Las traducciones a francés:

  • mot composé   
    (Noun  m)
     
    Mot formé en combinant plusieurs mots.
     
    Palabra formada por combinación de otras.

Oraciones de ejemplo con "palabra compuesta", memoria de traducción

add example
Señor Presidente, espero realmente que la Comisión colabore a que no nos ocultemos detrás de las palabras y como es habitual acabemos aprobando resoluciones compuestas por declaraciones no vinculantes que repiten textos sobre los que los países se han puesto de acuerdo en otras reuniones internacionales.Monsieur le Président, j'espère que la Commission fera en sorte de ne pas se retrancher derrière des bavardages, qui se terminent généralement par l'adoption de résolutions consistant en déclarations non contraignantes et en la reproduction de textes à propos desquels les États s'étaient mis d'accord lors d'autres réunions internationales.
Esta disposición no se aplicará a los productos destinados a la fabricación en el Reino Unido y en Irlanda de productos del código NC ‧ para los cuales los Estados miembros podrán admitir una denominación compuesta que incluya la palabraCette disposition ne s
El conocimiento humano se expresa en el lenguaje y éste, compuesto de palabras, es por definición una institución social y no una cuestión privadaLa connaissance s'exprime par le langage, et le langage, avec les mots comme éléments constitutifs, est essentiellement une institution sociale, qui ne relève pas seulement de la sphère privée
El nombre de la asociación podrá estar compuesto de palabras extranjeras si son las del nombre de la organización internacional a la que pertenece la asociación, si son corrientes en el idioma croata, si no existe ninguna palabra apropiada para ellas en croata o si son las de una lengua muertaLe nom de l'association peut contenir des mots étrangers s'ils font partie du nom de l'organisation internationale à laquelle elle est affiliée, s'ils sont courants ou s'il n'y a pas de substituts appropriés en langue croate ou s'ils font partie d'une langue morte
Motivos invocados: Infracción del artículo ‧, apartado ‧, letra b), del Reglamento (CE) no ‧/‧, en la medida en que: i) la Sala de Recurso no llevó a cabo una apreciación global de la marca comunitaria de que se trate en relación con las marcas exclusivamente denominativas referentes a GALILEO; ii) la Sala de Recurso incurrió en un error al determinar la marca comunitaria en cuestión con relación a las marcas compuestas anteriores que contenían la palabra GALILEO; y iii) la Sala de Recurso incurrió en un error al apreciar la similitud de los productos; infracción del artículo ‧, apartado ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧, en la medida en que la Sala de Recurso no devolvió el asunto a la División de Oposición para que ésta se pronunciara de nuevo sobre el asunto, con arreglo al artículo ‧, apartados ‧ y ‧, del Reglamento (CE) no ‧/‧ del ConsejoMoyens invoqués: violation de l'article ‧, paragraphe ‧, sous b), du règlement du Conseil no ‧/‧ au motif que: i) la chambre de recours n'a pas apprécié de façon globale la marque communautaire en question par rapport aux marques purement verbales GALILEO; ii) la chambre de recours n'a pas correctement apprécié la marque communautaire concernée par rapport aux marques composées antérieures comportant le terme GALILEO; et iii) la chambre de recours a commis une erreur dans l'appréciation de la similitude des produits; violation de l'article ‧, paragraphe ‧, du règlement du Conseil no ‧/‧ car la chambre de recours n'a pas renvoyé l'affaire à la division d'opposition pour suite à donner au titre de l'article ‧, paragraphes ‧ et ‧, du règlement du Conseil no
Quisiera señalar que, precisamente, hago uso de la palabra, en nombre de la Coalición para el Nuevo Programa, compuesta por el Brasil, Egipto, Irlanda, Nueva Zelandia, Sudáfrica, Suecia y mi propio país, México, con objeto de presentar nuevamente la resolución titulada “Hacia un mundo libre de armas nucleares: aceleración del cumplimiento de los compromisos en materia de desarme nuclear”J'ai l'honneur de prendre la parole au nom de la Coalition pour un Nouvel ordre du jour, qui comprend les pays suivants: Brésil, Égypte, Irlande, Nouvelle-Zélande, Afrique du Sud, Suède et mon pays, le Mexique, afin de présenter le projet de résolution ‧ intitulé « Vers un monde exempt d'armes nucléaires: accélération de la mise en œuvre des engagement en matière de désarmement nucléaire »
Hemos formulado dos enmiendas, sí, que reproducen palabra por palabra las demandas de la Asamblea Nacional francesa incluidas en su resolución del 22 de abril pasado; por una parte, se pide que el presidente de la Junta del futuro Banco Central acuda periódicamente a dar noticia de los objetivos y de la acción del Banco ante los órganos competentes de la Asamblea Nacional; por otra, se expresa el deseo de que se cree un comité interparlamentario del euro, compuesto por representantes del Parlamento Europeo y de los Parlamentos nacionales, encargado de escuchar con regularidad y en sesiones públicas a los responsables del BCE en temas relativos a las orientaciones de la futura política monetaria.Nous avons en effet déposé deux amendements, qui reprenaient mot pour mot les demandes de l'Assemblée nationale française incluses dans sa résolution du 22 avril dernier; d'une part la demande que le président du directoire de la future Banque centrale vienne rendre compte périodiquement des objectifs et de l'action de la Banque devant les organes compétents de l'Assemblée nationale; d'autre part, le souhait que soit créé un comité interparlementaire de l'euro comprenant des représentants des parlements Européen et nationaux, chargé de procéder régulièrement et publiquement à l'audition des responsables de la BCE sur les orientations de la future politique monétaire.
