Las traducciones a portugués:

  • obstáculo   
    (noun   )
     
    Algo inmaterial que se interpone en el camino y debe ser eludido o superado.
  • armadilha   
  • escolho   
  • recive   

Otros significados:

 
Situación que constituye una posibilidad inmediata de daños a personas o bienes.
 
Pequeña isla rocosa más allá de la costa.

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "escollo", memoria de traducción

add example
Diversas enmiendas del Parlamento Europeo no tienen en cuenta los criterios antes mencionados. Sin embargo, desde mi punto de vista, el principal escollo está en el texto de la enmienda no 12.O conjunto de alterações apresentadas pelo Parlamento Europeu não leva em conta estas considerações. No entanto, a maior dificuldade com que me deparo é com o texto da alteração no 12.
Dado que uno de los principales escollos que debe superar cualquier nueva iniciativa política es el apoyo presupuestario para su puesta en práctica, el respaldo financiero de dicha nueva política es vital, como bien comprenderán.Dado que uma das dificuldades que se colocam em relação a qualquer nova iniciativa política se relaciona com o apoio orçamental à sua execução, as bases orçamentais desta nova política revestem-se da maior importância, como compreendem.
Es la primera vez en muchos años que, por ejemplo, no ha sido necesario que la Comisión de Presupuestos se reúna durante esta último período parcial de sesiones en Estrasburgo para ocuparse de numerosos escollos.É a primeira vez em muitos anos que não foi necessário, por exemplo, realizarmos uma reunião da Comissão dos Orçamentos durante o último período de sessões de Estrasburgo para tentarmos resolver toda uma série de pontos controversos.
No obstante, la propuesta no refleja el escollo clave para ese acuerdo, a saber, el fracaso de EEUU e India en alcanzar un acuerdo sobre un mecanismo especial de salvaguardia para evitar el dumping de productos en el mercado indio, en detrimento de la enorme población rural y agrícola de India.Contudo, a proposta de resolução não faz referência ao principal obstáculo à celebração de tal acordo, a saber, a incapacidade dos Estados Unidos e da Índia para chegarem a um consenso quanto a um mecanismo especial de salvaguarda destinado a impedir o "dumping" de produtos no mercado indiano, em detrimento da vasta população rural e agrícola da Índia.
No cabe duda de que la seguridad representa un escollo en lo que respecta al fortalecimiento del proceso de integración política de la UE.Não há dúvida de que a segurança constitui um obstáculo no que respeita à consolidação do processo de integração política da UE.
A tiempo para avistar los escollos financieros, pero demasiado tarde para evitarlos ya.Ainda a tempo de avistar o obstáculo - o pântano financeiro - mais à frente no nosso caminho, mas já sem capacidade para o evitar.
Señor Presidente, la violencia política en Colombia es un grave escollo para el desarrollo del país.Senhor Presidente, a violência política na Colômbia constitui um obstáculo decisivo à paz e ao desenvolvimento no país.
La propuesta de la Comisión intentaba salvar todos los escollos, pero el complicado resultado de este ejercicio ha encallado en el banco de arena del statu quo .A proposta da Comissão tentava navegar através de todos os escolhos, mas o resultado complicado dessa manobra continuou a ser, de facto, ela ficar encalhada no banco de areia do status quo .
Lamentablemente, los empresarios se enfrentan a muchos otros escollos.Infelizmente, os empreendedores enfrentam uma série de outros perigos.
Para resumir, aunque existen dificultades y escollos en el camino de los Balcanes occidentales a Europa, actualmente la mayoría de los países avanzan de forma constante.Em suma, embora haja dificuldades e escolhos no caminho que conduz os Balcãs Ocidentais à Europa, a maior parte daqueles países regista neste momento um avanço constante.
