Las traducciones a francés:

  • produit semi-manufacturé   
     
    Produit qui a subi un traitement partiel et qui est utilisé comme matériel brut dans une étape de production successive.
  • demi-produit   
    (noun   )

Oraciones de ejemplo con "producto semimanufacturado", memoria de traducción

add example
El esquema del SGP de los Estados Unidos excluye productos sensibles tales como textiles, guantes de trabajo, calzado, bolsos de mano, maletas y relojes, mientras que la AGOA concede el acceso preferencial a muchos productos sensibles, entre ellos artículos electrónicos, artículos de acero, calzado, bolsos de mano, maletas, productos planos, guantes de trabajo, prendas de vestir de cuero y productos de vidrio manufacturados y semimanufacturadosLe schéma SGP des États-Unis exclut des produits sensibles comme les textiles, les gants de travail, les chaussures, les sacs à main, les bagages et les montres, alors que l'AGOA offre un accès préférentiel au marché pour de nombreux articles sensibles, dont les produits électroniques, les produits en acier, les chaussures, les sacs à main, les bagages, les produits plats, les gants de travail, les vêtements en cuir et les produits en verre manufacturés et semi-manufacturés
Para casas que utilizan productos semimanufacturados en tamaño industrial, producimos Tomates Scados en cartones, barriles de vegetales en salmuera, pasta de aceitunas, y mucho mas. La compañia, con contractos anuales, tambien prepara y conficiona productos con etiqueta privada y personalizada.Nous réalisons des Tomates séchées au détail en carton, des fûts de produits végétals en conserve, des crèmes d’Olives et bien d’autres encore. La société, sur la base de contrats annuels, prépare et emballe également des produits destinés à des marchés tiers, pour d’autres marques,.avec d’autres étiquettes.
De acuerdo con análisis recientes de la UNCTAD, la gran mayoría de las exportaciones de los países africanos consiste en productos básicos y productos semimanufacturados basados en la explotación de recursos naturales, por lo que las relaciones de intercambio del continente se han deteriorado y los principales beneficiarios del actual sistema mundial de comercio son las empresas transnacionalesEn accord avec de récentes analyses de la CNUCED, la grande majorité des exportations des pays africains sont faites de produits de base et de produits semi-finis basés sur l'exploitation des ressources naturelles. C'est ainsi que le continent a vu ses termes de l'échange se détériorer, et les principaux bénéficiaires du système actuel de commerce mondial sont les entreprises transnationales
Nuestra compañía está muy orientada hacia los productos semimanufacturados de caucho y el reciclaje del caucho, de modo que también recopilamos distintos tipos de residuos de caucho de equipos tecnológicos.Notre entreprise étant largement orientée vers la production de produits semi-finis de caoutchouc et le recyclage du caoutchouc, nous recueillons également différents types de rebut technique de caoutchouc.
Sin embargo, la ONUDI no debería desatender su especialización principal, que es promover la creación de capacidad industrial en los países en desarrollo concentrándose en productos manufacturados, semimanufacturados y asociados al sector agrícolaCependant, l'ONUDI ne doit pas négliger son principal domaine de compétence, à savoir promouvoir la mise en place des capacités industrielles dans les pays en développement, l'accent étant mis sur les produits manufacturés, semi-manufacturés et agro-alliés
Muchas empresas de Malta que exportan una amplia variedad de productos semimanufacturados son propiedad de compañías británicas, francesas, alemanas e italianas.De nombreuses industries maltaises qui exportent une grande variété de produits semi-finis appartiennent à des entreprises britanniques, françaises, allemandes ou italiennes.
Ello da lugar a que los PECO-‧ gocen de ventajas comparativas en cuanto a las materias primas (bienes ascendentes) y a los bienes de consumo (descendentes), pero de desventajas en lo referente a los productos semimanufacturados y bienes de equipoLes ‧ PECO possèdent donc des avantages compétitifs pour les biens primaires (en amont) et les biens de consommation (en aval), alors qu'ils affichent des handicaps pour les biens intermédiaires et les biens de capital
Esto significa que los residuos de caucho de los equipos tecnológicos también vuelven a sus orígenes como producto semimanufacturado.Ce qui signifie également que le rebut technique du caoutchouc revient à sa source en tant que produit semi-fini.
