournissent généralement, en outre, les concepts opérationnels et le cadre nécessaires à une interaction entre autorités nationales responsables du tourisme, prestataires de services privés (hôtels, agences de voyage, voyagistes, transporteurs), investisseurs, associations de tourisme, organisations internationales et autres intervenants majeurs à l'intérieur d'un même pays et sur les marchés étrangersAdemás, suelen proporcionar los conceptos operativos y el marco de interacción necesarios a las autoridades nacionales de turismo, los operadores privados (hoteles, agencias de viajes, operadores turísticos, transportistas), los inversores, las asociaciones de turismo, las organizaciones internacionales y otros agentes económicos clave en cada país determinado y en los mercados extranjeros
En outre, bien que le Cameroun n'ait pas encore été touché par le phénomène du tourisme sexuel, il a approuvé en ‧ une loi sur l'activité touristique dans laquelle il est prévu une coordination permanente entre État, les agences de tourisme, les organisations non gouvernementales et la société civile afin de lutter contre l'exploitation économique des enfants, ainsi qu'une étroite collaboration avec les États de la sous-régionAdemás, aunque el Camerún todavía no se ha visto afectado por el fenómeno del turismo sexual, en ‧ aprobó una ley sobre la actividad turística en la que se prevé una coordinación permanente entre el Estado, las agencias de turismo, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil para luchar contra la explotación económica de los niños, así como una estrecha colaboración con los Estados de la subregión
Le Comité japonais pour l'UNICEF envisage de lancer, en ‧ un code de conduite pour la protection des enfants contre l'exploitation sexuelle dans les voyages et le tourisme, en y associant les grandes agences de tourisme japonaisesEl Comité del Japón para el UNICEF va a publicar en ‧ el Código de Conducta para la Protección de los Niños frente a la Explotación Sexual en el Turismo y en la Industria de Viajes, con la colaboración de las principales agencias de viaje del país
Mostrando página 1. 9615986 encontrado frases búsqueda de una frase agence de tourisme.Se encuentra en 1.007,843 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.