pronunciación:  

Las traducciones a italiano:

  • buon pomeriggio   
    (Noun  )
     
    Un saluto che viene detto quando si incontra o ci si lascia nel pomeriggio.
     
    Saludo empleado durante la tarde.
  • buona sera   
  • buongiorno       
    (Noun  ) (noun   )
  • buonasera     
    (advb, noun   )
     
    Saludo que se emplea al llegar o partir durante la tarde.
  • buona notte   
  • buondì   
    (noun   )

Frases similares en el diccionario de español italiano. (2)

Buenas tardesbuon pomeriggio
nunca es tarde si la dicha es buenameglio tardi che mai

Oraciones de ejemplo con "buenas tardes", memoria de traducción

add example
Buenas tardes, Sra.Aysgarth. Buenas tardesBuongiorno, sig. ra Aysgarth
Buenas tardes.- Buenas tardesBuongiorno. < Portiere
Buenas tardes, Dr.Vando. Buenas tardesVando. buona sera. vediamo... magari il macellaio, può portarlo tra la carne per i cani
Buenas tardes, bella dama.- ¿ Ya es la tarde?Dio le dia la buonasera, bella dama
No obstante, considero que es un buen compromiso empezar hoy por la tarde, a las 15.00 horas, con este informe, y espero que lo podamos concluir esta misma tarde.Trovo che iniziare la discussione questo pomeriggio alle 15 sia una buona soluzione di compromesso e mi auguro che possiamo concludere il dibattito questo pomeriggio.
Más tarde, años más tarde, tal como siempre ha ocurrido cuando nos ocupamos del asunto, nos dice: este era el motivo, pero estamos en el buen camino.A distanza di anni - come è sempre avvenuto finora quando ce ne siamo occupati - la Commissione ci rassicura dicendo che, effettivamente, quella era la ragione, ma ora il problema è in via di risoluzione e che siamo a buon punto.
Basta, es tarde.- ¡ Buenas tardes!Basta, è tardi
Señora, ha llegado el presidente de la Academia.Buenas tardes. Buenas tardes, soy Henry FondaSig. ra, è arrivato il presidente dell' Accademia. buona sera. buona sera, sono Henry Fonda
En realidad, hemos aprendido de la experiencia de la UE hasta la fecha que el comienzo de negociaciones significa que llegarán a buen fin más pronto o más tarde, generalmente más pronto que tarde.In base a tutte le precedenti esperienze dell’Unione europea in questo campo l’apertura dei negoziati significa prima o poi una conclusione positiva dei medesimi – e di solito, anzi, piuttosto prima che poi.
Buenos días.- Buenas tardesBuon giorno!
Ni un solo diputado laborista al Parlamento Europeo del Gobierno laborista de Londres presentó una sola enmienda, sino que escogieron a mi buen y honrado amigo Christopher Heaton-Harris, del Partido Conservador, que intervendrá más tarde, para que recogiera la objeción del Gobierno laborista y presentara una enmienda más bien absurda. Le deseo buena suerte a Chris; tiene derecho a hacerlo.Nessun eurodeputato laburista del governo laburista di Londra ha presentato un qualsiasi emendamento, ma hanno scelto il mio buon amico conservatore Christopher Heaton-Harris, uomo degno di onore, che parlerà in seguito, per manifestare l'obiezione del governo laburista ed egli ha quindi presentato un emendamento, il che è alquanto strano, ma auguro a Chris buona fortuna. Ha il diritto di farlo.
La Comisión de Asuntos Sociales y Empleo insistió, ante todo, en que quedase bien claro en el texto de los informes que si bien las propuestas de la Comisión para suprimir los controles sobre las personas en las fronteras interiores de la Unión Europea son unos proyectos buenos - y de cuya presentación se alegra la Comisión de Asuntos Sociales, pues aunque sea tardía, nunca es tarde si la dicha es buena- ello no debería significar que dichas disposiciones puedan estar subordinadas a la adopción o aplicación de medidas complementarias, ya se trate del convenio sobre cruce de fronteras exteriores o de cualesquiera otras.La commissione per gli affari sociali e l'occupazione ha innanzi tutto insistito sull'esigenza che risulti ben chiaro nel testo delle relazioni che, se è vero che le proposte della Commissione relative all'abolizione dei controlli sulle persone alle frontiere interne dell'Unione europea sono progetti positivi, della cui presentazione la commissione per gli affari sociali si compiace - giacché, anche se arrivano con un po' di ritardo, è sempre meglio tardi che mai - ciò non dovrebbe tuttavia significare che tali disposizioni possano essere subordinate all'adozione o all'applicazione di misure complementari, che si tratti dell'accordo sull'attraversamento delle frontiere esterne o di qualunque altra frontiera.
Sin embargo, si realmente queremos hacer un bueno uso de todo este dinero y garantizar que no se convierte únicamente en un peso muerto o bien llega tarde porque el tren ya ha partido en dirección contraria, además de promover nuestros propios intereses políticos, necesitamos algunas buenas ideas de la Comisión con respecto a cómo se pueden adoptar mucho más rápidamente las decisiones relativas al establecimiento y la aplicación de los programas y los pagos de dinero en estas áreas.Tuttavia, se vogliamo utilizzare al meglio tutto questo denaro, garantire che non sia un peso morto e che non arrivi troppo tardi, poiché il treno è già partito in un'altra direzione e promuovere i nostri interessi politici, allora abbiamo bisogno che la Commissione sviluppi delle idee vincenti su come accelerare il processo decisionale relativo allo sviluppo e all'attuazione dei programmi e dei finanziamenti in questi ambiti.
