Las traducciones a italiano:

  • granchi (genere chionoecetes)   

Oraciones de ejemplo con "cangrejo de las nieves", memoria de traducción

add example
En su lugar, los pescadores canadienses están encontrando grandes poblaciones de cangrejos de las nieves y camarones que les están permitiendo cuadruplicar los ingresos en dólares que les solía reportar el bacalao.Al loro posto, tuttavia, i pescatori canadesi trovano enormi stock di grancevole e gamberetti, grazie ai quali possono ricavare un reddito di circa quattro volte superiore a quello in dollari che la pesca del merluzzo fruttava loro.
la entrada relativa a la especie Cangrejo de las nieves en la zona NAFO ‧,‧ (aguas de Groenlandia) se sustituye por la siguientela voce relativa alla specie grancevola artica nella zona NAFO ‧,‧ (acque della Groenlandia) è sostituita dal seguente testo
Las autoridades de Groenlandia han notificado a la Comisión que la Comunidad tiene acceso a ‧ toneladas de cangrejo de las nieves en aguas de GroenlandiaLe autorità della Groenlandia hanno comunicato alla Commissione che la Comunità aveva accesso a ‧ tonnellate di grancevole artiche nelle acque groenlandesi
Por ello, y para no tener que revivir situaciones pasadas, querría preguntar al señor Comisario si puede comprometerse a garantizar que no volveremos a tener que oir hablar de cuotas de papel ni a vivir situaciones esperpénticas como la ocurrida con la pesca del cangrejo de las nieves -cuyas cuotas, solicitadas reiteradamente por armadores comunitarios, se devolvieron finalmente a Groenlandia sin usar y pagadas a precio de oro-, y si, efectivamente, las posibilidades de pesca no aprovechadas por los Estados miembros a los que han sido asignadas podrán ser utilizadas por los que las soliciten, como ocurre con el resto de los acuerdos.Per evitare di rivivere situazioni passate, desidero quindi chiedere al Commissario se ci può garantire che non sentiremo mai più parlare di pesce virtuale o che non assisteremo mai più a situazioni grottesche come quella della pesca della grancevola artica - i cui contingenti, che erano stati ripetutamente richiesti dagli armatori comunitari, alla fine sono stati restituiti intatti alla Groenlandia dopo che erano costati una fortuna - e se le possibilità di pesca inutilizzate dagli Stati membri cui sono state assegnate potranno essere usate dagli Stati membri che lo richiedono, come accade nel caso di altri accordi.
Es decir, necesitamos una materialización inmediata de todo lo previsto en el Tratado de Amsterdam y en las conclusiones de Tampere; asuntos que, según parece, señor Presidente, caminan hacia atrás, como los cangrejos.Abbiamo quindi bisogno di attuare immediatamente tutto quanto previsto nel Trattato di Amsterdam e nelle conclusioni del Vertice di Tampere - tutte questioni nelle quali a quanto pare, signor Presidente, stiamo segnando il passo.
¿ Te gustan las tortas de cangrejo?Ti piacciono le polpette di granchio?
El capitán de un buque comunitario autorizado para pescar cangrejo de aguas profundas en la zona del Convenio SEAFO de conformidad con el artículo ‧ enviará, por medios electrónicos, a las autoridades competentes del Estado miembro de su pabellón y a la Secretaría de la SEAFO un informe de capturas que indique las cantidades de cangrejo de aguas profundas capturadas por su buque, incluidos los registros de captura nulaI comandanti delle navi autorizzate a praticare la pesca del granchio rosso di fondale nella zona della convenzione SEAFO in conformità dell'articolo ‧ trasmettono per via elettronica alle autorità competenti dei rispettivi Stati membri di bandiera e al segretariato della SEAFO una dichiarazione di cattura indicante i quantitativi di granchio rosso di fondale catturati dalle loro navi, anche nel caso in cui non vengano effettuate catture
Autorizado únicamente para las importaciones de cangrejo de patas punteadas vivo (Astacus leptodactylus) destinado al consumo humano directoAutorizzato unicamente per le importazioni di gamberi vivi (Astacus leptodactylus) destinati al consumo umano diretto
Mientras que en varios países del mundo se está imponiendo la lógica y el sentido común y se están adoptando leyes que no solo eliminan la discriminación, sino que la penalizan en relación con las personas LGBT (lesbianas, gays, bisexuales y transexuales), en otros países, como en Nigeria, como en los Estados Unidos, incluso dentro de la Unión Europea, se están impulsando iniciativas legislativas que van hacia atrás como los cangrejos.Mentre in numerosi paesi del mondo prevalgono il buon senso e la razionalità, e si adottano leggi miranti non solo a eliminare la discriminazione ma anche a renderla punibile quand'è diretta contro lesbiche, gay, bisessuali e transessuali, in altri - come la Nigeria e gli Stati Uniti, e persino all'interno dell'Unione europea - si promuovono iniziative legislative che rappresentano un passo indietro.
