pronunciación: IPA: po.'ner /poˈneɾ/

Las traducciones a francés:

  • mettre       
    (Verb  ) (verb   )
  • placer       
    (Verb  ) (verb   )
     
    Mettre quelque chose dans un lieu ou une position spécifique.
     
    Traer algo a un lugar o posición específica.
  • poser     
    (Verb  ) (verb   )
  • coucher     
    (Verb  ) (verb, noun   )
  • allumer                 
    (verb   )
  • appliquer     
    (verb   )
  • brancher   
    (verb   )
  • caser   
    (verb   )
  • compromettre           
    (Verb  ) (verb   )
  • ficher   
    (Verb  ) (verb   )
  • imposer     
    (verb   )
  • jouer         
    (verb   )
  • menacer     
    (Verb  ) (verb   )
  • mettre sur la table   
    (Verb  )
  • planter     
    (verb   )
  • pondre     
    (Verb  ) (verb   )
  • remettre     
    (verb   )
  • revêtir     
    (verb   )

Otros significados:

 
Hacer que se esté en un cierto estado (por ejemplo emocional) o en una cierta relación.

Frases similares en el diccionario de español francés. (31)

no hay que poner todos los huevos en una sola canastail ne faut pas mettre tous ses œufs dans le même panier
poner a ceromettre à zéro
poner a hervirporter à ébullition
poner a mal tiempo buena carafaire contre mauvaise fortune bon cœur
poner aceitehuiler
poner al díamettre à jour; restaurer par progression; actualiser
poner al mercadocommercialiser
poner al revésrenverser; retourner
poner el carro delante de los bueyesmettre la charrue avant les bœufs
poner el gorrococufier
poner en aposiciónmettre en apposition
poner en colaempiler; mettre en file d'attente
poner en conocimientoproclamer; promulguer; annoncer; professer; faire connaître; faire connaitre
poner en correlaciónmettre en corrélation
poner en depósitodéposer
poner en libertadréformer; libérer; délivrer; détacher; lâcher; laisser
poner en marchamettre en marche; activer
poner en mayúsculamettre en majuscules
poner en modo inactivosuspendre
poner en órbitaplacer en orbite; mettre en orbite; satelliser; placer sur orbite
poner en peligrocompromettre
poner en tela de juiciodouter; remettre en question; mettre en doute
poner la atenciónprêter attention
poner la mesamettre la table
poner las guampascocufier
poner los cachoscocufier; encorner
poner los cuernosfaire porter des cornes; tromper; faire porter les cornes (à); cocu; cocufier; encorner
poner pies en polvorosaprendre la poudre d’escampette; prendre ses jambes à son cou; se sauver à toutes jambes
poner talón o tacón atalonner
volver a ponerremettre
volver a poner en funcionamientoremettre en état

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "poner", memoria de traducción

