Las traducciones a francés:

  • activité professionnelle   
  • catégorie professionnelle   
  • profession     
    (noun   )

Frases similares en el diccionario de español francés. (30)

acceso a la profesiónaccès à la profession
organización de las profesionesorganisation de la profession
profesiónmétier; profession; travail; emploi
profesión administrativaprofession administrative
profesión aduaneraprofession de la douane
profesión artísticaprofession artistique
profesión bancariaprofession de la banque
profesión científicaprofession scientifique
profesión comercialprofession commerciale
profesión de feprofession de foi; manifeste; déclaration; mise au point; croyance; coming out; proclamation
profesión de la comunicaciónprofession de la communication
profesión de la informaciónprofession de l'information
profesión de la informáticaprofession de l'informatique
profesión de segurosprofession des assurances
profesión del turismoprofession du tourisme
profesión del urbanismoprofession de l'urbanisme
profesión diplomáticaprofession diplomatique
profesión financieraprofession financière
profesión gastronómicaprofession de la restauration
profesión hosteleraprofession de l'hôtellerie
profesión independienteprofession indépendante
profesión jurídicaprofession judiciaire
profesión liberalprofession libérale
profesión literariaprofession littéraire
profesión más antigua del mundoplus vieux métier du monde
profesión médica paralelaprofession médicale parallèle
profesión paramédicaprofession paramédicale
Profesión PeligroL’Homme qui tombe à pic
profesión sanitariaprofession de la santé
profesión técnicaprofession technique

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "profesiones", memoria de traducción

