Las traducciones a francés:

  • enfant en âge préscolaire   

Oraciones de ejemplo con "niños de edad preescolar", memoria de traducción

add example
La enseñanza en las Bermudas, obligatoria para todos los niños entre las edades de ‧ y ‧ años, es gratuita en las escuelas públicas de enseñanza preescolar, primaria, especial y secundaria, administradas por el Ministerio de EducaciónAux Bermudes, l'éducation est obligatoire pour tous les enfants de ‧ à ‧ ans et gratuite dans les écoles publiques maternelles, primaires et secondaires, dont la gestion est assurée par le Ministère de l'éducation
de los requisitos psicolingüísticos de los niños romaníes en edad preescolar y escolarSur ce qui est attendu, au plan psycholinguistique, des enfants rom d'âge préscolaire et scolaire
Los niños que tienen ‧ años cumplidos el ‧ o de septiembre están en edad de escolarización obligatoria y asisten a la enseñanza preescolar, que forma parte de la estructura escolar establecida por las autoridades municipales (Ley dede agosto deLes enfants de ‧ ans révolus au ‧ er septembre sont en âge de scolarité obligatoire et fréquentent l'éducation préscolaire qui fait partie intégrante de la structure scolaire mise en place par les autorités communales (loi du ‧ août
La licencia parental remunerada y un mejor acceso a la educación y el cuidado de los niños en edad preescolar ayudan a las mujeres y sus parejas a equilibrar la participación en la fuerza laboral con las obligaciones familiaresLe congé parental rémunéré et un meilleur accès à l'éducation et aux soins de la petite enfance permettent aux femmes et à leur partenaire de trouver un équilibre entre travail salarié et obligations familiales
En el ciclo ‧ se benefició con la educación preescolar a ‧ millones de niños en edad de cursarla, lo que representa un incremento de ‧ %, respecto a la matrícula registrada en el períodoEn ‧ millions d'enfants ont bénéficié d'une éducation préscolaire, chiffre en augmentation de ‧ % par rapport à l'année précédente
Se ha impuesto un tope máximo en los derechos de atención a los niños de edad preescolar, de forma que un hogar con un solo niño paga ahora un máximo de ‧ coronas al mesLes frais de garde d'enfants d'âge préscolaire ont été plafonnés, de sorte qu'un foyer avec un seul enfant paie maintenant un maximum de ‧ couronnes par mois
Dicha cantidad permitiría distribuir una pieza de fruta por alumno al día y, a la vez, facilitaría que el plan fuera dirigido no solo a los escolares de entre 6 y 10 años de edad sino también a los niños de menor edad en instituciones de educación preescolar.Cette somme permettrait d'offrir un fruit par élève chaque jour et, dans le même temps, d'étendre ce programme de façon à ce qu'il couvre non seulement les enfants scolarisés de 6 à 10 ans, mais aussi les enfants plus jeunes dans les établissements préscolaires.
Hasta el ‧ de julio de ‧ los municipios tenían a su cargo la educación de los niños tanto en edad preescolar como escolarJusqu'au ‧ juillet ‧ les municipalités étaient responsables de l'éducation des enfants en bas âge, à la fois au niveau préscolaire et scolaire
De conformidad con la Ley de protección de los niños, el cuidado y la educación de niños en edad preescolar es una forma de protección relacionada con el alojamiento, la estancia, el cuidado, la alimentación, la educación, la crianza, el deporte, el esparcimiento, las actividades culturales y los espectáculos, las medidas y actividades para mejorar y mantener el nivel de salud y para fomentar el desarrollo mental, emocional, psíquico, intelectual y social de los niños hasta su ingreso en la escuela primaria cuando cumplen ‧ añosSelon la loi sur la protection de l'enfant, le soin et l'éducation des enfants constituent une forme de protection de l'enfant en rapport avec le logement, le séjour, les soins, l'alimentation, l'instruction, l'éducation, les sports, les loisirs, les activités culturelles et les divertissements, les mesures et les activités d'amélioration et de maintien de la santé, et l'encouragement du développement mental, émotif, physique, intellectuel et social des enfants jusqu'à leur inscription à l'école primaire à l'âge de sept ans
b) Las policlínicas del Estado prestan servicios de asistencia materna e infantil con un programa de vigilancia que comprende la supervisión del desarrollo y la vacunación de los niños de edad preescolar, actividades de promoción de la salud y tratamiento curativob) Les polycliniques publiques dispensent des soins de santé maternelle et infantile comportant un programme de surveillance des enfants avec dépistage et vaccination pour les enfants d'âge préscolaire, activités de promotion de la santé et soins curatifs
