pronunciación: IPA: en̦.ten̦.ˈder  

Las traducciones a italiano:

  • capire     
    (Verb  ) (verb   )
     
    Essere cosciente del significato di.
     
    Estar en conocimiento del significado de.
     
    Rendersi conto di un fatto o una situazione.
     
    Enterarse de un hecho o de una situación.
     
    Assimilare il significato di qualcosa.
     
    Asimilar el significado de algo.
  • comprendere   
    (Verb  ) (verb   )
     
    Essere cosciente del significato di.
     
    Estar en conocimiento del significado de.
     
    Rendersi conto di un fatto o una situazione.
     
    Enterarse de un hecho o de una situación.
     
    Assimilare il significato di qualcosa.
     
    Asimilar el significado de algo.
     
    Imputare un significato, carattere, ecc. che non è indicato semplicitamente.
     
    Dar un significado, carácter, etc. que no está indicado explícitamente.
  • intendere   
    (Verb  ) (verb   )
  • rendersi conto   
    (verb   )
     
    Rendersi conto di un fatto o una situazione.
     
    Enterarse de un hecho o de una situación.
  • accorgersi   
    (verb   )
     
    Rendersi conto di un fatto o una situazione.
     
    Enterarse de un hecho o de una situación.
  • cogliere   
    (verb   )
     
    Assimilare il significato di qualcosa.
     
    Asimilar el significado de algo.
  • definire   
    (verb   )
     
    Imputare un significato, carattere, ecc. che non è indicato semplicitamente.
     
    Dar un significado, carácter, etc. que no está indicado explícitamente.
  • venire a conoscenza   
     
    Rendersi conto di un fatto o una situazione.
     
    Enterarse de un hecho o de una situación.
  • apprendere   
    (verb   )
  • avvedersi   
    (verb   )
  • conoscere     
    (verb   )
  • considerare   
    (verb   )
  • equivocare   
    (Verb  ) (verb   )
  • fraintendere   
    (Verb  )
  • interpretare   
    (verb   )
  • pensare   
    (verb   )
  • raccapezzare   
  • riuscire a capire   
  • sapere     
    (verb, noun   )
  • stimare   
    (verb   )
  • vedere     
    (Verb  ) (verb   )

Frases similares en el diccionario de español italiano. (4)

dar a entenderdare ad intendere; dare a divedere; accennare
entender malfraintendere
entender ni jotanon capire un’acca
hacer entenderspiegare

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "entender", memoria de traducción