En el caso del yute y el bonote, los aranceles de los países desarrollados son bajos para las materias primas, pero relativamente elevados para los productos manufacturados y semimanufacturados de algunos mercadosDans le cas des fibres de jute et de coco, les droits de douane sont faibles dans les pays développés pour la matière première, mais relativement élevés sur certains marchés pour les articles manufacturés et semi-ouvrés
Los granulados de caucho se utilizan como material semimanufacturado para superficies amortiguadoras, como las losetas de seguridad de las instalaciones infantiles de recreo.Les grains de caoutchouc peuvent alors être utilisés comme matière semi-finie pour des surfaces qui doivent absorber les chocs comme les sols anti-dérapant sous les équipements de terrains de jeux.
El Comité científico de los productos cosméticos y de los productos no alimentarios destinados al consumidor (SCCNFP) ha confirmado que el almizcle de xileno puede usarse de manera segura en los productos cosméticos, excepto los productos para higiene bucal, hasta una concentración máxima en el producto acabado de ‧ % en fragancia fina, de ‧,‧ % en agua de colonia y de ‧,‧ % en los demás productos, y que el almizcle de cetona puede usarse de manera segura en los productos cosméticos, excepto los productos para higiene bucal, hasta una concentración máxima en el producto acabado de ‧,‧ % en fragancia fina, de ‧,‧ % en agua de colonia y de ‧,‧ % en los demás productosLe comité scientifique des produits cosmétiques et des produits non alimentaires destinés aux consommateurs (SCCNFP) a confirmé que le musc xylène peut être utilisé sans danger dans les produits cosmétiques, excepté les produits d'hygiène buccale, jusqu’à une concentration maximale dans le produit fini de ‧ % dans les parfums fins, de ‧,‧ % dans les eaux de toilette et de ‧,‧ % dans les autres produits et que le musc cétone peut être utilisé sans danger dans les produits cosmétiques, excepté les produits d'hygiène buccale, jusqu’à une concentration maximale dans le produit fini de ‧,‧ % dans les parfums fins, de ‧,‧ % dans les eaux de toilette et de ‧,‧ % dans les autres produits
Se organizan campañas de todas las secciones de la Asociación Tunecina de Madres de las distintas provincias del país para ayudar a las familias necesitadas, las familias de zonas marginales y madres sin medios; en ‧ los beneficiarios son ‧ familias (ropa, mantas y productos alimentarios); en ‧ los beneficiarios son ‧ familias (ropa, mantas, productos alimentarios, productos higiénicos, colchones, medicamentos y muletas); en ‧ los beneficiarios ascienden a ‧ familias (ropa, mantas, productos alimentarios, productos higiénicos, colchones, medicamentos y camas); en ‧ los beneficiarios ascienden a ‧ familias (ropa, mantas, productos alimentarios, productos higiénicos, colchones, medicamentos, camas, muletas y donaciones en metálico); en ‧ los beneficiarios previstos ascienden a ‧ familias (ropa, mantas, productos alimentarios, productos higiénicos, colchones, medicamentos y camasDes caravanes provenant de toutes les sections de l'ATM des différents gouvernorats du pays à destination des familles nécessiteuses, des familles des zones d'ombre et des mères sans soutien. En ‧ bénéficiaires ‧ familles (vêtements, couvertures, produits alimentaires); en ‧ bénéficiaires ‧ familles (vêtements, couvertures, produits alimentaires, produits hygiéniques, matelas, médicaments, béquilles); en ‧ bénéficiaires ‧ familles (vêtements, couvertures, produits alimentaires, produits hygiéniques, matelas, médicaments, lits); en ‧ bénéficiaires ‧ familles (vêtements, couvertures, produits alimentaires, produits hygiéniques, matelas, médicaments, lits, béquilles et dons pécuniaires); en ‧ prévues ‧ familles (vêtements, couvertures, produits alimentaires, produits hygiéniques, matelas, médicaments, lits
Esencialmente, la sustitución en cadena se da cuando puede demostrarse que, a pesar de que los productos A y C no sean directamente sustituibles, el producto B es un producto sustitutivo tanto del producto A como del producto C, de tal modo que los productos A y C pueden entrar en el ámbito del mismo mercado de productos porque sus precios pueden estar condicionados por la intercambiabilidad del producto B. El mismo razonamiento se aplica también a la definición del mercado geográficoEn substance, il y a substituabilité en chaîne lorsqu'il peut être démontré que, bien que les produits A et C ne soient pas directement substituables, le produit B peut se substituer au produit A et au produit C et ceux-ci peuvent donc être considérés comme appartenant au même marché de produits, étant donné que la fixation de leur prix pourrait être influencée par la substituabilité du produit B. Le même raisonnement vaut pour la définition du marché géographique