La propuesta forma parte de un conjunto de iniciativas encaminadas a la conciliación de la vida laboral con la vida familiar y privada; los demás componentes son una propuesta de revisión de la Directiva relativa a la aplicación de medidas para promover la mejora de la seguridad y de la salud en el trabajo de la trabajadora embarazada, que haya dado a luz o en período de lactancia, un informe relativo a la consecución de los objetivos de Barcelona sobre las estructuras de cuidado de los niños en edad preescolar y una comunicación sobre un mejor equilibrio en la vida laboralCette proposition fait partie d'un ensemble d'initiatives concernant la conciliation de la vie professionnelle, de la vie familiale et de la vie privée, les autres éléments de cet ensemble étant une proposition portant modification de la directive sur la sécurité et la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail, un rapport sur la mise en œuvre des objectifs de Barcelone concernant les structures d'accueil pour les enfants et une communication relative à un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie privée
En la República de Moldova la educación especial forma parte del sistema de enseñanza y su objetivo es educar, instruir e integrar en la sociedad a los niños en edad preescolar y escolar con deficiencias psicológicas, físicas, sensoriales, del habla, sociales y afectivas y con problemas de conducta, y a los niños con otro tipo de problemasEn République de Moldova, l'éducation spéciale fait partie intégrante du système éducatif et a pour objet d'assurer l'éducation, l'enseignement, la réinsertion sociale et l'intégration des enfants d'âge préscolaire et des élèves scolarisés qui souffrent de déficiences sur le plan psychologique, physique, sensoriel, sur le plan de la parole, sur le plan de l'affectivité et de l'intégration sociale, qui souffrent de manques sur le plan du comportement et de déficiences associées
Una organización no gubernamental que realiza actividades lúdicas, denominada Ladybirds, está al servicio de los niños de edad preescolar en la islaUne garderie non gouvernementale distincte, “Ladybirds”, accueille des enfants d'âge préscolaire
En este sentido, la ley prevé que personas físicas y jurídicas puedan ejercer ciertas actividades relacionadas con el cuidado y la educación de niños con sujeción a determinadas condiciones y modalidades establecidas en la Ley (las personas físicas podrán ejercer de manera profesional actividades de organización del alojamiento, cuidado y alimentación de hasta tres niños en edad preescolar durante al menos dos horas al día, así como actividades de cuidado, alojamiento y alimentación de hasta tres niños con trastornos en su desarrollo físico o intelectual de ‧ años de edad como máximo durante al menos dos horas al día, en virtud de los apartados b) y c) del artículo ‧ de las enmiendas y los suplementos a la Ley de protección de los niños, de septiembre deÀ cet égard, la loi prévoit la possibilité que des personnes physiques ou morales exercent des activités dans le domaine du soin et l'éducation des enfants dans les conditions et de la manière prescrites par la loi (les personnes physiques peuvent exercer professionnellement des activités d'organisation de l'accueil, des soins et de l'alimentation des enfants d'âge préscolaire jusqu'à trois ans, pas moins de deux heures par jour, ainsi que des activités de soins, d'accueil et d'alimentation des enfants présentant des déficits de développement physique ou intellectuel pour un maximum de trois enfants jusqu'à ‧ ans, pas moins de deux heures par jour, au titre des amendements et des suppléments à la loi sur la protection de l'enfant adoptés en septembre ‧ article ‧ alinéas b) et c
Asimismo, las personas jurídicas inscritas en el Registro Mercantil como organismos de servicios para el cuidado de niños en edad preescolar podrán llevar a cabo determinadas actividades en este sector, como el cuidado de niños en edad preescolar a solicitud del cliente (art ‧ apartado dEn outre, les personnes morales inscrites au registre des tribunaux en tant qu'agences de prestation de services de soins aux enfants d'âge préscolaire peuvent exercer certaines activités dans ce secteur, notamment s'occuper d'enfants d'âge préscolaire à la demande (article ‧ alinéa d
