Las traducciones a francés:

  • comment prononce-t-on ce mot   
    (Phrase  )

Oraciones de ejemplo con "cómo se pronuncia esta palabra", memoria de traducción

add example
¿Cómo se pronuncia esta palabra?Comment se prononce le mot ?
¿Cómo pronuncias esta palabra?Comment prononcez-vous ce mot ?
El Presidente del Consejo pronunció públicamente unas palabras que, según cómo se mire, pueden describirse como poco diplomáticas o sinceras.Le président du Conseil a prononcé quelques paroles en public que l'on peut qualifier de peu diplomates ou de sincères, selon son point de vue.
1.6 ¿Cómo se pronuncia Debian, y qué significa esa palabra?1.7 Comment prononce-t-on Debian et quel est le sens de ce mot ?
No sé decirte cómo se pronuncia la palabra.Je ne sais pas te dire comment prononcer ce mot.
La lengua es completamente fonética, de manera que cualquiera puede saber cómo se pronuncia una palabra mirando cómo se escribe y viceversa.La langue est phonétique et les règles de prononciation sont très simples, de telle sorte que chacun sait comment prononcer un mot écrit, et inversement.
No se pronuncia esa palabra en esta casaOn ne prononce pas ce mot, dans cette maison
Una vez que el niño empieza a entender como las palabras son formadas por las letras y se da cuenta de que puede construir las palabras que selecciona y hacer que la computadora las pronuncie, le da un gran gusto poner en práctica esta nueva habilidad. La alegría de descubrir ya no es importante, sino la emoción de tener esta nueva habilidad la que se vuelve el motor del futuro progreso.S'il y en avait moins il n'y aurait plus assez de mots commençant par chaque lettre de l'alphabet. Il est important que les enfants aient suffisamment à explorer, sinon ils pourraient ne pas être intéressés assez longtemps pour dépasser le stade où ils jouent pour voir les images.
En este sentido, Portugal celebra las palabras pronunciadas por la Presidenta Higgins en el discurso que pronunció en la reunión de los asesores jurídicos que se celebró a principios de esta semanaÀ cet égard, le Portugal se félicite des remarques faites par la Présidente Higgins dans son allocution lors de la réunion de conseillers juridiques au début de cette semaine
Durante tres años, Israel fue bombardeado con misiles de fabricación casera, y no se pronunció ni una sola palabra de censura en esta Cámara en contra de quienes los lanzaron.Pendant trois ans, Israël a été bombardé de missiles artisanaux, et nul, au sein de cette Assemblée, n'a condamné ceux qui les tiraient.
Era una cita, en cualquier caso, de su Canciller Federal, el Presidente de su Consejo, el señor Schüssel, que pronunció esas palabras en esta Cámara, en el mismo lugar en el que se halla usted, el 18 de enero de este año.Cette citation reprend, en tous les cas, les propos de votre chancelier fédéral, le président de votre Conseil, M. Wolfgang Schüssel, qui a eu ces mots, en cette même Assemblée, exactement là où vous vous tenez, le 18 janvier de cette année.
Todavía resuenan en esta Cámara las palabras que ayer pronunció nuestro Presidente, el señor Borrell, sobre la relación entre nuestro deber de memoria y nuestro deber en la construcción de una Europa en la que se derrote el euroescepticismo y el antieuropeísmo.J’entends encore les paroles que notre président, M. Borrel, a adressées hier à cette Assemblée sur la relation entre notre devoir de nous souvenir et notre devoir de construire une Europe dans laquelle l’euroscepticisme et l’antieuropéanisme ont été vaincus.
Cuando pienso en la forma en que se ha desarrollado el procedimiento presupuestario de 2006, y en cómo están evolucionando los preparativos para el próximo marco financiero, verdaderamente me pregunto, señor Presidente en ejercicio del Consejo, por qué su Primer Ministro –a quien le ruego haga llegar esta reflexión– pronunció un discurso tan ardiente en Bruselas a finales de junio.Lorsque je réfléchis au déroulement de la procédure budgétaire pour 2006 et à l’état d’avancement des préparatifs pour le prochain cadre financier, je me demande vraiment, Monsieur le Président du Conseil, pourquoi votre Premier ministre - à qui je vous prierais de bien vouloir transmettre ce message - a prononcé un discours aussi enflammé à Bruxelles fin juin 2005.