Quizás fuera conveniente completar las disposiciones obligatorias existentes en materia de legislación europea con una serie de símbolos claros reconocibles (pictogramas) para la indicación de determinadas características de los productos, como por ejemplo: producto apto para diabéticos, producto vegetariano, producto biológico, producto de bajo contenido en grasas, producto artesanal, especialidad regional, producto genéticamente manipulado, producto no probado en animales, etcAussi semble-t-il opportun de compléter les indications qui sont déjà obligatoires en vertu de la réglementation européenne, par une série de symboles facilement reconnaissables (pictogrammes) précisant les caractéristiques du produit, par exemple: indiqué pour les personnes souffrant du diabète, végétarien, biologique, pauvre en matières grasses, de fabrication artisanale, spécialité régionale, modifié génétiquement, non testé sur des animaux, etc
Marca o signo invocados en oposición: Marca denominativa FRIBO, registrada en el Reino Unido, para productos comprendidos en la clase ‧; marca gráfica Fribo, registrada en el Reino Unido para productos comprendidos en la clase ‧; marca denominativa FRIBO, registrada en Alemania, para productos comprendidos en la clase ‧; marca gráfica FRIBO, registrada en Alemania, para productos comprendidos en la clase ‧; marca denominativa FRIBO, registrada en Francia, para productos comprendidos en la clase ‧; marca gráfica FRIBO, registrada en Francia, para productos comprendidos en la clase ‧; marca denominativa FRIBO, registrada en Italia, para productos comprendidos en la clase ‧; marca gráfica FRIBO, registrada en Italia, para productos comprendidos en la claseMarque ou signe invoqué à l'appui de l'opposition: la marque verbale britannique FRIBO déposée pour des produits de la classe ‧; la marque verbale britannique Fribo déposée pour des produits de la classe ‧; la marque verbale allemande FRIBO déposée pour des produits de la classe ‧; la marque figurative allemande FRIBO déposée pour des produits de la classe ‧; la marque verbale française FRIBO déposée pour des produits de la classe ‧; la marque figurative française FRIBO déposée pour des produits de la classe ‧; la marque verbale italienne FRIBO déposée pour des produits de la classe ‧; la marque figurative italienne FRIBO déposée pour des produits de la classe
Marca o signo invocados en oposición: El registro de la marca francesa no ‧ ‧ ‧ de la marca denominativa ADIORABLE para productos de la clase ‧; el registro de la marca francesa no ‧ ‧ ‧ de la marca denomintaiva J'ADORE para varios productos, entre los que se hallan los productos de la clase ‧; el registro de la marca internacional no ‧ ‧ de la marca denominativa ADIORABLE para varios productos, entre los que se hallan los productos de la clase ‧; el registro de la marca internacional no ‧ ‧ de la marca denominativa J'ADORE para varios productos entre los que se hallan los productos de la claseMarques ou signes invoqués à l'appui de l'opposition: marque verbale française ADIORABLE enregistrée sous le no ‧ ‧ ‧ pour des produits de la classe ‧; marque verbale française J'ADORE enregistrée sous le no ‧ ‧ ‧ pour différents produits, parmi lesquels des produits de la classe ‧; marque verbale internationale ADIORABLE enregistrée sous le no ‧ ‧ pour différents produits, parmi lesquels des produits de la classe ‧; marque verbale internationale J'ADORE enregistrée sous le no ‧ ‧ pour différents produits, parmi lesquels des produits de la classe
Las intervenciones se refieren a los productos básicos y las industrias de elaboración secundaria de productos agrícolas conexas, atribuyéndose especial importancia a los productos alimenticios (por ejemplo, pescado, carne, productos lácteos, frutas/hortalizas, aceites vegetales) y a determinados productos no alimenticios (productos forestales madereros y no madereros, textiles y prendas de vestir, pieles y cueros y productos derivadosLes interventions concernent les produits agricoles primaires et les activités de transformation secondaire correspondantes, l'accent étant mis sur des produits alimentaires (poissons, viandes, produits laitiers, fruits et légumes et huiles végétales) ou non alimentaires (produits forestiers ligneux ou non ligneux, textiles et vêtements, cuirs, peaux et produits dérivés
