pronunciación: IPA: fin

Las traducciones a italiano:

  • fine   
    (Noun  f) (noun, adjv   )
     
    L'ultima parte o quella finale.
     
    Parte final o extrema.
  • scopo   
    (noun   )
     
    Quello che si intende ottenere o fare.
     
    Lo que se desea obtener o hacer.
  • proposito   
    (noun   )
  • bersaglio   
    (noun   )
  • capo   
    (noun   )
  • conclusione   
    (noun   )
  • end   
  • finale   
    (noun, adjv   )
  • finire     
    (verb   )
  • finn   
  • intenzione   
    (noun   )
  • limite   
    (noun   )
  • morte     
    (noun   )
  • obbiettivo   
  • obiettivo   
    (noun, adjv   )
  • oggetto   
    (noun   )
  • spazio   
    (noun   )
  • termine   
    (noun   )
  • ultimo   
    (adjv   )

Frases similares en el diccionario de español italiano. (28)

A buen fin no hay mal tiempoTutto è bene quel che finisce bene
a finaffinché; onde
a fin defare; dentro; a
a fin de queaffinché
a fin de quéacciocché
al finfinalmente; eccetera; alla fine; infine
Centro FinésPartito di Centro
con el fin deal fine di; ai fini di; con lo scopo di
del principio al findall’inizio alla fine
El fin de la EternidadLa fine dell’eternità
en fininfine; insomma; comunque
fin de la guerrafine della guerra
fin de semanafine settimana or; fine settimana; weekend
fin de turnofine turno
Fin de viajeLa crociera
fin del mundofine del mondo
fin del trabajofine della giornata di lavoro
finésfinlandese; finico; finnico
idioma finéslingua finlandese
llegar a fin de messbarcare il lunario
marcador de fin de sectormarcatore di fine sezione
pelos cortos de las lanas finborra
poner fin a una cuestiónlasciar cadere un argomento
por finalfine; finalmente; alla fine; infine; già
sociedad sin fines de lucrosocietà senza fini di lucro
toalla sin finbandinella
Un hogar en el fin del mundoUna casa alla fine del mondo
Un mundo sin finMondo senza fine

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "fin", memoria de traducción