Es una buena noticia volver a verla esta tarde, espero que con buena salud y dispuesta a enfrentarse a la refriega de la próxima Asamblea Parlamentaria.E’ un piacere rivederla qui stasera, mi auguro in buona salute e pronta a lanciarsi nella mischia della prossima Assemblea parlamentare.
Será el Consejo, el Consejo de jefes de Estado y de gobierno en 2006, sobre las propuestas que nosotros presentaremos. Y deseo decirle a este respecto - como se lo habría podido decir más tarde al Sr. Nogueira Román, al Sr. Walter, al Sr. Mastorakis y al Sr. Pittella, que han mencionado los objetivos, los valores de la Unión que están en el seno de esta política de cohesión -, desearía decirles, señoras y señores, que en 2006 tendremos buenas decisiones financieras si antes celebramos un verdadero y un buen debate político y si, naturalmente, en el marco de este debate y al término del mismo, la Comisión, como es su papel, presenta propuestas valientes y esenciales.A questo proposito vorrei dire - come avrei potuto dire successivamente agli onorevoli Nogueira Román, Walter, Mastorakis e Pittella che hanno ricordato le finalità e i valori dell'Unione iscritti nella politica di coesione - che nel 2006 potremo avere valide decisioni finanziarie se prima avremo avuto un dibattito politico vero e positivo e se, naturalmente, durante lo svolgersi e al termine di questo dibattito la Commissione, nel ruolo che le compete, avrà presentato proposte audaci e coraggiose.
Concluiré reiterando que nunca es tarde si la dicha es buena, y si realmente acaba siendo buena es algo que se verá tras el ulterior trabajo de transposición de esta Directiva.In conclusione vorrei ricordare, ancora una volta, che vale la pena aspettare se il risultato è buono. Sapremo se si tratterà davvero di un buon risultato solo dopo avere compiuto un’ulteriore opera di trasposizione della direttiva.
Bueno, buenas tardesAh, buonasera!
Buenas tardes, buen señorBuon pomeriggio a lei, signore
Bueno, aquella tarde ella estuvo en mi casa y quedamos para vernos por la nocheLei è venuta da me, quel pomeriggio, e ci siamo dati appuntamento quella sera
Recibo de buen grado la oportunidad que tengo esta tarde de tratar este asunto, que sé que preocupa especialmente a Sus Señorías.Accolgo quindi con piacere l'opportunità, questo pomeriggio, di affrontare tale questione, che so essere di particolare interesse per voi.
Buenas tardes Srta.DayBuon pomeriggio, signorina Day
No cabe duda de que para la UE, es importante desde un punto de vista político mantenerse en primera línea y dar buen ejemplo, alentando a los demás para que tarde o temprano nos sigan.E' comprensibile che per l'UE sia politicamente importante essere in prima linea e dare il buon esempio incoraggiando gli altri a seguirlo prima o dopo.
Creo, como se ha dicho ya esta tarde aquí, que la responsabilidad social de las empresas es buena per se.Come altri hanno già detto, credo che la RSI sia positiva di per sé.
Señora Presidenta, el que estemos celebrando este debate sobre la nueva iniciativa comunitaria URBAN ya constituye un logro en sí mismo, como también es todo un logro que yo esté aquí esta tarde, ya que Air France ha cancelado mi vuelo de las 14:10 horas, pero bueno, aquí estoy.Signora Presidente, il semplice fatto di tenere la discussione odierna sulla nuova iniziativa comunitaria URBAN costituisce di per sé un successo non trascurabile e non è cosa da poco che la vostra relatrice sia qui stasera, visto che Air France ha cancellato il mio volo alle 14.10, ma ce l' ho fatta lo stesso!
ACOGE FAVORABLEMENTE la comunicación de la Comisión, de octubre de ‧, Nunca es demasiado tarde para aprender y el plan de acción de la Comisión, de septiembre de ‧, Siempre es buen momento para aprender, en los que se destaca la importancia del aprendizaje de adultos como componente clave del aprendizaje permanente y se hace un llamamiento a los Estados miembros para que eliminen los obstáculos a la participación, aumenten en general la calidad y la eficiencia del aprendizaje de adultos, aceleren el proceso de validación y reconocimiento y garanticen una inversión suficiente en este ámbito, así como un seguimiento del mismoACCOGLIE con favore la comunicazione della Commissione Non è mai troppo tardi per apprendere, dell'ottobre ‧, e il piano d'azione della Commissione- È sempre il momento di imparare del settembre ‧, che sottolineano entrambi l'importanza dell'educazione degli adulti quale componente essenziale dell'apprendimento permanente e invitano gli Stati membri a eliminare gli ostacoli alla partecipazione, migliorare la qualità e l'efficienza globali dell'educazione degli adulti, accelerare il processo di convalida e riconoscimento, garantire investimenti sufficienti e monitorare il settore
Mostrando página 1. 79823 encontrado frases búsqueda de una frase buenas tardes.Se encuentra en 10,214 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.