Sin embargo, ¿sabe la Comisión que con esta propuesta pone en juego un determinado número de pescas tradicionales, entre las que se encuentra el cangrejo de río?Ma la Commissione sa forse che, con questa proposta, rimette in discussione un certo numero di pesche tradizionali, fra cui quella del gambero?
Debido al ahondamiento artificial de los ríos o al vertido de sustancias contaminantes, se pone en peligro las existencias de cangrejos.L' abbassamento artificiale dei fiumi o l' immissione di sostanza nocive minacciano l'esistenza dei granchi.
Los Estados miembros que tengan buques autorizados para pescar cangrejo de aguas profundas en la zona del Convenio SEAFO facilitarán a la Comisión y a la Secretaría de la SEAFO datos detallados sobre las capturas y el esfuerzo, el ‧ de junio de ‧ a más tardarEntro il ‧ giugno ‧ gli Stati membri le cui navi sono autorizzate a praticare la pesca del granchio rosso di fondale nella zona della convenzione SEAFO trasmettono alla Commissione e al segretariato della SEAFO i dati particolareggiati relativi alle catture e allo sforzo di pesca
Las autoridades de las Islas Feroe han pedido que se añadan los carboneros (Pollachius virens) salados y secos, las bocinas (Buccinum undatum) y los cangrejos (Geryon affinis) a la lista de productos pesqueros del cuadro I del anexo del Protocolo no ‧ que pueden importarse libres de derechos en la ComunidadLe autorità delle Isole Færøer hanno chiesto che il merluzzo carbonaro salato ed essiccato (Pollachius virens), il buccino (Buccinum undatum) e il granchio (Geryon affinis) siano aggiunti all'elenco di prodotti della pesca di cui alla tabella I dell'allegato del protocollo ‧ che possono essere importati in franchigia nella Comunità
Usan cangrejos frescos de las piedras de la bahíaCi mettono granchio della baia appena pescato
En primer lugar, está claro que, en situaciones en las que el terreno está cubierto de nieve, no es posible -y esto se refiere a nuestros amigos finlandeses- recopilar datos sobre los cultivos, pero sí es posible recopilar datos meteorológicos, que estarán disponibles independientemente de cuáles sean las condiciones climatológicas.Per prima cosa, è evidente che, in situazioni in cui le zone sono ricoperte di neve, non è possibile (è il caso dei nostri amici finlandesi) raccogliere dati relativi alle colture, bensì dati metereologici, che saranno disponibili indipendentemente dalle condizioni del tempo.