add example
Pide al Tribunal de Cuentas y a las agencias que incrementen su cooperación con el fin de perfeccionar los procedimientos y las herramientas técnicas para mejorar la buena gestión de todos los asuntos presupuestarios y financieros con vistas a establecer una metodología que prepare el terreno para un desenlace positivo del procedimiento de aprobación de la gestión presupuestaria desde el comienzo del proceso; espera que se le informe regularmente de los progresos realizados y de la aplicación de las mejores prácticasinvita la CCE e le Agenzie a rafforzare la loro cooperazione allo scopo di perfezionare le procedure e gli strumenti tecnici volti a migliorare la sana gestione di tutti gli aspetti finanziari e di bilancio, in vista della definizione di una metodologia che getti le basi per un discarico di bilancio positivo, fin dall’inizio della procedura; si attende di essere informato regolarmente sui progressi compiuti e sull’applicazione delle migliori prassi
Las normas de procedimiento del Comité contemplado en el artículo ‧ serán modificadas con el fin de tener en cuenta las nuevas competencias que le otorga el presente ReglamentoIl regolamento interno del comitato di cui all
El apartado ‧ del artículo ‧ debe leerse juntamente con el apartado ‧ del artículo ‧, que declara que la propuesta se aplicará al tratamiento (...) de datos personales (...) por una autoridad competente, con fines de prevención, investigación, detección o enjuiciamiento de delitosL'articolo ‧, paragrafo ‧ dovrebbe essere letto in connessione con l'articolo ‧, paragrafo ‧, a norma del quale la proposta si applica al trattamento di dati personali (...) da parte di un'autorità competente ai fini della prevenzione, dell'indagine, dell'accertamento e del perseguimento dei reati penali
A fin de obtener la información que considere necesaria para la selección de la muestra de importadores, la Comisión también se pondrá en contacto con todas las asociaciones de importadores conocidasPer raccogliere le informazioni ritenute necessarie onde selezionare il campione degli importatori, la Commissione contatterà inoltre tutte le associazioni di importatori note
En caso de que el organismo competente considere que el titular ha incumplido cualquiera de las condiciones de utilización o de las disposiciones del presente contrato, estará habilitado para suspender o retirar al titular la autorización para la utilización de la etiqueta ecológica de la UE y para tomar las medidas oportunas a fin de impedir que el titular siga utilizándola, incluyendo aquellas medidas previstas en los artículos ‧ y ‧ del Reglamento sobre etiquetado ecológico de la UEQualora ritenga che il titolare abbia contravvenuto ad una condizione d'uso o ad una norma del presente contratto, l'organismo competente può sospendere o revocare la sua autorizzazione per l'uso del marchio Ecolabel UE a favore del titolare ed adottare i provvedimenti necessari, compresi quelli di cui agli articoli ‧ e ‧ del regolamento sul marchio Ecolabel UE, per evitare che il titolare possa continuare a farne uso
Señor Presidente: durante la mayor parte de este año, la Junta de Cuestores ha intentado modificar el presupuesto, con el apoyo de la mesa, a fin de ampliar la cobertura del seguro de enfermedad de los antiguos diputados siempre que estos hayan estado al menos durante dos legislaturas en el Parlamento Europeo, tengan al menos 60 años al abandonar este último y el coste de dicho seguro sea repartido de la misma manera que el de los funcionarios del Parlamento, salvo que, además, los antiguos diputados pagarían una prima equivalente a unos cinco años de cotizaciones a dicho seguro.– Signor Presidente, per gran parte dell’anno in corso il Collegio dei questori, con il sostegno dell’Ufficio di presidenza, ha cercato di emendare il bilancio per estendere il regime di assicurazione sanitaria agli ex deputati a condizione che: siano rimasti in carica nel Parlamento europeo per almeno due legislature; abbiano almeno 60 anni nel momento in cui lasciano il Parlamento europeo; i costi del regime siano ripartiti come per i funzionari del Parlamento; infine, come misura supplementare, gli ex deputati devono versare per questo regime un premio equivalente ai contributi di cinque anni circa.
El apartado ‧ hace referencia a datos estadísticos y otros datos complementarios; emplea además, de manera global, la expresión para efectuar un seguimiento, y a continuación enumera los ámbitos que están sujetos a esos fines de seguimiento, a saber, la prestación de asistencia sanitaria transfronteriza, la atención dispensada, los prestadores y los pacientes, el coste y los resultadosIl paragrafo ‧ fa riferimento a dati statistici e altri dati complementari; dopo aver fatto inoltre riferimento a fini di monitoraggio, al plurale, elenca i settori interessati da questi fini di monitoraggio, vale a dire la prestazione dell'assistenza sanitaria transfrontaliera, le cure erogate, i fornitori di questa assistenza e i pazienti, i costi e i risultati
En el aniversario de la invasión de Polonia y en nombre de los vivos y los muertos, pido que se ponga fin a esta violencia, que podría interpretarse como un intento por alcanzar unos objetivos que fueron imposibles de conquistar por medio de la guerra.Nell'anniversario dell'invasione della Polonia e a nome sia dei vivi che dei morti, lancio un appello per porre fine alla violenza, giacché vi si potrebbe celare un tentativo di conseguire obiettivi che non è stato possibile raggiungere con mezzi bellici.
Por fin, dentro de algunas semanas, toda Europa podrá conocer finalmente los nombres de nuestros asistentes.Infine, entro qualche settimana, l' Europa intera potrà conoscere i nomi dei nostri assistenti.
Por lo tanto, insto a que se preste más atención a esta cuestión a fin de que la Organización Mundial de la Salud pueda realizar una revisión para ofrecer una nueva definición de los criterios utilizados para emitir una alerta epidémica mundial, que no solo contemplen la propagación geográfica de la enfermedad, sino también su virulencia.Sollecito, pertanto, la massima attenzione su questa problematica affinché l'OMS riveda, quanto prima, una nuova definizione dei criteri utilizzati per un'allerta pandemica mondiale, che tengano conto non solo della diffusione geografica della malattia, ma anche della sua virulenza.
