Las traducciones a inglés:

 
Informal second-person singular (tú) present indicative form of preguntar.

Frases similares en el diccionario de español inglés. (23)

acribillar a preguntasgrill
Administrador de preguntasQuestion Manager
interrumpir con preguntas molestasheckle
La Pregunta sin RespuestaThe Unanswered Question
Me preguntoMe Pregunto
panel Preguntas y respuestasQuestions and Answers pane
plantilla de preguntasquestion template
preguntadisbelief; inquiry; enquiry; query; question(demando); issue; doubt; dubiety; ; question; point; uncertainty; interrogation; request
PreguntaQuestion
pregunta cerradayes-no question
pregunta escritawritten question
pregunta oraloral question
pregunta parlamentariaparliamentary question
pregunta retórica; rhetorical question
preguntas frecuentesFAQ; frequently asked questions
preguntas más frecuentesfrequently asked questions; FAQ
preguntas retóricas
Preguntas y respuestasA; Questions and Answers
pregunté
preguntes
pregunto
registro de Preguntas y respuestasQuestion and Answer log
turno de preguntasquestion time

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "preguntas", memoria de traducción

add example
Vista la pregunta oral B‧-‧/‧ en nombre de la Comisión de Medio Ambiente, Salud Pública y Seguridad Alimentaria, de conformidad con el artículo ‧ de su Reglamento, y vistas las declaraciones del Consejo y de la Comisiónhaving regard to Oral Question B‧-‧/‧ tabled on behalf of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety pursuant to Rule ‧ of its Rules of Procedure, and having regard to the statements by the Council and the Commission
respuesta a la pregunta IIIof the operative part
La gran pregunta que nadie puede responder con claridad todavía es si Europa se encuentra en proceso de inventar su propio modelo, o simplemente ha hecho un rodeo para no enfrentar el momento inevitable de decidir por la desintegración o la convergencia hacia el modelo federal estándar.The big question to which nobody has a clear answer is whether Europe is in the process of inventing a model of its own, or has only taken a detour from the inevitable choice between disaggregation and convergence on the standard federal template.
Se pregunta, en relación con la motivación que ha de facilitarse, si la propuesta de la Comisión y el texto del Consejo cumplen los requisitos de la mencionada sentencia Kadi y Al Barakaat International Foundation/Consejo y Comisión, que remite a la obligación de comunicar los motivos que justifican, en estos casos, la inclusión del nombre de un individuo o entidad en la lista, teniendo especialmente en cuenta la referencia al derecho de las personas o entidades afectadas a ser informadas de las pruebas a cargoQueries, in relation to the statement of reasons to be provided, whether either the Commission proposal or the Council text complies with the requirements of the judgment in the above-mentioned Case Kadi and Al Barakaat International Foundation v Council and Commission, which referred to the obligation to communicate the grounds on which, in such cases, the name of a person or entity is included in the list, taking into particular account the right of persons and entities concerned to be informed of the evidence against them
Una preguntaLet me ask you something
Si bien es posible responder a la primera pregunta de manera afirmativa, la segunda interrogante exige reconocer que los resultados a corto plazo redundarán en efectos a largo plazo, incluso aunque las técnicas de medición actuales no permitan atribuirlos a ellos directamenteWhile it is possible to answer the first question in the affirmative, the second requires an acceptance that short-term results will lead to long-term impact, even if current measurement technology does not make direct attribution possible
Pregunta qué tiene el propósito de hacer el Comité de Coordinación para obtener la participación de las instituciones financieras y bancos y escuchar sus opiniones respecto al eventoHe asked what the Coordinating Committee intended to do to involve the financial institutions and banks and to find out their views regarding the event
Gran parte de ellos se pregunta qué es lo que está mal con el proceso multilateral tradicional de control de armamentos y desarmeMany of them have asked what is wrong with the traditional multilateral arms control and disarmament process
La Sra. KARP pregunta quién decide qué ley es más favorable para el niño, en cuyo caso, prevalece, como se afirma en las respuestas escritasMs. KARP asked who decided which law was most favourable to a child and therefore prevailed, as stated in the written replies
Aprecié la animación entre las preguntas mientras cada una era proyectada en una muralla.I appreciated the swift animation between questions as each was projected on a wall.
Segunda pregunta: ¿se dispone a modificar en profundidad la propuesta de la Presidencia francesa a fin de aumentar la transparencia?My second question is this: are you going to radically adapt the current French Council proposal with a view to achieving greater transparency?
Señor Presidente, estoy encantado de responder a la pregunta del Sr. Sacrédeus referente a Ucrania.Mr President, I am very happy to answer Mr Sacrédeus's question concerning Ukraine.
Ningún estudiante pudo contestar a la pregunta.No student was able to answer the question.
La pregunta es lo que nos impulsa, NeoIt' s the question that drives us, Neo
Todo el mundo se pregunta cómo ha podido ocurrir después de todos los desastres anteriores.Everyone is asking how this is possible after all those previous disasters.
Si te pregunta algo de Paco, tú no sabes nadaIf she asks you about Paco, you know nothing
En este sentido, la comisión que yo presido ruega un esfuerzo a la Presidencia italiana y pregunta al Presidente qué medidas, qué iniciativas está dispuesta a tomar la Presidencia para que el Consejo de Florencia sea el éxito que esperamos.Consequently, the committee of which I am chairman is calling for an effort from the Italian presidency, and asks the President-in-Office what measures, what initiatives, the presidency intends to take to ensure that the Florence summit is the success we wish it to be.
También puedes aclarar tus dudas en la sección Preguntas Frecuentes (F.A.Q.You can also clear up doubts in the Frequently Asked Questions section (F.A.Q.
Espero que alguien pregunte por qué el Presidente y la Secretaría no han sido más proactivos para lograr que el Fondo Internacional para Irlanda alcance las finalidades para las que fue establecido, finalidades que consisten en la prestación de apoyo.I hope we will question why the chairman and the secretariat have not been more pro-active in ensuring the IFI achieve that which it was designed to do, and that is to lend support.
Pero pregunté quien vive allíBut I asked who lives there
Se hicieron progresos en la impresión de mapas y manuales, pero la impresión del cuestionario del censo propiamente dicho se demoró hasta enero, debido a las disputas surgidas entre las dos partes del Acuerdo General de Paz a causa de preguntas relativas al origen y la religiónProgress was made in the printing of maps and manuals, but the printing of the census questionnaire itself was delayed until January owing to disputes between the two CPA parties regarding questions about origin and religion
Además pregunta por la imagen de las mujeres en tanto que modelos de vida en los medios de comunicaciónShe also asked about the portrayal of women as role models in the media
Pregunta si ha habido casos planteados ante la Corte Suprema que permitan verificar el alcance del párrafo ‧ del artículoShe asked whether there had been cases before the Supreme Court that had tested the scope of chapter
Mostrando página 1. 102264 encontrado frases búsqueda de una frase preguntas.Se encuentra en 6,502 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.