productos de imitación o sustitución de la leche y de los productos lácteos: productos que podrían confundirse con la leche y/o los productos lácteos pero cuya composición difiere de tales productos, ya que contienen grasa y/o proteínas de origen no lácteo con o sin proteínas derivadas de la leche [productos distintos de los productos lácteos contemplados en el artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CEE) no ‧/‧]produits imitant ou remplaçant le lait et les produits laitiers: les produits pouvant être confondus avec le lait ou les produits laitiers, mais dont la composition diffère de ces produits dans la mesure où ils contiennent des matières grasses et/ou des protéines ne provenant pas du lait avec ou sans protéines provenant du lait [produits autres que les produits laitiers visés à l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement (CEE) no ‧/‧]
Los participantes solicitaron que se incluyeran referencias a cuestiones como la participación plena y significativa de los interesados; las asociaciones público-privadas para la gestión de los productos químicos; la necesidad de aplicar las alternativas ya disponibles al uso de productos químicos; la eliminación de productos químicos usados y los desechos generados por la producción y uso de productos químicos; la eliminación gradual de todos los productos químicos peligrosos; la utilización segura, la reutilización y el reciclado de los productos químicos; y la necesidad de actualizar periódicamente la información a fin de incorporar cuestiones nuevas e incipientes en la esfera de la producción y la gestión de productos químicosPar ailleurs, les participants ont demandé que soit élaboré le libellé des expressions suivantes: participation significative des parties prenantes; partenariat entre le secteur public et le secteur privé dans le cadre de la gestion des produits chimiques; nécessité d'appliquer les solutions de remplacement pouvant déjà se substituer à l'utilisation de produits chimiques; l'élimination des produits chimiques usés et des déchets engendrés par la fabrication et l'utilisation de produits chimiques; l'élimination progressive de tous les produits chimiques dangereux; l'utilisation, la réutilisation et le recyclage des produits chimiques en toute sécurité; et la nécessité d'actualiser constamment l'information disponible pour tenir compte des nouveaux aspects de la production et de la gestion des produits chimiques
que es preciso, por una parte, elaborar, para determinadas mercancías que en la actualidad están sujetas a dicho régimen y que figuran en el cuadro ‧ del Anexo B, la lista de productos agrícolas para cuya importación se podrá aplicar una compensación de las diferencias entre los precios que se registren en el mercado mundial y en el mercado comunitario, y, por otra parte, poder determinar, de entre dichos productos agrícolas, en relación con qué productos básicos se constatan realmente tales diferencias, las cantidades de los demás productos agrícolas, de los productos que les son asimilados o de los productos resultantes de su transformación convertidas en cantidades equivalentes de productos básicosqu’il convient, en particulier, d
Esta labor seguirá centrándose en los productos básicos y las agroindustrias de elaboración secundaria de productos agrícolas conexos, con especial atención a los productos alimenticios (por ejemplo, pescado, carne, productos lácteos, frutas y hortalizas y aceites vegetales) y a determinados productos no alimenticios (productos forestales madereros y no madereros, textiles y prendas de vestir, pieles y cueros y productos derivadosLes interventions porteront principalement sur les produits agricoles primaires et les activités de transformation secondaires correspondantes, l'accent étant mis sur les produits alimentaires (poissons, viandes, produits laitiers, fruits et légumes et huiles végétales) et certains produits non alimentaires (produits forestiers ligneux ou non ligneux, textiles et vêtements, cuirs, peaux et produits dérivés
