Las traducciones a francés:

  • numération   
    (noun   )
  • numérotage   
    (noun   )
  • numérotation   
    (noun   )

Frases similares en el diccionario de español francés. (4)

Estándar internacional de la numeración de librosISBN
numeración arábiganumérotation arabe; numération arabe
sistema de numeraciónsystème de numération
Sistema de numeraciónSystème de numération

Oraciones de ejemplo con "numeración", memoria de traducción

add example
a ‧ que con la nueva numeración corresponden a los párrsà ‧ devant être renumérotés par
La MRV es única y válida en todos los países donde se aplica la presente ETI y en todos los que formalicen acuerdos que conlleven la aplicación del sistema de numeración de vehículos y del marcado del responsable del vehículo descritos en la presente ETILe MDV est unique et valable dans tous les pays concernés par la présente STI ainsi que dans tous ceux qui concluent un accord impliquant l’application du système de numérotation des véhicules et de marquage du détenteur du véhicule, tel qu’il est décrit dans la présente STI
que modifica el Reglamento (CE) no ‧/‧ por el que se establece un modelo uniforme de visado, en lo que se refiere a la numeración de los visadosmodifiant le règlement (CE) no ‧/‧ établissant un modèle type de visa en ce qui concerne la numérotation des visas
Nota: La numeración corresponde a las etapas definidas en el RecuadroN. B.: les numéros font référence aux étapes opérationelles définies dans l' encadré
el texto del atributo Marcas y numeración de los bultos se sustituye por el texto siguientele texte concernant l’attribut Marques et numéros des colis est remplacé par le texte suivant
Las reglas relativas a la Parte ‧ del Estatuto, incluidas ahora en el capítulo ‧ del documento de Mont Tremblant, han sido renumeradas para que coincidan con la numeración provisional de las reglas correspondientes a otras partes del EstatutoLes règles relatives au chapitre ‧ du Statut, regroupées désormais dans le chapitre ‧ du document de Mont-Tremblant, ont été renumérotées suivant le système provisoire appliqué aux règles relatives aux autres chapitres du Statut
Ante los problemas que plantea la numeración a la vista de la estructuración paneuropea y universal de la telefonía clásica, la telefonía móvil, las comunicaciones personales y el impuesto de valor añadido en coordinación con la liberalización total del mercado, la existencia de múltiples operadores de servicios implica un riesgo explosivo en un futuro inmediato.Les problèmes posés dans le secteur de la numérotation en vue de l'organisation européenne et mondiale de la téléphonie classique, de la téléphonie mobile, des communications personnelles et des services de valeur ajoutée, combinés à la libéralisation complète du marché et à l'existence de nombreux prestataires de services, sont susceptibles de revêtir dans le proche avenir un caractère explosif.
A raíz de ese período de sesiones se revisó el proyecto de recomendación ‧ ) (que, con la nueva numeración, pasó a ser la recomendación ‧ )) para que abarcara también los contratos laborales, financieros y sobre derechos de propiedad intelectual ( ‧ ddÀ l'issue de la session, le projet de recommandation ‧ (devenu projet de recommandation ‧ ) a été modifié pour inclure les contrats de travail, les contrats financiers et les contrats de propriété intellectuelle ( ‧ dd
No se ha definido ninguna clave primaria (numeración automática). ¿Se debe definir automáticamente al importar (recomendado)? Aviso: Una tabla importada sin una clave primaria puede no ser editable (según el tipo de base de datos). Add Database Primary Key to a TableAucune clé primaire (numéro automatique n' a été définie. Faut-il la définir automatiquement lors de l' importation (recommandé) & ‧‧;? Remarque & ‧‧;: une table importée sans clé primaire risque de ne pas être modifiable (cela varie en fonction du type de base de données). Add Database Primary Key to a Table
el número de referencia o de registro que pudieran haber expedido las autoridades competentes del Estado miembro de destino que utilicen dicha numeración; y/o el visto bueno de las autoridades competentes del Estado miembro de destino si dicho Estado miembro dispone que el ejemplar que haya de remitirse debe ser certificado o visado por sus propias autoridadesle numéro de référence ou d
Mostrar CAS: CAS quiere decir Servicio de Abstracciones Químicas. En el sistema CAS, las letras A y B designan al grupo de los elementos principales (A) y al de los elementos de transición (B). Aunque la numeración IUPAC es la oficial, la numeración CAS todavía se utiliza en escuelas y laboratoriosAfficher le CAS & ‧‧;: le CAS signifie Chemical Abstracts Service. Dans le système CAS, les lettres A et B signifient que la période est un groupe principal (A) et qu' elle est un sous groupe (B). Bien que la numérotation IUPAC soit la numérotation officielle, la numérotation CAS est toujours utilisée dans les classes et les laboratoires
El expediente contendrá informes detallados de todos los estudios realizados, que se presentarán según el sistema de numeración propuesto en el presente anexoLe dossier contiendra les rapports détaillés de toutes les études réalisées selon le système de numérotation proposé dans la présente annexe
NumeraciónNumérotation