Si el vehículo solo tiene dos ruedas motrices, el fabricante certificará que está diseñado para que pueda utilizarse al menos un tipo de dispositivo de tracción para nieve en al menos una de las combinaciones neumático/rueda homologadas para el eje propulsor del vehículoNel caso di veicoli muniti soltanto di due ruote motrici, il costruttore deve certificare che il veicolo è costruito in modo da permettere l'utilizzo di almeno un tipo di dispositivo di trazione sulla neve su almeno una delle combinazioni pneumatico/ruota ammesse per l'asse motore del veicolo
El merengue es un delicioso postre, un pequeño pastel o pastelito...... de forma ahovada o ahuevada...... que se hace batiendo las claras de huevo a punto de nieve,...... se lo mezcla con el almíbar y se lo hornea ‧ minutosÈ un dolce meraviglioso, una piccola pasta o pastarella...... a forma di volta o di uovo...... si sbatte la chiara dell' uovo per montarla a neve,...... si mescola con lo scriroppo e si cucina nel forno per ‧ minuti
En la superficie se ve un paisaje precioso con nieve y patinadores, pero por debajo, los peces caníbales, las bandas,los tiburones, jefes de las bandas, y las ballenas, los grandes jefes, se mueven en grupos mortalesIn superficie vediamo un paesaggio da cartolina con la neve e i pattinatori, ma al di sotto, i pesci cannibali, ovvero le bande, gli squali, cioè chi controlla le bande, e le balene, i grandi boss, si muovono in branchi mortali
Los factores más significativos son los siguientes: un periodo de vegetación considerablemente reducido, una baja temperatura media anual, amplios intervalos de temperatura durante el periodo de vegetación, insolación mucho más fuerte que en la llanura (exposición directa a la luz del sol), vientos fuertes y vientos violentos que soplan de las cumbres a la llanura, cobertura de nieve espesa, avalanchas, propiedades específicas de los suelos calizos y graníticosTra gli elementi più rilevanti vi sono il ciclo vegetativo particolarmente ridotto, una bassa temperatura media annua, forti escursioni termiche nella stagione vegetativa, un'esposizione al sole molto più forte di quella a valle (effetto diretto dei raggi solari sulla superficie illuminata), forti venti o venti degli alpeggi, spesso manto nevoso, valanghe, caratteristiche particolari dei terreni con fondo di calcare e granito
El Reglamento (CE) no ‧/‧ del Consejo modificó el Reglamento (CE) no ‧/‧ incorporando una lista de terceros países cuyos nacionales deben estar en posesión de un visado para cruzar las fronteras exteriores de la Unión Europea (lista negativa) y una lista de aquellos cuyos nacionales están exentos de dicho requisito (lista positiva) mediante, entre otras cosas, la transferencia de la Federación de San Cristóbal y Nieves (en lo sucesivo denominada San Cristóbal y Nieves) desde la lista negativa a la positivaIl regolamento (CE) n. ‧/‧ del Consiglio ha modificato il regolamento (CE) n. ‧/‧ che adotta l’elenco dei paesi terzi i cui cittadini devono essere in possesso del visto all’atto dell’attraversamento delle frontiere esterne (elenco negativo) e l’elenco dei paesi terzi i cui cittadini sono esenti da tale obbligo (elenco positivo), disponendo fra l’altro il trasferimento della Federazione di Saint Christopher (Saint Kitts) e Nevis (Saint Christopher e Nevis) dal primo al secondo elenco
Las vías del tren cruzan las vías del tranvía y, por turnos, cruzan las calles y los callejones... todo bajo finas capas de tiempo, asfalto y nieveLe rotaie attraversano le vie delle auto e queste si intrecciano con le strade e i cortili...Ogni cosa sotto sottili strati di tempo, asfalto e neve
Ya estamos viendo en las estaciones invernales europeas de montaña los efectos de la elevación de la línea de la nieve, pero las perspectivas a largo plazo son mucho más espantosas.Nei luoghi di villeggiatura invernali sulle montagne europee stiamo già osservando gli effetti dell'innalzamento del limite delle nevi perenni, ma le prospettive a lungo termine sono molto più allarmanti.
¿Se ha enterado la Comisión de las insólitas tormentas de nieve que provocaron la muerte de innumerables ovejas en Nyre Valley, en el Condado de Waterford (Irlanda) el pasado mes de marzo, y ha recibido alguna petición del Gobierno irlandés para que facilite ayuda de emergencia a los ganaderos de Nyre Valley?Può dire la Commissione se è stata portata a conoscenza delle inaspettate tempeste di neve che, nel mese di marzo di quest'anno, hanno colpito la Nyre Valley, nella Contea irlandese di Waterford, causando la perdita di un numero elevato di pecore e indicare inoltre se il governo irlandese ha chiesto di rendere disponibili aiuti di urgenza agli allevatori della valle in questione?
Se baten las claras a punto de nieve, se lo mezcla con el almíbar...- No, noSi sbattono le chiare per montarle a neve, si mescola con lo sciroppo...- No
Intervenciones en las zonas agrícolas afectadas por desastres naturales (exceso de nieve del ‧ de enero al ‧ de marzo de ‧ en la provincia de PerugiaInterventi nelle zone agricole danneggiate (eccesso di neve dal ‧ gennaio al ‧ marzo ‧ nella provincia di Perugia
Mostrando página 1. 3736234 encontrado frases búsqueda de una frase cangrejo de las nieves.Se encuentra en 726,218 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.