Hagemeyer: distribución al por mayor de productos eléctricos, productos de calefacción, ventilación y aire acondicionado, productos de líneas blanca y marrón, productos de mantenimiento, reparación y manipulación (incluido material de protección para profesionales) así como (por intermedio de su ACE Business) distribución al por mayor de determinados productos electrónicos de consumo en los Países Bajos, Australia y Nueva Zelanda y distribución de productos de lujo (relojes, productos de belleza y cosméticos) en Hong Kong, China, Taiwán, Corea del Sur e IndonesiaHagemeyer: distribution en gros de produits électriques, de produits de chauffage, de ventilation et de climatisation (CVC), de produits blancs et bruns, de fournitures de maintenance, de réparation et d'exploitation (dont articles de protection personnelle pour les professionnels), ainsi que (par le truchement de son activité ACE Business) distribution en gros de certains produits électroniques grand public aux Pays-Bas, en Australie et en Nouvelle-Zélande et distribution de certains produits de luxe (montres, articles de mode et cosmétiques) à Hong Kong, en Chine, à Taïwan, en Corée du Sud et en Indonésie
Entre los datos que deben facilitar esas Partes figuran ‧ ) la cantidad de fluido utilizado para llenar nuevos productos ‧ ) la cantidad de fluido utilizado para mantener los productos existentes ‧ ) la cantidad de fluido utilizado inicialmente para llenar productos que se retiran (la capacidad nominal total de esos productos) ‧ ) la vida útil del producto y ‧ ) la tasa de crecimiento de las ventas del producto, si se la ha utilizado para calcular la cantidad de fluido utilizado inicialmente para llenar los productos que se retiranElles devraient communiquer notamment les données suivantes ‧ ) la quantité de fluide utilisée pour remplir les produits neufs ‧ ) la quantité de fluide utilisée pour entretenir les produits existants ‧ ) la quantité de fluide initialement utilisée pour remplir les produits mis au rebut (capacité nominale totale des produits mis au rebut) ‧ ) la durée de vie des produits, et ‧ ) le taux de croissance des ventes des produits, si ce taux a été utilisé pour calculer la quantité de fluide initialement utilisée pour remplir les produits mis au rebut
Los resultados anteriores se basan en la ejecución del ‧ % de los ‧ productos estipulados ‧ productos ( ‧ %) se aplazaron como consecuencia de vacantes en puestos del presupuesto ordinario ‧ productos ( ‧ %) se aplazaron para principios de ‧ productos fueron suprimidos como consecuencia de vacantes en puestos extrapresupuestarios ‧ productos fueron suprimidos por falta de fondos extrapresupuestarios ‧ productos fueron suprimidos por haber quedado obsoletos ‧ fueron suprimidos para racionalizar el número de productos sobre los que se informa; y ‧ se reprogramaron para el bienio siguienteLes résultats ci-dessus ont été déterminés d'après les produits exécutés, qui représentent ‧ % des ‧ produits prescrits. Cinq produits- soit ‧ %- ont été reportés du fait de vacances de postes inscrits au budget ordinaire ‧ produits- soit ‧ %- devaient être mis en œuvre au début de l'année ‧ produits ont été supprimés du fait de vacances de postes inscrits au budget ordinaire ‧ produits ont été supprimés du fait du manque de fonds extrabudgétaires ‧ produits ont été supprimés pour désuétude ‧ produits ont été supprimés dans un souci de rationalisation du nombre de produits reportés ‧ produits ont été reprogrammés pour l'exercice suivant
madera y productos de la madera, la madera y los productos de la madera enumerados en el anexo, excepto los productos derivados de madera o de productos de la madera que ya hayan sido comercializados así como los productos de la madera o componentes de tales productos elaborados a partir de madera o de productos de la madera que hayan agotado su ciclo de vida y que, de otro modo, se tratarían como residuosbois et produits dérivés, le bois et les produits dérivés indiqués dans l'annexe, à l'exception des produits dérivés provenant de bois ou de produits dérivés qui ont déjà été mis sur le marché, de même que les produits dérivés ou les composants de ces produits fabriqués à partir de bois ou de produits dérivés qui ont achevé leur cycle de vie et auraient été, sinon, éliminés comme déchets
Mostrando página 1. 208975 encontrado frases búsqueda de una frase producto semimanufacturado.Se encuentra en 34,858 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.