Pregunta ‧ (Chris Davies): Medidas de la UE para poner fin al descarte de las capturas accesoriasInterrogazione ‧ (Chris Davies): Misure dell'Unione europea per porre fine alla pratica del rigetto in mare delle catture accessorie
que, con este fin, procede hacer obligatorios los certificados de exportación para las exportaciones de todos los quesos que se beneficien de dicho régimen, incluidos aquéllos que no den derecho a una restitución por exportaciónche, a tal fine, occorre rendere obbligatori i titoli di esportazione per le esportazioni di tutti i formaggi che beneficiano del regime, compresi quelli che non hanno diritto ad alcuna restituzione
Espero que finalmente encontremos una solución que implique a los ciudadanos de Cachemira y que ponga fin a los abusos de los derechos humanos por todos los bandos.Mi auguro che riusciremo a trovare una soluzione equa per il popolo del Kashmir, al fine di porre termine alle violazioni dei diritti umani su tutti i fronti.
DECISIÓN DE LA COMISIÓN de ‧ de marzo de ‧ por la que se establecen las listas provenientes de establecimientos de terceros países a partir de los cuales los Estados miembros autorizarán las importaciones de leche y de productos lácteos destinados al consumo humano (Texto pertinente a los fines del EEE) (‧/CEDECISIONE DELLA COMMISSIONE del ‧ marzo ‧ che fissa gli elenchi provvisori di stabilimenti di paesi terzi dai quali gli Stati membri autorizzano le importazioni di latte e di prodotti a base di latte destinati al consumo umano (Testo rilevante ai fini del SEE) (‧/CE
A fin de trabajar mejor con las ONG ha sido esencial la desconcentración, como solemos llamarla.Per facilitare il lavoro con le ONG, è essenziale che vi sia il cosiddetto decentramento.
Sin duda, el crecimiento y la competitividad no son fines en sí mismos: son medios para garantizar y desarrollar el modelo social europeo, con el acento puesto en la sostenibilidad y la inclusión.Naturalmente, la crescita e la competitività non sono fini a se stesse, bensì mezzi atti a garantire e sviluppare il modello sociale europeo, ponendo l’accento sulla sostenibilità e sull’inclusione sociale.
Puedo asegurarle al diputado que, al margen de estas medidas específicas, la UE intensificará su trabajo con la comunidad internacional, y en concreto, con interlocutores asiáticos que piensen lo mismo, a fin de lograr la puesta en libertad inmediata e incondicional de Aung San Suu Kyi y de otros prisioneros políticos.Posso garantire all'onorevole deputato che, oltre a queste misure specifiche, l'Unione europea intensificherà i propri sforzi in seno alla comunità internazionale e, in particolare, insieme ai partner asiatici che condividono la sua posizione allo scopo di assicurare il rilascio immediato e incondizionato di Aung San Suu Kyi e di altri prigionieri politici.
Se prohíbe asimismo la reanudación de la fermentación del orujo de la uva con fines distintos de la destilaciónÈ parimenti vietata la rifermentazione delle vinacce per scopi diversi dalla distillazione
Pide que se haga un mejor uso de la ayuda existente, en particular reordenando las prioridades para centrarse en los ODM y mejorando la supervisión de los fondos públicos concedidos por la Unión Europea, con el fin de luchar contra la corrupción y aumentar la transparenciachiede che si faccia un uso migliore degli aiuti esistenti, in particolare riordinando le priorità per concentrare l'azione sugli OSM e migliorando il controllo sui fondi pubblici erogati dall'Unione europea, al fine di lottare contro la corruzione e accrescere la trasparenza
Al fin y al cabo se trata de algo más que la Cumbre de Amsterdam, por importante y determinante que ello sea para la imagen.Si tratta di più del solo Vertice di Amsterdam, per quanto questo possa essere importante e determinante ai fini della nostra immagine.
Al fin y al cabo, nadie quiere una sobrepesca o el colapso de las poblaciones de caballa, que sería perjudicial para ambas partes.Nessuno vuole assistere a una pesca eccessiva o al crollo delle scorte di sgombro, conseguenze dannose per tutti.
A fin de cuentas, no se trata tan sólo de la competencia de los armadores costeros entre ellos, sino también entre la navegación costera y otros medios de transporte, concretamente el tren.Infatti, esiste concorrenza non solo fra i singoli armatori, ma anche fra la navigazione a corto raggio e le altre modalità di trasporto, in particolare la ferrovia.
Voy a proponer al Parlamento y al Consejo que todos nosotros nos reunamos a fin de encontrar al menos una solución de compromiso, algo que necesitamos cuanto antes porque no podemos seguir de esta manera.Ho intenzione di proporre al Parlamento e al Consiglio di sederci tutti insieme attorno a un tavolo per trovare almeno una soluzione di compromesso: ne abbiamo bisogno prima possibile poiché non si può continuare in questo modo.
Las autoridades polacas alegan también que una parte de la ayuda concedida antes de ‧ se empleó realmente para actividades de I+D, protección ambiental y formación y se desembolsó para estos fines específicosLa Polonia sostiene anche che una parte dell'aiuto concessa prima del ‧ è stata effettivamente utilizzata per la ricerca e lo sviluppo, la tutela dell'ambiente e la formazione ed è stata spesa per gli obiettivi dichiarati
A fin de conseguir una cierta continuidad en los intercambios comerciales y la eficacia en la gestión de los contingentes, debe permitirse que los operadores presenten una primera solicitud de autorización de importación para ‧ por una cantidad equivalente a la que hayan importado duranteA garanzia di una certa continuità degli scambi commerciali e di un'efficace gestione dei contingenti, è opportuno consentire agli operatori di inoltrare una prima domanda di autorizzazione d'importazione per il ‧ equivalente ai quantitativi da loro importati nel
Mostrando página 1. 82091 encontrado frases búsqueda de una frase fin.Se encuentra en 22,54 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.