add example
A mi entender , deberíamos avanzar hacia dos series de mejoras constitucionales e institucionales .Bisogna riflettere sul metodo che ci permetterà , quando sarà il momento , di ampliare questa politica senza far esplodere il bilancio comunitario e i contributi degli Stati membri .
Estoy segura de que si le explicas la pérdida a tu maestro...... él lo entenderáSono sicuro che se spiegassi al tuo maestro di averla persa, lui capirebbe
Puedo entender bien por tanto que algunos Estados miembros teman flexibilizar sus estrictas normativas nacionales y considero necesario que respetemos sus criterios de seguridad y me gustaría que los siguieran otros países.Posso quindi comprendere perché alcuni Stati membri temano un allentamento dei loro rigidi regolamenti nazionali; credo sia necessario rispettare tali requisiti di sicurezza e vorrei che altri li prendessero ad esempio.
Con respecto a este punto no acabo de entender el punto de vista comunitario que no se pronuncia acerca de ello , no me parece sensato ; por lo tanto , podemos apoyar esas dos enmiendas .Si pesca sempre più nelle loro riserve ittiche , il patrimonio ittico viene sempre più irrespon sabilmente ridotto , e questo lo ha riconosciuto perfino l ' istituto marittimo di Dakar , finanziato dalla Comunità ; nono stante questo nell ' accordo le catture risultano in crementate del 57 % .
Cuando los principios específicos relativos a la evaluación se refieran a los datos del Anexo II, se entenderá por estos datos aquellos a que se refiere la letra b) del puntoLaddove, nei principi specifici di valutazione, si faccia riferimento ai dati dell
Se entenderá por sociedades o empresas de los Estados miembros las constituidas de conformidad con la legislación de un Estado miembro y que tengan su sede social , su administración central o su centro de actividad principal en un Esudo miembro ; no obstante , en los casos en los que solo tengan en un Estado miembro su sede so cial , su actividad deberá mantener un vinculo efectivo y continuo con la economía de dicho Esudo miembro .Le società o imprese degli Suu ' membri sono quelle costituite in conformità della legislazione di uno Suto membro e che abbiano la sede sociale , l ' amministrazione centrale o il principale centro di attività Ín uno Suto membro ; tutuvia , qualora abbiano in uno Suto membro solunto la sede sociale , la loro attività deve avere un nesso effettivo e permanente con l ' economia di detto Suto membro .
Este año, entre los objetivos que el Parlamento desea asignar al procedimiento presupuestario, figura la idea de un presupuesto centrado en los resultados, lo que significa, a nuestro entender, la necesidad de fijar objetivos claros para que dichas prioridades se cumplan al pie de la letra.Secondo noi questo significa obiettivi chiari per un'esecuzione precisa, ed io concordo pienamente con quest'impostazione.
Ciertamente , algunas de las enmiendas son bastante disparatadas , una de ellas da a entender que deberemos contratar a personal que , por ejemplo , pueda ocuparse de las peticiones en gal és .Indubbiamente uno o due degli emendamenti sono assurdi ; in uno , per esempio , si afferma la necessità di reclutare personale che sia capace di occuparsi di petizioni redatte in gallese .
A mi entender, la propuesta de la Comisión no cumple los objetivos de transparencia y de un mejor control legislativo de la misma en el contexto de la aprobación de las disposiciones de aplicación.Secondo il mio giudizio la proposta della Commissione non consegue gli obiettivi della trasparenza e del miglior controllo legislativo sulla Commissione per l'emanazione delle misure di esecuzione.
Con esta finalidad, es tan necesaria la participación de las asociaciones pertinentes en campañas informativas a gran escala, como contar con un portal en Internet, fácil de entender y de encontrar, en el que recibir toda clase de reclamaciones.A tale scopo, la partecipazione delle associazioni interessate a campagne d'informazione su vasta scala è altrettanto indispensabile della presenza di un portale Internet unico, facilmente comprensibile e facilmente accessibile, in grado di ricevere reclami di tutti i tipi.
Se entenderá que los productos pesqueros reúnen los requisitos organolépticos contenidos en la presente Directiva cuando cumplan, por los que respecta a las condiciones de frescura, las normas comunesde comercialización establecidas para ellos en aplicación del artículo ‧ del Reglamento (CEEI prodotti della pesca che rispettano, circa le condizioni di freschezza, le norme comuni di commercializzazione fissate in applicazione dell
Lo anterior se entenderá sin perjuicio de las normas jurídicas que los Estados miembros hayan adoptado o puedan adoptar en lo relativo al proceso decisorio aplicable en las sociedades a la introducción o utilización de cualquier forma de participación por medios electrónicosLa presente disposizione non pregiudica le norme giuridiche che gli Stati membri hanno adottato o possono adottare riguardo al processo decisionale della società ai fini dell’introduzione o dell’attuazione di qualsiasi forma di partecipazione con mezzi elettronici
Ello obedece a que se puede entender que la legislación armonizadora justifica el principio de la libre circulación de mercancías estableciendo los derechos y deberes reales que se han de respetar cuando se trata de productos específicos .Ciò è dovuto al fatto che una legislazione di armonizzazione può essere intesa come una conferma del principio della libera circolazione delle merci in quanto crea diritti e doveri reali da osservare nel caso di prodotti specifici .
Para determinar la cantidad de las mercancías que debe mencionarse en el soporte de la información, se entenderá porAi fini della determinazione della quantità di merci da indicare nel supporto dell
Observa que algunas economías emergentes podrían considerar la opción de arrendar grandes superficies en las zonas más pobres de África y Asia con el objetivo de cultivar las tierras para enviar las cosechas a sus propios mercados y mejorar su seguridad alimentaria; considera que, junto con la FAO, la Unión Europea debería entender este fenómeno como una amenaza importante para la seguridad alimentaria y para una política agrícola eficaz en los países de acogidarileva che alcune economie in crescita potrebbero star progettando di prendere in affitto ampie superfici di terreno nelle regioni più povere di Africa e Asia, per impiantarvi colture da spedire ai propri mercati per migliorare la propria sicurezza alimentare; ritiene che, insieme alla FAO, l'Unione europea debba prendere sul serio tale fenomeno quale grave minaccia per la sicurezza alimentare e per una politica agricola efficace nei paesi ospitanti
A los efectos de la presente Directiva, se entenderá porAi fini della presente direttiva si intende per
A efectos de la presente Directiva, se entenderá porAi fini della presente direttiva, si intende per
A efectos de la presente Decisión, se entenderá porAi fini della presente decisione si applicano le seguenti definizioni
Los aspectos relativos a la política reguladora son absolutamente comparables para ambas categorías y su diferente uso no justifica, a mi entender, esta división.Gli aspetti di politica amministrativa inerenti ad entrambe le categorie sono assolutamente paragonabili, e, a mio avviso, il diverso utilizzo non giustifica tale distinzione.
A los efectos de la presente Directiva se entenderá por :Ai fini della presente direttiva si intende per :
A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por cantidad de referencia la cantidad de ajos importada por un importador tradicional en la acepción del artículoAi fini del presente capo, per quantitativo di riferimento si intende il quantitativo di aglio importato da un importatore tradizionale ai sensi dell’articolo ‧, quale di seguito indicato
A mi entender, tras el hecho de la EEB también debería informarse, según el producto, sobre los pesticidas o piensos utilizados en su producción y elaboración.A mio avviso, dopo la crisi dell'ESB, a seconda del prodotto, occorrerebbe dare informazioni anche sui pesticidi o concimi utilizzati nella produzione e lavorazione.
A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá por Estados miembros los Estados miembros de la Comunidad EuropeaAi fini del presente accordo, si intende per Stati membri gli Stati membri della Comunità europea
Quiero resaltar que no es nada fácil de entender para este Parlamento que algún Estado miembro pudiera decir "no me interesa, no participo" .Desidero sottolineare che non è affatto facile per il Parlamento comprendere che uno Stato membro potrebbe dire "non mi interessa, non partecipo" .
Por último, también me cuesta entender que el Presidente de los Estados Unidos lea un libro en verano donde se dice que no conviene fiarse de los militares, porque los militares dudan y siempre ven el riesgo del fracaso, y que la característica de un verdadero político es su desconfianza hacia los militares.Infine, considero altrettanto problematico il fatto che il Presidente degli Stati Uniti possa leggere un libro durante l'estate in cui si afferma che non ci si deve fidare dell'esercito, perché i militari esiteranno e vedranno sempre il rischio di un fallimento, e che un vero politico si distingue per la sua mancanza di fiducia nell'esercito.
Mostrando página 1. 11322 encontrado frases búsqueda de una frase entender.Se encuentra en 1,946 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.