Un importante paso inicial podría ser organizar una reunión para identificar los escollos comunes y explorar la manera de salvarlosComo primeiro passo, podia-se realizar uma reunião para identificar problemas comuns e começar a procurar soluções
Sin embargo, esto sigue permitiendo la existencia de una serie de escollos jurídicos, lo que podría resultar desastroso para las microempresas y para los pequeños comerciantes, y que incluso podría amenazar su existencia.Não obstante, ainda subsistem inúmeras lacunas jurídicas, que podem demonstrar-se desastrosas para as microempresas e os pequenos comerciantes, e que podem pôr em risco a sua própria existência.
Sin embargo, la experiencia demuestra que todavía existen muchos escollos burocráticos que las pequeñas empresas tienen que superar en algunos Estados miembros de la UE.Não obstante, a experiência demonstra que ainda existe em alguns Estados-Membros da União Europeia grande quantidade de armadilhas burocráticas que as pequenas empresas têm de ultrapassar.
Habrá que superar escollos; en ambos bandos hay enemigos de la paz que intentarán hacer descarrilar este proceso.Haverá dificuldades a enfrentar; há inimigos da paz em ambos os lados que tentarão fazer descarrilar este processo.
Esta operación ya tuvo muchos escollosA operação já sofreu muitos atrasos
Además teníamos otro escollo jurídico: el tema de la proporcionalidad.Defrontámo-nos ainda com outra dificuldade jurídica: a questão da proporcionalidade.
Hoy, me limitaré a un punto que, sin duda, tiene que abordarse en la Conferencia porque probablemente se trata de un verdadero escollo.Neste momento, só quero referir uma questão que, sem margem para dúvidas, deve ser abordada na Conferência, já que é provável que venha a tornar-se um ponto de atrito.
En segundo lugar, los principales escollos son relativos a las enmiendas 1, 2, 8 y 9, encaminadas a hacer extensiva la directiva a los accidentes entre dos partes de la Unión Europea aseguradas por compañías aseguradoras de la Unión Europea que se producen en terceros países.Em segundo lugar, os principais problemas prendem-se com as alterações 1, 2, 8 e 9, que se destinam a alargar o âmbito de aplicação da directiva a acidentes que ocorram em países terceiros entre duas partes da União Europeia seguras por seguradoras da União Europeia.
Una exigencia de esta naturaleza sería también un escollo para las industrias pequeñas y medianas. Éstas no están contempladas en la directiva sobre medidas coordinadas para prevenir y limitar la contaminación.Tal exigência constituiria um grande obstáculo para as pequenas e médias empresas. Estas não estão abrangidas pela directiva relativa à prevenção e controlo integrados da poluição.
Así pues, tendremos que salvar escollos.Temos, pois, alguns desafios pela frente.
De la misma manera, si esta Asamblea pretende evitar el escollo de aparecer como un simple donante de lecciones, los Estados miembros de la Unión deben ser irreprochables y nosotros no podemos cerrar los ojos a los fallos que podamos constatar.De igual modo, se a nossa assembleia quer evitar o perigo de aparecer como um simples pregador de lições, espera-se dos Estados-Membros da União que sejam irrepreensíveis e não podemos fechar os olhos às fraquezas que podemos detectar.
Sin embargo, muy pronto surgieron varios escollos.Contudo, surgiram rapidamente algumas dificuldades.
Finalmente, el tercer escollo es el de la lista de las víctimas.Por último, o terceiro escolho é o da lista das vítimas.
Me preocupa el proceso de ratificación, pero no es ese el escollo que tenemos que superar.Preocupa-me o processo de ratificação, mas não é esse o maior problema.
Nosotros consideramos que sería de muy difícil aplicación, mejor dicho, sería un escollo de cara al principio fundamental de la libre circulación de capitales.Consideramos que essa taxa seria de difícil aplicação e representaria mesmo um obstáculo ao princípio fundamental da liberdade de movimentação dos capitais.
Mostrando página 1. 231 encontrado frases búsqueda de una frase escollo.Se encuentra en 0,238 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.