add example
Se están sentando precedentes importantes mediante la aplicación y el aseguramiento de la observancia de estas normas y estándares internacionales en la lucha para poner fin a la impunidad y lograr que se rinda cuentas de las graves violaciones a los derechos de los niñosD'importants précédents sont créés grâce à l'application effective de ces normes dans le cadre de la lutte menée pour mettre fin à l'impunité et contraindre les auteurs de graves violations des droits de l'enfant à rendre compte de leurs actes
Quienes se suicidan por motivos políticos pueden hacerlo como una forma de protesta, sin poner en peligro la vida de los demásIl arrive que des suicides soient un acte de protestation politique et ne mettent pas la vie d'autrui en danger
Esos nombramientos deberían efectuarse gradualmente, cuando surgiera la oportunidad, para poner remedio al actual desequilibrio en la distribución geográfica de los puestosIl conviendrait que les intéressés soient nommés progressivement, au fur et à mesure que des postes se libèrent, pour remédier au déséquilibre qui caractérise actuellement la répartition géographique des postes
La votación casi unánime en favor del proyecto de ley de amnistía por los parlamentarios de Côte d'Ivoire es una muestra clara de la ferviente voluntad del pueblo de Côte d'Ivoire de poner fin definitivamente a la situación de inestabilidad en que está sumido el país desde diciembre deLe vote presque unanime du projet de loi d'amnistie par les parlementaires ivoiriens est la parfaite démonstration de la volonté ardente du peuple de Côte d'Ivoire de mettre définitivement fin à la situation d'instabilité dans laquelle la Côte d'Ivoire est plongée depuis décembre
Esta forma desmañada de hacer las cosas ha de terminar. La Comisión ha de poner en marcha una política de aguas comunitaria sólida.Il faut mettre fin aux tâtonnements; la Commission doit désormais être le fer de lance d'une politique forte pour les eaux de l'Union.
En particular, hay que poner en marcha medidas legislativas, administrativas y presupuestarias apropiadas, concretamente formas adecuadas de acción afirmativaEn particulier, il y a lieu de prendre les mesures législatives, administratives et budgétaires requises, notamment les formes appropriées d'action palliative
En su mensaje a la Loya Jirga de Emergencia, el Presidente Karzai encareció a los afganos a poner los intereses del país y del pueblo por encima de sus intereses personales y grupales al elegir sus representantes y a elegir a representantes que no hubieran estado involucrados en la matanza de afganos ni hubieran sido acusados de saquear propiedades públicas y privadasDans le message qu'il a adressé à la Loya Jirga d'urgence, le Président Karzai a instamment demandé que, lors de l'élection de leurs représentants, les Afghans placent les intérêts du pays et de son peuple au-dessus de leurs intérêts personnels et des intérêts de groupe et élisent des personnes qui n'ont pas été associées au massacre du peuple afghan et ne sont pas accusées de pillage des biens publics et privés
Compartimos la opinión de la Comisión de que debemos poner en marcha una equiparación gradual de los pagos compensatorios financieros.Nous partageons le point de vue selon lequel la Commission a raison dans son approche, à savoir que nous devons engager une lente uniformisation des paiements compensatoires.
Pregunta ‧ (Chris Davies): Medidas de la UE para poner fin al descarte de las capturas accesoriasQuestion ‧ (Chris Davies): Mesures communautaires visant à mettre fin au rejet en mer des prises accessoires
El CESE está a favor de unos instrumentos reguladores que permitan, en caso de necesidad urgente y por decisión colectiva, poner en el mercado las capacidades no utilizadas (reventa obligatoria en virtud del principio de usarlo o perderloLe CESE est favorable à des outils réglementaires qui permettraient en cas de besoin urgent et sur décision collective, une mise sur le marché des capacités inutilisées (revente obligatoire dans le cadre du use it or lose it
De acuerdo con su estatuto, el principal objetivo de la Fundación consiste en poner en práctica iniciativas de interés social, tales como la promoción de estudios, investigaciones y actividades culturales y de asistencia, a fin de promover el desarrollo en la sociedad de una cultura de oposición a la mafia, especialmente entre los jóvenes, así como la promoción de la especialización profesional en los órganos judiciales y de investigación encargados de la prevención de la delincuencia organizada y la lucha contra la mismaSelon son statut, le but principal de la fondation est de donner suite à des initiatives d'ordre social telles que la promotion de l'étude, de la recherche et des activités culturelles et caritatives, afin de promouvoir le développement d'une culture antimafia dans la société et notamment chez les jeunes, ainsi que la spécialisation professionnelle dans les structures d'enquête et de justice visant à prévenir et à réprimer la criminalité organisée
La Asamblea General trató las cuestiones de género en su resolución ‧ sobre el examen amplio de una estrategia para poner término en el futuro a la explotación y el abuso sexuales en las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz, cuya aprobación había recomendado la Cuarta ComisiónL'Assemblée générale a tenu compte de la question de l'égalité des sexes dans sa résolution ‧ sur l'étude d'ensemble d'une stratégie visant à éliminer l'exploitation et les abus sexuels dans les opérations de maintien de la paix des Nations Unies, dont l'adoption lui avait été recommandée par la Quatrième Commission