add example
Declare que la República Federal de Alemania ha incumplido las obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva ‧/‧/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de ‧ de mayo de ‧, por la que se modifican las Directivas ‧/‧/CEE y ‧/‧/CEE del Consejo, relativas al sistema general de reconocimiento de las calificaciones profesionales, y las Directivas ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE y ‧/‧/CEE del Consejo, relativas a las profesiones de enfermero responsable de cuidados generales, odontólogo, veterinario, matrona, arquitecto, farmacéutico y médico, al no haber adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a dicha Directiva o, en cualquier caso, al no haber comunicado estas disposiciones a la Comisiónjuger, qu'en n'omettant de prendre les mesures législatives et réglementaires nécessaires, ou de les communiquer à la Commission, la République fédérale d'Allemagne a méconnu ses obligations de transposer de manière complète la directive ‧/‧/CE du Parlement européen et du Conseil du ‧ mai ‧ modifiant les directives ‧/‧/CEE et ‧/‧/CEE du Conseil concernant le système général de reconnaissance des qualifications professionnelles, et les directives ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE, ‧/‧/CEE et ‧/‧/CEE du Conseil concernant les professions d'infirmier responsable des soins généraux, de praticien de l'art dentaire, de vétérinaire, de sage-femme, d'architecte, de pharmacien et de médecin
Pide a los gobiernos correspondientes que se aseguren de que estén en vigor todas las disposiciones constitucionales, legislativas y administrativas necesarias, inclusive las formas apropiadas de acción afirmativa, para prohibir la discriminación basada en la profesión y la ascendencia y proporcionar reparación al respecto, y de que esas disposiciones sean respetadas y aplicadas por todas las autoridades estatales en todos los nivelesPrie les gouvernements concernés de faire en sorte que toutes les mesures d'ordre constitutionnel, législatif et administratif nécessaires, notamment les formes d'action positive appropriées, soient adoptées pour interdire la discrimination fondée sur l'occupation et l'ascendance et en réparer les effets, et de veiller à ce que ces mesures soient respectées et appliquées par l'ensemble des autorités de l'État à tous les échelons
Cuando se publique este decreto, se distribuirá una circular sobre las agencias de modelos y el ejercicio de la profesión de modelo, una de cuyas secciones se referirá específicamente a la protección que se debe proporcionar a los niños que trabajan como modelosSa publication sera suivie d'une circulaire relative aux agences de mannequins et à l'exercice de la profession de mannequin, dont un développement sera consacré à la protection spécifique dont les enfants mannequins doivent faire l'objet
que la prima prevista en la letra c) del apartado ‧ sea reembolsada pro rata temporis en caso de que el beneficiario vuelva a ejercer la profesión de pescador en un plazo inferior a cinco años después del cobro de la primala prime visée au paragraphe ‧, point c), soit remboursée prorata temporis au cas où le bénéficiaire reprend la profession de pêcheur dans un délai inférieur à cinq années après avoir obtenu le versement de la prime
Como se ha dicho, la gran mayoría de los cónyuges colaboradores de los trabajadores independientes son mujeres, quienes trabajan junto con sus maridos en la agricultura, la artesanía y el comercio así como en las profesiones libres.Comme on l'a dit, la grande majorité des conjoints aidants des travailleurs indépendants sont des femmes travaillant avec leur époux dans l'agriculture, l'artisanat et le commerce et dans les professions libérales.
Sin embargo, en la mayor parte de los Estados miembros estas profesiones tienen la responsabilidad de organizar su propia formación, por lo que no parece apropiado incluirlas en el ámbito de aplicación de la presente ResoluciónToutefois, dans la majorité des États membres, ces professions sont elles-mêmes responsables de l'organisation de leur formation
Además, el Estado Parte debería fomentar la creación de un órgano de periodistas independiente que se ocupe de las cuestiones de ética y deontología de la profesiónEn outre, l'État partie devrait encourager la remise sur pied d'un organe indépendant de journalistes veillant aux questions d'éthique et de déontologie de la profession
Sírvanse formular observaciones sobre las denuncias de acoso constante a periodistas en el ejercicio de su profesión (observaciones finales anteriores, párr ‧ ) y el estricto control gubernamental de los medios de información no públicos, es decir, independientesCommenter les informations faisant état de la persistance de harcèlements subis par des journalistes dans l'exercice de leur profession (précédentes observations finales, par ‧ ), et du strict contrôle des médias non publics, c'est-à-dire indépendants, par le Gouvernement
La Alta Comisionada inauguró el Foro Social, que constituía, a su juicio, un espacio nuevo en el sistema de las Naciones Unidas para el intercambio de las diferentes opiniones y preocupaciones expresadas por muchas regiones, profesiones y medios culturales que, cabe esperar, conduzca a la formulación de nuevas ideas y propuestas de acción para hacer frente a los actuales cuestionamientos de los derechos humanosLa Haut-Commissaire a ouvert le Forum social, en se félicitant qu'il constitue, au sein du système des Nations Unies, un nouvel espace pour l'examen de problématiques et l'échange de points de vue divers qui émanaient de multiples régions, professions et univers culturels et, il fallait l'espérer, déboucheraient sur l'élaboration de nouvelles idées et propositions d'action permettant de relever les défis qui se posaient dans le domaine des droits de l'homme
Para concluir su presentación, el representante afirmó que la profesión contable podía hacer una importante contribución para proteger el interés público y facilitar el crecimiento económico y la estabilidad en todo el mundoIl a conclu son exposé en soulignant que la profession comptable contribuait dans les faits à servir l'intérêt public et à favoriser la croissance économique et la stabilité dans le monde entier
Cuando se emite un permiso de entrada, el Gobierno puede imponer condiciones específicas relacionadas con el lugar de residencia, el ejercicio de una profesión o empresa específica, un empleo con un empleador específico, o relacionadas con la política pública, el orden público, la seguridad pública, la moral pública o el interés públicoLorsqu'il délivre un permis d'entrée, le Gouvernement peut imposer des conditions précises quant au lieu de résidence, à l'exercice de telle ou telle profession ou activité, à l'emploi auprès d'un employeur particulier, ou des conditions liées à la politique publique, à l'ordre public, à la sécurité publique, à la moralité publique ou à l'intérêt public