de mostos de uva y de mostos de uva concentrados producidos en las zonas vitícolas C III, destinados a la fabricación, en el Reino Unido y en Irlanda, de productos incluidos en el código NC ‧ para los cuales dichos Estados miembros pueden admitir una denominación compuesta que incluya la palabrade moûts de raisins et de moûts de raisins concentrés produits dans les zones C ‧ en vue de la fabrication, au Royaume-Uni et en Irlande, de produits relevant du code NC ‧ pour lesquels l
En otras palabras, el cálculo de la pérdida se ha efectuado sobre una base simple y no compuestaEn d'autres termes, il s'agit d'une perte simple et non d'une perte composée
La propuesta modificada presentada por la Comisión aboga por un Consejo de Administración compuesto por seis representantes del Consejo, cuatro representantes de la Comisión, y seis representantes de los sectores de la industria, que no dispondrán de derecho de voto, en otras palabras, de las empresas ferroviarias relevantes, y usuarios del transporte por ferrocarril.La proposition amendée, présentée par la Commission, prévoit un conseil d’administration comprenant six représentants du Conseil, quatre représentants de la Commission et six représentants de l’industrie sans droit de vote, c’est-à-dire les sociétés de chemin de fer concernées, ainsi que les usagers.
Esta palabra es una palabra clave de la Biblia hebrea por una sencilla razón: Israel bíblico estaba compuesto por doce tribus diferentes, cada una de las cuales ha insistido en mantener su propia identidad."Alliance" est bien entendu un terme-clé de la Bible hébraïque, pour une raison bien simple: l'Israël biblique était formé de 12 tribus différentes, dont chacune tenait à conserver son identité distincte.
En el párrafo ‧ después de "enviar" suprímase la expresión "con carácter de urgente"; después de la palabra "encabezada" insértese la siguiente frase: "por el Presidente del Consejo y compuesta por miembros de la Mesa y coordinadores de los grupos regionales que sean también miembros del Consejo, así como"Au paragraphe ‧ supprimer le mot “d'urgence”; après les mots “aurait à sa tête” insérer le membre de phrase suivant: “le Président du Conseil et comprendrait des membres du Bureau et les coordonnateurs des groupes régionaux qui sont membres du Conseil, ainsi que”.»
Llevaba primero un nombre de filiación, compuesto de la expresión "hijo de " o "hija de" y el nombre del padre y más tarde un nombre de paternidad compuesto de la palabra "Ba" (padre) o "Ma" (madre) y el nombre del hijo mayorElle portait successivement un nom de filiation, composé de la locution «fils de» ou «fille de» et du prénom du père, puis un nom de paternité composé du mot Ba (père) ou Ma (mère) et du prénom du fils aîné
Es oportuno señalar la importancia de ofrecer datos completos sobre los nombres de las personas, grupos, empresas y entidades incluidos en la lista, ya que algunos de ellos aparecen con nombres compuestos por sólo dos palabras o parecidos, o bien se acompañan de apodos o datos poco claros, que impiden reconocerlos o distinguirlos de otras personas con nombres parecidosIl est important de fournir des renseignements complets sur les noms des personnes, des groupes, des entreprises ou des entités mentionnés sur la liste car certains noms sont à deux composantes, sont similaires ou sont associés à des surnoms ou à des informations peu claires, ce qui n'aide pas à faire la distinction entre les noms qui se ressemblent
Usted tiene, pues, la oportunidad de convertir en hechos estas bonitas palabras adoptando una decisión ad hoc en el Mesa, compuesta mayoritariamente por hombres.Vous aurez donc l'occasion de faire suivre vos belles paroles par des actes en prenant une décision ad hoc au Bureau, composé majoritairement d'hommes.
La expresión china para el término crisis está compuesta por dos palabras “peligro” y “oportunidad”En chinois le substantif « crise » est forgé de deux mots: « danger » et « chance »
cuando el nombre de la variedad o su sinónimo esté compuesto por varias palabras, dicho nombre o sinónimo compuesto se imprimirá en la etiqueta en letras uniformes del mismo tamaño en una o varias líneas, sin intercalar ninguna otra informaciónlorsque le nom de la variété de vigne ou son synonyme est constitué de plusieurs mots, ce nom ou ce synonyme composite doit être indiqué dans l
Las palabras fueron seleccionadas por el venerable jurado... compuesto de la SrtaLes mots ont été sélectionnés par nos augustes juges
cuando el nombre de la variedad o su sinónimo esté compuesto por varias palabras, dicho nombre o sinónimo compuesto se imprimirá en la etiqueta en letras uniformes del mismo tamaño en una o varias líneas, sin intercalar ninguna otra informaciónlorsque le nom de la variété de vigne ou son synonyme est constitué de plusieurs mots, ce nom ou ce synomyme composite doit être indiqué dans l
Las palabras entre comillas "cada uno de ellos asociado con formaciones geológicas específicas", que era posible incluir en el comentario, indicaban que un sistema acuífero podía estar compuesto por una serie de acuíferos pertenecientes a formaciones geológicas diferentesLe membre de phrase entre crochets «associé chacun à des formations géologiques particulières», qu'il est possible de placer dans le commentaire, indique qu'un système aquifère peut se composer d'une série d'aquifères appartenant à des formations géologiques différentes
Las disposiciones de los apartados ‧ y ‧ no se aplicarán a los productos destinados a la fabricación, en el Reino Unido y en Irlanda, de productos del código NC ‧, para los cuales los Estados miembros podrán admitir una denominación compuesta que incluya la palabraLes dispositions des paragraphes ‧ et ‧ ne s
Mostrando página 1. 82374 encontrado frases búsqueda de una frase palabra compuesta.Se encuentra en 10,131 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.