La delegación de los Estados Unidos insistió en la importancia de poner en relación el derecho a saber la verdad recogido en el último párrafo del preámbulo y en el artículo ‧ del documento de trabajo, y la libertad de información protegida en otros instrumentos, particularmente el Pacto Internacional de Derechos Civiles y PolíticosLes États-Unis ont souligné l'importance d'établir le lien entre le droit de savoir la vérité inscrit dans le dernier alinéa du préambule et l'article ‧ du document de travail et la liberté d'information protégée dans d'autres instruments, notamment le Pacte international relatif aux droits civils et politiques
El Grupo de Trabajo ratifica su mandato de preparar normas complementarias para poner al día y reforzar los instrumentos existentes que versan sobre la eliminación del racismo, la discriminación racial, la xenofobia y otras formas conexas de intoleranciaLe Groupe de travail réaffirme qu'il lui incombe de par son mandat d'établir des normes complémentaires propres à actualiser et renforcer les instruments existants qui traitent de l'élimination du racisme, de la discrimination raciale, de la xénophobie et de l'intolérance qui y est associée
Naturalmente, es evidente que esta estrategia no debe poner en peligro los objetivos de la política comercial común.Il est bien sûr évident que cette stratégie ne doit pas mettre en péril les objectifs de la politique commerciale commune.
¿Qué hacemos por detener la desertificación, que está obligando a cientos de africanos a refugiarse en míseros poblados de chabolas o poner rumbo, incluso arriesgando sus vidas, hacia El Dorado europeo?Que faisons-nous pour arrêter la désertification qui pousse des centaines de milliers d'Africains à fuir vers d'immondes bidonvilles ou à se lancer, même au péril de leur vie, vers un hypothétique Eldorado européen?
El Comité lamenta las aseveraciones de que en los casos de deportación no ofrecen enteramente las garantías procesales ni se garantiza plenamente el funcionamiento del mecanismo que impide poner en peligro a las personas devolviéndolas a su país de origenLe Comité est préoccupé par les allégations selon lesquelles, dans le cadre des procédures d'expulsion, les règles relatives à une procédure régulière ne seraient pas pleinement respectées et l'application des mécanismes empêchant de faire courir des risques à une personne en la renvoyant dans son pays d'origine ne serait pas totalement garantie
d) Poner fin a la impunidad y cumplir su obligación de asegurar que los responsables de violaciones de los derechos humanos y de transgresiones graves del derecho internacional humanitario sean sometidos a la justicia con arreglo a las normas de procedimiento internacionales aplicables y llevar a cabo urgentemente una reforma amplia del sistema judicial y penitenciariod) Mettre un terme à l'impunité et veiller, comme il en a le devoir, à ce que les personnes responsables de violations des droits de l'homme et d'infractions graves au droit international humanitaire soient traduites en justice dans le respect des normes internationales applicables en matière de procédures, et procéder de toute urgence à une réforme globale du système judiciaire et pénitentiaire
Voy a poner algo de músicaJe vais mettre de Ia musique
En las mesas es posible poner los ramos de las ramas de abeto.Sur les tables on peut mettre les bouquets des branches de sapin.
Esto exige un examen más a fondo de las necesidades particulares de cada situación, así como una mayor voluntad política y los recursos necesarios para prevenir y poner fin a los conflictosCela demande un examen plus approfondi des différents besoins propres à chaque situation, ainsi qu'une plus grande volonté politique et des ressources nécessaires pour prévenir les conflits et y mettre fin
Es necesario seguir con las medidas para poner en práctica el Plan de acción amplio contra la discriminaciónIl faut poursuivre les efforts afin de mettre en œuvre le Plan d'action global contre la discrimination
Los constitucionalistas puristas y pedantes de cualquier Estado miembro podrían poner reparos en algunos de los detalles, pero este informe brinda una plantilla para la acción que no puede llevar a cabo ningún Parlamento por sí solo.Des constitutionnalistes puristes et pédants issus des États membres pourraient ergoter sur certains détails, mais ce rapport fournit un modèle d'action qui ne peut être entreprise par un parlement individuel.
Es menester poner de relieve que, si bien el número de chicas en la enseñanza general es relativamente importante en comparación con el de varones, en la enseñanza técnica representan a pesar de todo un tercio del alumnado, lo que no es una cifra desdeñableIl est à noter toutefois que même si le nombre de filles dans l'enseignement général est relativement important par rapport à celui des garçons, elles représentent quand même le tiers des effectifs de l'enseignement technique, ce qui n'est pas négligeable
Todo Estado parte que tenga motivos razonables para sospechar que un buque que enarbole su pabellón o pretenda estar matriculado en su registro, que carezca de nacionalidad o que, aunque enarbole un pabellón extranjero o se niegue a izar su pabellón, tenga en realidad la nacionalidad del Estado parte interesado, está involucrado en el tráfico ilícito de migrantes por mar podrá solicitar la asistencia de otros Estados parte a fin de poner término a la utilización del buque para ese finUn État partie qui a des motifs raisonnables de soupçonner qu'un navire battant son pavillon ou se prévalant de l'immatriculation sur son registre, sans nationalité, ou possédant en réalité la nationalité de l'État partie en question bien qu'il batte un pavillon étranger ou refuse d'arborer son pavillon, se livre au trafic illicite de migrants par mer peut demander à d'autres États parties de l'aider à mettre fin à l'utilisation dudit navire dans ce but
Mostrando página 1. 65530 encontrado frases búsqueda de una frase poner.Se encuentra en 6,822 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.