Las traducciones a chino:

  • 付薪周期   

Oraciones de ejemplo con "pago de nóminas", memoria de traducción

add example
La considerable escasez de personal del cuadro orgánico también socava el rendimiento de la División de Administración: el puesto de Jefe de División ( ‧ ) estuvo vacante desde julio de ‧ a febrero de ‧ el puesto de Jefe del Servicio de Gestión de Recursos Financieros y Electrónicos ha estado vacante desde ‧ y el puesto de Jefe de la Dependencia de Nóminas de Pago, a cargo de unos ‧ funcionarios de las Naciones Unidas, estuvo vacante durante la totalidad del bienio专业人员级人员严重短缺,也影响了行政司的业绩:司长( ‧ )员额从 ‧ 年 ‧ 月至 ‧ 年 ‧ 月一直空缺,财政资源管理和电子处处长员额从 ‧ 年以来一直空缺,负责差不多 ‧ 名联合国工作人员的薪金股的股长员额在整个两年期内一直空缺。
Shimizu ha presentado como prueba de sus supuestas pérdidas en relación con el pago de salarios a sus empleados japoneses documentos de nóminas sin traducir, que al parecer se refieren al empleado objeto de su reclamaciónhimizu为证明所称与日本籍雇员工资有关的损失而提供的证据是未翻译的工资材料,看来与索赔所指的雇员有关。
• Calcular los gastos, sueldos y deducciones e iniciar los desembolsos destinados al pago de la nómina• 计算支出、津贴和扣除额并启动薪资拨款
En particular, la Sección de Servicios de Personal de la División de Servicios Comunes debería ocuparse de la publicación de vacantes, la contratación, la gestión de la nómina y el pago de los sueldos y otras prestaciones共同事务司人事科尤其应当处理职位空缺公告、签约、保持在职人员名单和支付薪金和其他福利等事宜。
g) Realizar dentro del sistema Atlas conciliaciones mensuales de la nómina de pago mundial y continuar la práctica estándar de asentar mensualmente los resultados del pago de la nóminag) 每月在全球工单与Atlas系统之间进行调节,并继续实行每月公布工单执行结果的标准做法
El Grupo considera que las pruebas, que incluían registros de las nóminas no traducidos que no concordaban con la suma reclamada, no eran suficientes para verificar y valorar la reclamación y no recomienda, en consecuencia, ninguna indemnización por el pago de incentivos小组认为,包括与索赔额不相符的、未翻译的工资记录在内的证据不足以据以核实和估价索赔,因此,建议就奖金不予赔偿。
El PNUD indicó que ese plan para situaciones imprevistas abarcaba un nivel de acontecimientos críticos (por ejemplo, la primera vez que se ejecuta el programa de pago de la nómina), así como un nivel de desastre开发计划署指出这一应急计划适用于重大事件级别(例如,先发薪资) 以及灾难级别。
Se solicitan estos puestos para reforzar las dependencias de nóminas de pago y pagos a proveedores en vista del próximo despliegue integral del personal militar y de policía civil请求设立这两个员额的目的是,鉴于要全员部署军事人员和民警,需要加强薪金股和供应商付款股的力量。
En el caso de pago de bonificaciones, los documentos pertinentes incluirán los registros de la nómina关于奖金,相关的书面证据包括工资记录。
El crecimiento constante del Tribunal exige que se nombre un jefe encargado de supervisar la Dependencia de Nóminas de Pago, la cual se prevé que efectúe un promedio de ‧ pagos mensuales a funcionarios de todas las categorías, con arreglo a diversos contratos y a una tasa de rotación del personal más alta que de costumbre debido al número de funcionarios que trabajan en calidad de contratos de personal temporario general法庭的不断扩大要求一名股长监督薪给股的工作,预计该股平均处理 ‧ 名各种合同的各级工作人员的月薪支付,而鉴于按照一般临时助理人员合同雇用的工作人员人数,人员更替率高于正常比率。
Bengal asegura también que la nómina de sus empleados, que comprendía la prueba del pago de ‧ dinares iraquíes a cada empleado, quedó en el Iraq y fue destruidaBengal还说,其雇员记录,包括对每位雇员 ‧ 伊拉克第纳尔的付款证明均在伊拉克并被毁。
Mouchel ha suministrado como pruebas de las pérdidas alegadas copias de los documentos siguientes: estados de las cuentas bancarias, talonarios de cheques, autorizaciones internas de pago, correspondencia cruzada con empleados expatriados, resúmenes de las nóminas, diversas facturas, un contrato tipo de trabajo que prevé un preaviso de dos meses y una certificación expedida por un director de servicio de Mouchel según la cual esta cláusula contractual se aplicaba a todos los empleados expatriadosouchel提供了下列文件的复制件作为其所称损失的证据:银行对帐单;相应的支票;内部付款授权书;与部分外派雇员的往来信函;工资单摘要;一些杂项发票;一份规定两个月通知期的雇用合同样本;Mouchel一位经理的书面陈述,证实所提供的合同适用于所有外派雇员。
La primera auditoría de esa índole, relativa a la seguridad en la tecnología de la información, tuvo lugar en mayo de ‧ y la segunda, que abarcará el módulo de nómina de pago/gestión de los recursos humanos del Proyecto de Renovación de los Sistemas de Gestión, está prevista para septiembre de第一项此类信息安全审计已在 ‧ 年 ‧ 月进行,涵盖管理系统更新项目薪给单/人力资源管理模式的第二项审计则计划于 ‧ 年 ‧ 月进行。