«¿Cómo se pronuncia el símbolo @ en esta lengua?» «Arroba.»« Comment prononce-t-on le symbole @ dans cette langue ? » « Arobase. »
En esta escena se ve, claro está, cómo las palabras... refuerzan y vuelven a vincular... a estos dos personajes... que son Máximo y LucilaVoilà un moment où l' on voit que les mots... renforcent les liens... entre les‧personnages...Maximus et Lucilla
¿Cómo podemos celebrar un debate apropiado si estamos limitados a uno o dos minutos antes de que se apague el micrófono, mientras que el señor Comisario puede tomar la palabra y dar esta respuesta desafortunada?Comment pourrions-nous mener un débat correct si nous sommes limités à une ou deux minutes avant que le micro ne soit éteint, tandis que le commissaire peut intervenir et fournir cette réponse scandaleuse?
¿Cómo se supone que nosotros, como Unión Europea -y voy a ser totalmente clara a este respecto: como Parlamento Europeo y Consejo; en otras palabras, junto con los Estados miembros- vamos a garantizar esta protección si se da el caso de que mientras nosotros, como Unión Europea, estamos negociando con terceros países sobre la transferencia de datos -sobre qué datos se requieren realmente, el fin para el que se van a utilizar y las garantías necesarias para proteger estos datos- si, al mismo tiempo, los Estados miembros individuales están negociando con terceros países en relación con los datos?En tant qu'Union européenne - et je serai parfaitement claire: en tant que Parlement européen et Conseil; en d'autres termes, conjointement aux États membres - comment sommes-nous supposés garantir cette protection si, pendant que l'Union européenne mène des négociations avec des pays tiers sur le transfert des données - sur les données réellement utiles, l'objectif de leur utilisation et les mesures nécessaires à leur protection - au même moment, des États membres mènent à titre individuel des négociations avec des pays tiers sur des données?
Yo desearía saber cómo se propone garantizar que esta nueva oficina, cualquiera que sea luego su denominación concreta, pueda influir también sobre el Consejo, y quién tendrá la última palabra en la misma, quién dará las órdenes.J'aimerais vraiment que vous me disiez comment vous entendez garantir que cette nouvelle autorité, quel que soit son nom détaillé, aura de l'influence sur le Conseil, qui aura son mot à dire au sein de cette autorité, qui donnera les ordres.
Una vez que haya escrito todas las cosas que necesita decir, considere el tiempo disponible para hacerlo. Diez minutos parecen años cuando empieza, pero es muy difícil actualmente ir muy lejos en tan poco tiempo. Tome su hoja de papel y un reloj en la otra mano. Practique su presentación una y otra vez. Esto tiene muchos beneficios. En primer lugar, tendrá la temporización adecuada. Si alguien le dice que tiene diez minutos, nunca supere el tiempo permitido. En segundo lugar, cuando lo haga realmente, tendrá delante suyo una audiencia viva, no debe ser la primera vez que haya hecho la presentación. En tercer lugar, tenga las palabras adecuadas en su propia cabeza. Encontrará varias formas de decir las cosas sobre el tema. Si se ha escuchado a sí mismo hacer esta presentación varias veces, sabrá qué va a decir el próximo día y cómo lo va a decirUne fois que vous avez écrit toutes les choses que vous voulez dire, étudiez le temps disponible pour faire tout tenir. Une durée de dix minutes semble énorme quand vous commencez, mais il est très difficile de faire beaucoup en un temps si court. Prenez votre feuille de papier et un chronomètre dans l' autre main. Répétez plusieurs fois votre présentation. Ceci a plusieurs avantages. D'abord, vous connaîtrez bien le minutage. Si quelqu'un vous dit que vous avez dix minutes, vous ne dépasserez le temps imparti. Ensuite, quand vous la ferez devant un auditoire, ce ne sera pas la première fois que vous l' aurez faite. Enfin, vous aurez les mots bien en tête. Vous trouverez des manières de dire les choses sur le sujet. Si vous vous êtes entendu faire cette présentation plusieurs fois, vous saurez ce que vous allez dire ensuite et comment vous allez le dire
Mostrando página 1. 4141267 encontrado frases búsqueda de una frase cómo se pronuncia esta palabra.Se encuentra en 324,362 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.