Sobre la profesión de tu fe, y obediencia a la palabra de Dios, yo te bautizo... en el nombre de Nuestro Señor JesucristoSur ta profession de foi envers la parole de Dieu, je te baptise au nom du Seigneur Jésus Christ
depositario autorizado: toda persona física o jurídica que haya sido autorizada por las autoridades competentes de un Estado miembro a producir, transformar, almacenar, recibir y enviar, en el ejercicio de su profesión, productos objeto de impuestos especiales en régimen suspensivo dentro de un depósito fiscalentrepositaire agréé: la personne physique ou morale autorisée par les autorités compétentes d
La transformación de la prostitución en una profesión clandestina aumenta la dificultad de su control y seguimientoLa transformation de la prostitution en profession clandestine rend encore plus difficile le suivi et la maîtrise de la situation
Alemania ha solicitado la incorporación de la profesión de cuidador/a geriátrico(a) (Altenpflegerin und Altenpfleger) que responde a las condiciones establecidas en el artículo ‧, letra c), inciso ii), de la Directiva ‧/‧/CE, en consonancia con la Ley de cuidados geriátricos de ‧ de noviembre de ‧ y con la Orden relativa a la formación y las pruebas de acceso a la profesión de enfermero(a) geriátrico(a) de ‧ de noviembre deL'Allemagne a demandé d'ajouter la profession de soignant(e) gériatrique (Altenpflegerin und Altenpfleger) qui répond aux conditions prévues à l'article ‧, point c) ii), de la directive ‧/‧/CE, ainsi qu'il ressort de la loi sur les soins gériatriques du ‧ novembre ‧ et de l'ordonnance concernant la formation et les examens pour la profession d'infirmier(ère) gériatrique du ‧ novembre
miembros de profesiones liberales que participen en ferias, conferencias, simposios, seminarios internacionales o actos similares celebrados en el territorio de los Estados miembrospour les membres de professions libérales participant à des foires, conférences, symposiums et séminaires internationaux ou à d’autres événements analogues ayant lieu sur le territoire d’un État membre
Condiciones de acceso a la profesiónConditions d
La actitud de algunos políticos y de determinados representantes, junto con la ignorancia y arrogancia de aquellos que se confunden a sí mismos y confunden a otros deliberadamente, perjudican a las profesiones y la comunidad.L’approche de certains hommes politiques et de certains représentants, l’ignorance combinée à l’arrogance de ceux qui confondent intentionnellement leurs intérêts et ceux des autres nuisent au monde professionnel et à la collectivité.
El artículo ‧, letra a), párrafo segundo, de la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo, de ‧ de diciembre de ‧, relativa a un sistema general de reconocimiento de los títulos de enseñanza superior que sancionan formaciones profesionales de una duración mínima de tres años, debe interpretarse en el sentido de que la capacitación para la profesión docente obtenida en Austria sobre la base de una formación de dos años es equiparable a un título en el sentido del párrafo primero de la misma disposición, si las autoridades competentes de dicho Estado miembro certifican que el diploma obtenido tras una formación de dos años se considera equivalente al diploma concedido en la actualidad tras estudios de una duración de tres años y confiere, en dicho Estado miembro, los mismos derechos por lo que respecta al acceso a la profesión docente o a su ejercicioL'article ‧er, sous a), second alinéa, de la directive ‧/‧/CEE du Conseil, du ‧ décembre ‧, relative à un système général de reconnaissance des diplômes d'enseignement supérieur qui sanctionnent des formations professionnelles d'une durée minimale de trois ans, doit être interprété en ce sens que la qualification pour la profession d'enseignant, telle que celle anciennement obtenue sur la base d'une formation de deux ans en Autriche, est assimilée à un diplôme au sens du premier alinéa de la même disposition, lorsque les autorités compétentes de cet État membre certifient que le diplôme obtenu après une formation de deux ans est considéré comme équivalent au diplôme octroyé actuellement après des études d'une durée de trois ans et confère, dans ledit État membre, les mêmes droits en ce qui concerne l'accès à la profession d'enseignant ou son exercice
Hay un viejo dicho en la profesión, hijoNous avons un vieux dicton dans mon métier
Las autoridades competentes del Estado miembro de acogida o, en su ausencia, el colegio profesional u organismo profesional similar responsable de la profesión del prestador de servicios en el Estado miembro de acogida solicitarán a las autoridades competentes del Estado miembro de establecimiento la prueba de que el prestador de servicios ejerce legalmente las actividades correspondientes en dicho Estado miembroLes autorités compétentes de l'État membre d'accueil ou, à défaut, l'ordre professionnel ou un organisme professionnel similaire responsable de la profession du prestataire de services dans l'État membre d'accueil demandent aux autorités compétentes de l'État membre d'établissement une preuve que le prestataire de services exerce légalement les activités en cause dans ledit État membre
Pregunta asimismo las profesiones o empleos que tienen los refugiados, especialmente las mujeres palestinas, y si estas pueden votarElle demande également des informations sur les activités des réfugiés, particulièrement les femmes palestiniennes, et si elles disposent du droit de vote
Dotar a la División Militar de oficiales militares trae beneficios lógicos y considerables que son evidentes, pues mantiene a personal militar que está al corriente de los adelantos que se han producido en su esfera de competencia en puestos relacionados con su profesiónLe fait que la Division du personnel militaire soit composée de militaires est manifestement logique et comporte des avantages considérables, dans la mesure où cela permet de maintenir en fonctions du personnel militaire ayant la formation professionnelle voulue
El manual se ocupa de las normas de confidencialidad y revelación de informaciones. También describe la cooperación interdisciplinar entre profesiones y autoridadesCe manuel traite des règles en matière de confidentialité et de divulgation de l'information, ainsi que de la coopération interdisciplinaire entre secteurs professionnels et pouvoirs publics
El artículo ‧ de la Ley No ‧ de ‧ de enero de ‧ que completa algunas disposiciones del Código del Trabajo, dispone que "toda persona física, sin distinción de sexo, o toda persona moral es libre de pertenecer al sindicato de su profesión"L'article ‧ de la loi no ‧ du ‧ janvier ‧ complétant certaines dispositions du Code du travail dispose que «toute personne physique, sans distinction de sexe, ou toute personne morale peut en toute liberté adhérer au syndicat de sa profession»
Mostrando página 1. 8224 encontrado frases búsqueda de una frase profesiones.Se encuentra en 2,897 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.