• En la administración de los recursos financieros y humanos, como la gestión de las nóminas de pago o de los registros, se podrían haber reducido los costos considerablemente si las organizaciones hubieran compartido ciertas aplicaciones comunes在财务和人力资源管理方面,例如工资或记录管理,各组织若共享相同的应用程序原本可以节省大笔开支。
A mediados de ‧ todavía no se había elaborado la interfaz entre el SIIG y el módulo del libro mayor del sistema Atlas, aunque en el plan de puesta en marcha se indicaba que la interfaz entre el SIIG y el pago de la nómina se había terminado, pero que debía ser ensayada por los usuarios y que la fecha prevista de puesta en marcha era el ‧ ° de mayo de到 ‧ 年 ‧ 月中旬,综合管理信息系统与Atlas系统的总分类账模块之间的界面仍有待开发,尽管该系统的发布计划指出综合管理信息系统的薪资界面已经完成,但还没有经过用户的测试,并且其执行的目标日期是 ‧ 年 ‧ 月 ‧ 日。
De esta manera, se mejoró considerablemente la gestión de la Sección de Finanzas con la adopción y adaptación de un sistema de nómina de pago y contabilidad que siguió un modelo semejante al de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi为此,财务科采用了一种与联合国内罗毕办事处类似的、但符合其特定需要的发和会计制度,财务科的管理因此得到大大加强。
Los organismos “principales” deberían apoyar los sistemas anteriores prestándoles servicios como el alojamiento de datos, ayudándoles a hallar soluciones o administrándoles la totalidad de las nóminas de pago“领导”机构应当帮助建有遗留制的机构,向它们提供托管服务,协助它们制定解决方案,或为它们正式启动发制度。
La verificación de antecedentes del personal de la policía nacional, que está teniendo lugar en Kinshasa, debería llevar al establecimiento de las nóminas necesarias para facilitar el pago regular de los sueldos目前在金沙萨进行的刚果国家警察人员核查工作在完成以后,应该可以制定出一个工单,以方便定期支付薪水。
En enero de ‧ después de la publicación de ese informe, el pago de todos los funcionarios de la Secretaría en la nómina de sueldos de la Sede empezó a procesarse a través del Sistema年 ‧ 月,在提出该报告后,总部薪给单上所有总部工作人员的薪金均开始通过综合管理信息系统予以处理。
La Junta observó que la Secretaría de la Corte había elaborado varias aplicaciones internas para llevar a cabo sus funciones administrativas y financieras cotidianas, entre ellas el cálculo de nóminas de pago y el mantenimiento de los registros de licencias anuales y directorios, en lugar de apoyarse en aplicaciones y servicios desarrollados por las Naciones Unidas (incluido IMIS委员会注意到,国际法院书记官处开发了一些内部应用程序,以完成日常行政和财政工作,包括计算薪金和保持年假记录与地址目录,而不是依赖联合国所开发的应用程序和软件(包括综管系统)。
a) Las sumas indicadas en el estado financiero ‧ como otras cuentas por cobrar representan los derechos del personal a prestaciones con arreglo a la nómina de pago y otros derechos conexos y otros elementos que aún no se han liquidado o recuperado, como se indica a continuacióna) 报表二所列其他应收款下的款额为尚待结清或收回的薪给、与工作人员有关的应享权利及其他项目如下
Overseas Bechtel afirma que "durante la detención ilegal de sus empleados en el Iraq, Overseas Bechtel siguió pagando su remuneración y otras prestaciones contractuales, con inclusión de la nómina, el pago de las vacaciones y otros gastos por un total de ‧ dólares de los EE.UUverseas Bechtel称“当其雇员在伊拉克被非法扣留时,Overseas Bechtel继续支付了他们的薪水和其他合同津贴,其中包括工资、假期薪水和其他开支,总计 ‧ 美元”。
En la fecha límite de la nómina de mayo, el Servicio de Sistemas de Gestión de la Información/Pagos ejecuta un programa destinado a la suspensión del pago de todas las causas de CENTRAN y el sistema cierra automáticamente los casos conexos五月份工资单截算日, 信息管理系统处/付款会执行一个程序中止CENTRAN中所有案例的付款,相关案例被系统自动关闭。
No se incluyen provisiones para el pago de prestaciones por terminación de servicio al personal con contratos temporales de plazo fijo, al personal en préstamo, a los funcionarios subalternos del cuadro orgánico o al personal que no figura en la nómina de sueldos del UNICEF. Tampoco se incluyen provisiones para hacer frente a imprevistos con arreglo al apéndice D del Reglamento del Personal de las Naciones Unidas, habida cuenta de que en el presupuesto se efectúan las consignaciones necesarias没有为持临时定期合同的工作人员、借调人员、初级专业人员或不领取儿童基金会薪金的工作人员提取服务终了应享待遇备抵,也没有为满足《联合国工作人员细则》附录D所述意外开支的需要而提取备抵,因为按规定在预算批款中提供经费。
Sin embargo, reconociendo que sería necesario establecer una estrategia de comunicaciones amplia e introducir cambios en los sistemas de pago de la nómina, propuso además que las organizaciones informaran a la Comisión, en su ‧ o período de sesiones, de un calendario viable en el que se pudieran poner en práctica los nuevos arreglos但是,认识到将需要制定一个发通告的通盘计划,并将变动纳入薪资系统,工作组还提议各组织在委员会第六十一届会议上说明其能够实施新规定的时间。
Mostrando página 1. 4671334 encontrado frases búsqueda de una frase pago de nóminas.Se encuentra en 461,502 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.