Se está brindando una educación alternativa a los niños en edad escolar que no pueden asistir a una escuela y la enseñanza de los niños con discapacidades se ha incorporado a los programas regulares de enseñanza preescolar, primaria y secundariaLes enfants d'âge scolaire se trouvant dans l'impossibilité d'aller à l'école peuvent recevoir un enseignement alternatif; de plus, un enseignement destiné aux enfants handicapés a été incorporé aux programmes ordinaires d'enseignement préscolaire, primaire et secondaire
La información sobre los matriculados por niveles y edades en el año ‧ permite identificar el cubrimiento de la oferta en preescolar con un total nacional deniños y niñas entre los ‧ y ‧ años de edad distribuida así: educación pública ‧ educación privada ‧ en lo urbano ‧ en lo ruralD'après les informations disponibles sur les effectifs scolarisés par niveau et par âge en ‧ sur ‧ enfants des deux sexes de ‧ à ‧ ans scolarisés dans l'enseignement préélémentaire ‧ l'étaient dans le secteur public et ‧ dans le secteur privé ‧ en zone urbaine et ‧ en zone rurale
De acuerdo con las normas culturales, muchos niños son atendidos diariamente en medios familiares informales donde una madre o abuela que permanece en el hogar puede "cuidar" de los niños pequeños o niños en edad preescolar de familiares, amigos o vecinosConformément aux pratiques culturelles du pays, un certain nombre d'enfants sont remis à la journée à une structure familiale informelle, à la garde d'une mère ou d'une grand-mère qui peut «jeter un œil» sur les enfants en bas âge ou d'âge préscolaire de proches, d'amis ou de voisins
En ‧ el Gobierno aprobó un programa nacional de educación para niños en edad preescolarEn ‧ le Gouvernement a approuvé un programme national d'éducation des enfants d'âge préscolaire
El apoyo del UNICEF al programa del Ministerio para la capacitación de maestros dio como resultado un aumento de la cobertura para los niños con discapacidades y en edad preescolarL'appui que fournit l'UNICEF au programme de formation des enseignants entrepris par le Ministère s'est traduit par une couverture accrue en faveur des enfants handicapés et des enfants fréquentant les centres d'éducation préscolaire
El cuidado de los niños en edad preescolar fue uno de los servicios sociales en que más se redujeron los gastos de los organismos locales en los años noventaLes centres d'accueil préscolaires font partie des services sociaux qui ont été le plus durement touchés par les restrictions budgétaires des collectivités locales au cours des années
El desarrollo de una red de centros preescolares infantiles, a la par con la educación e instrucción de niños de edad preescolar, permite que las mujeres puedan conjugar la actividad profesional y la capacitación con el cumplimiento de las obligaciones hogareñas y familiaresLe réseau très étendu des établissements préscolaires non seulement instruit les petits enfants; il permet aussi aux femmes de combiner une activité professionnelle et l'exercice des responsabilités familiales et ménagères
El documento normativo, por ejemplo, dispone que todos los niños, especialmente los de edad de escolaridad obligatoria- de los ‧ a los ‧ años- deben recibir educación preescolar, primaria, secundaria y terciaria compatible con las normas regionales e internacionalesLe document de politique prévoit, par exemple, que tous les enfants, en particulier ceux qui sont assujettis à l'obligation scolaire- entre quatre et ‧ ans- doivent se voir dispenser, aux niveaux préscolaire, primaire, secondaire et supérieur, une éducation qui soit conforme aux normes régionales et internationales
La deficiencia de hierro afecta al ‧ % de los niños en edad preescolar, al ‧ % de los niños en edad escolar, al ‧ % de las mujeres en edad de procrear y al ‧ % de las mujeres embarazadas. Por otra parte, el ‧ % de los hombres sufren de anemiaLes carences en fer concernent ‧ % des enfants d'âge préscolaire ‧ % des enfants d'âge scolaire ‧ % des femmes en âge de procréer ‧ % des femmes enceintes et ‧ % des hommes souffrent d'anémie
Dentro del capítulo ‧, un ‧ % de los créditos correspondieron a la partida ‧ Centro para niños en edad preescolar y guarderías concertadas, un ‧ % a la partida ‧ Perfeccionamiento profesional, un ‧ % a la partida Gastos de explotación de restaurantes y cantinas, y un ‧ % a la partida ‧ Perfeccionamiento profesional: costes de misiónAu sein du chapitre ‧, ‧ % des engagements concernaient le poste ‧ Centre de la petite enfance et crèches conventionnées, ‧ % le poste ‧ Perfectionnement professionnel, ‧ % le poste ‧ Frais de fonctionnement courant des restaurants et cantines, et ‧ % le poste ‧ Perfectionnement professionnel: frais de mission
Mostrando página 1. 12754476 encontrado frases búsqueda de una frase niños de edad preescolar.Se encuentra en 985,83 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.