Casilla N° ‧: Bultos y descripción de las mercancías-marcas y numeración-número del contenedorCase ‧: Colis et désignation des marchandises-marques et numéros-numéro du conteneur
Cambio de numeración de los artículos del proyecto de convenciónRenumérotation des articles
El artículo ‧ de la Ley adjunta a la decisión de la Unión Europea de ‧ de septiembre de ‧ enmendada por la Decisión ‧ uratom del Consejo, de ‧ de junio y ‧ de septiembre de ‧ convertido en el artículo ‧ con la nueva numeración, que es directamente vinculante en los Estados miembros, dispone que ser miembro del Gobierno y ser miembro de las instituciones europeas o estar empleado por éstas son incompatibles con el cargo de miembro del Parlamento EuropeoL'article ‧ de la loi adoptée comme suite à la décision de l'Union européenne du ‧ septembre ‧ modifiée par la décision ‧ du Conseil et de l'Euratom des ‧ juin et ‧ septembre ‧ renuméroté depuis article ‧ qui est d'application directe dans les États membres, dispose qu'un membre du Parlement européen (MPE) ne peut être en même temps membre d'un Gouvernement, membre d'un parlement national et membre ou fonctionnaire d'une institution de l'Union européenne
El Comité aprobó el párrafo s) bis del preámbulo del proyecto de convención en votación registrada de ‧ votos a favor ‧ en contra y ‧ abstenciones (véase ‧ ); posteriormente, el grupo de redacción modificó la numeración del párrafo, que pasó a ser el párrafo u) del preámbulo del proyecto de convenciónLe Comité a adopté l'alinéa s) bis du préambule du projet de convention par ‧ voix contre ‧ avec ‧ abstentions, à l'issue d'un vote enregistré (voir ‧ ); le groupe de rédaction a par la suite renuméroté cet alinéa, qui est devenu l'alinéa u) du préambule du projet de convention
Máxima duración con arreglo al artículo ‧ de la presente Directiva, sin perjuicio de toda modificación introducida en el plan nacional de numeraciónDurée maximale, conformément à l
La labor realizada por el código europeo de numeración de artículos (EAN International) y el Consejo de Codificación Uniforme (UCC), en conjunción con la Iniciativa de Comercio Global (GCI), para elaborar una red mundial de sincronización de datos (GDSN) fue reconocida por su potencial de mejorar considerablemente la eficacia de la recopilación de datos para elaborar índices de precios al consumidor y al productor y para hacer comparaciones internacionales como el Programa de Comparación Internacional (ICPLes travaux de l'European Article Numbering Network (EAN International) et de l'Uniform Code Council (UCC), qui s'emploient en collaboration avec la Global Commerce Initiative (GCI) à mettre en place un réseau global de synchronisation des données (GDSN) ont été salués comme pouvant permettre de rendre sensiblement plus efficace la collecte des données nécessaires pour les indices des prix à la consommation et de prix à la production et pour les comparaisons internationales telles que le Programme de comparaison internationale (PCI
Numeración continuaNumérotation continue
Se reajusta la numeración y se incluyen convenios o acuerdos bilaterales que cumplen los requisitos para quedar reflejados en el anexoLa numérotation est mise à jour et des conventions ou accords bilatéraux répondant aux exigences d'introduction à l'annexe sont ajoutés
Para evitar confusiones, no se hace referencia a la numeración anterior de los artículos, que fue alterada varias veces en el curso de la preparación del proyecto de convenciónPour éviter toute confusion, les anciens numéros des articles, qui ont été plusieurs fois modifiés au cours de l'élaboration du projet de convention, ne sont pas mentionnés
mensaje SMS, un mensaje de texto del servicio de mensajes cortos, integrado principalmente por caracteres alfabéticos o numéricos, que puede ser enviado entre números de móvil o fijos asignados de conformidad con los planes nacionales de numeraciónSMS, un message textuel du service de messages courts (Short Message Service), principalement composé de caractères alphanumériques, pouvant être envoyé entre des numéros de réseau mobile et/ou fixe attribués conformément aux plans nationaux de numérotation
El presente anexo contiene los requisitos aplicables a los vehículos de dos pisos, cuando difieren de los requisitos básicos del anexo I. Los puntos que figuran a continuación sustituirán a los puntos del anexo I cuya numeración sea idéntica. Salvo indicación contraria, todos los requisitos del anexo I son aplicables a los vehículos de dos pisosLa présente annexe contient les exigences applicables aux véhicules à impériale, lorsque ces exigences diffèrent des exigences de base de l
En el punto ‧, los términos Las páginas de los documentos anexos a los escritos procesales estarán numeradas se sustituyen por los términos Los documentos anexos a los escritos procesales estarán paginados; los términos La numeración de las páginas podrá continuar se sustituyen por los términos La paginación de los anexos podrá ser continuación de, y el término numeración de la última frase se sustituye por el término paginaciónAu point ‧, les mots Les pages des pièces annexées à un mémoire sont numérotées sont remplacés par les mots Les pièces annexées à un mémoire sont paginées et le mot numérotation est remplacé par le mot pagination
Mostrando página 1. 986 encontrado frases búsqueda de una frase numeración.Se encuentra en 0,531 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.