Las traducciones a inglés:

  • slide master   
     
    The slide that stores information about the design template applied, including font styles, placeholder sizes and positions, background design, and color schemes.

Oraciones de ejemplo con "patrón de diapositivas", memoria de traducción

add example
Si quiere un color plano, haga clic en la caja para seleccionarlo. Los gradientes sólo funcionan cuando haya seleccionado dos colores. Las opciones de imagen le permiten centrar la imagen, hacer zoom en ella para cubrir la diapositiva completa (si es más pequeña que la pantalla, esto es muy útil) o alicatarla (repetir muchas veces el modelo). Esto se usa cuando quiere que un patrón pequeño se repita por la página. Probablemente se usa mejor con patrones que con imágenes de logosIf you want a plain color, click in the box to select it. Gradients only work when you have chosen two colors. The picture option allows you to center the picture, zoom it to cover the entire slide (if it is smaller than the screen, this is very useful) or tile it. This is used when you want a small pattern to repeat across the page. It 's probably best used with patterns rather than pictures of logos
El grosor de los marcos de las diapositivas puede ser entre 1,0 y 3,2 mms; O sea, se puede escanear con cualquier diapositiva de foto pequeña enmarcada, o bien diapositivas de marco de cartulina, o bien diapositivas normales en marco de plástico hasta diapositivas con marco doble de cristal.The slides may be between 1,0 and 3,2mm thick - hence you can scan virutally any slides, no matter if they are in paper board mounts, plastic mounts or even in double glass mounts.
Las zonas Esbozo y Vista preliminar le dan una idea del aspecto de su presentación al completo. La zona Vista preliminar proporciona miniaturas de cada diapositiva y le permite arrastrarlas y soltarlas para cambiar el orden. La zona Esbozo proporciona un árbol jerárquico de cada diapositiva y también de los objetos de cada diapositiva. Al igual que en la vista general, esto le permite seleccionar fácilmente objetos que puedan estar cubiertos por otros o que presenten dificultades para elegirlos directamente de la diapositivaThe Outline and Preview panes give an overview of your entire presentation. The Preview pane provides thumbnails of each slide, and allows you to drag and drop to change the order. The Outline pane provides a hierarchal tree of each slide, and also the objects inside the slides. As well as overview, this allows you to easily select objects which may be covered by others, or are otherwise difficult to grab directly on the slide
Este submenú le permite ampliar o reducir la vista de la diapositiva. Hay disponibles varios niveles de zoom predefinidos, incluyendo Diapositiva completa para cambiar la escala hasta ver la diapositiva completa en la ventana de vista que tenga abierta, y Ancho para cambiar la escala hasta que la diapositiva se amolde al ancho de la ventana, por lo que puede tener que usar el desplazamiento vertical. Hay varias opciones más de escalado, desde ‧ % hasta ‧ %This submenu allows you to zoom in or out of the slide. Several predefined zoom levels are available, including Whole Slide to scale the entire slide so as to be visible in the size window you have open, and Width to scale the slide so it fills the entire width of the window, although you may now have to scroll vertically. There are also several other scaling choices, from ‧ % up to ‧ %
Los diagramas se crean poniendo diferentes figuras y patrones prediseñados, en la página. Los patrones pueden representar muchas cosas diferentes y & kivio; trae una amplia variedad. Para facilitar el acceso, están agrupados en colecciones conocidas como conjuntos de patrones. Para usar un conjunto de patrones, seleccione Herramientas Añadir conjunto de patrones. Los conjuntos de patrones se han subdividido en varios grupos, y un submenú los lista. Las figuras de los conjuntos de patrones se muestran al lado izquierdo de la vista del documentoDiagrams are created by placing different pre-drawn shapes and stencils on the page. Stencils can represent many different things and & kivio; comes with a wide selection. For ease of reference they are grouped into collections known as stencil sets. To use a stencil set select Tools Add Stencil Set. The stencil sets have been sub-divided into several groups; a sub-menu lists these. The shapes in the stencil set are shown on the left-hand side of the document view
& kivio; identifica el patrón que está siendo editado mostrando ocho cuadrados verdes en las esquinas y los bordes de un cuadrado que está sobre el patrón. Se dice que están seleccionados los patrones que se muestran de esta manera. Los rectángulos verdes se denominan manejadores. Para cambiar el patrón seleccionado, mueva el puntero del ratón sobre el patrón que quiera seleccionar y pulse el & LMB;. Para seleccionar todos los patrones de la página actual, elija Editar Seleccionar todo. Para quitar la selección de todos los patrones, elija Editar Deseleccionar& kivio; identifies the stencil currently being edited by displaying eight green squares on the corners and edges of a square around the stencil. Stencils shown in this manner are described as being selected. The green rectangles are known as handles. To change the currently selected stencil move the mouse pointer over the stencil you wish to select and press the & LMB;. To select all the stencils on the current page select Edit Select All. To deselect all stencils select Edit Deselect
Cada presentación de diapositivas consta de varios archivos de imagen (uno por cada diapositiva de la presentación original, más dos diapositivas de título) y un archivo de índice. Se crean en una estructura de directorios relativamente compleja, que permite que se guarde más de una presentación en una sola memory stick. Abajo se muestra un ejemplo sencillo, que se compone de dos presentacionesEach exported slideshow consists of a series of image files (one for each slide in the original presentation, plus two title slides) and an index file. They are created in a fairly complex folder structure that allows more than one presentation to be stored on a single memory stick. A simple example is shown below, consisting of two presentations
El Título se usa tanto para el nombre del archivo de índice como para la etiqueta de texto de la diapositiva del título. Tenga en cuenta que este título no afecta a los títulos de ninguna de las diapositivas normales de la presentación. La diapositiva del título se ve durante la configuración del proyector previa al comienzo de la visualización de la presentación realThe Title is used for both the name of the index file, and as a text label on the title slide. Note that this title does not affect the titles on any of the normal presentation slides-the title slide is visible using the Sony projector setup prior to starting the actual presentation display
Después de unos cientos de diapositivas, la contínua apertura de la tapa cobertiza, el desbloqueo de la tapa del soporte de película y la apertura de esta, sí que llega a agobiar un poco - menos por el tiempo que lleva esto sino por la molestia y la cantidad de manipulaciones, sobre todo si se conoce cómo se colocan las diapositivas en otros escáners, por ejemplo el Reflecta RPS 7200 (véase mi informe de prueba para este aparato): la diapositiva a escanear se introduce en el orificio en la parte delantera del escáner y ya está.After just a few or after hundreds of slides, the constant opening of the protective cover, the unlocking of the film holder flap and opening of it, nevertheless becomes a burden - less because of the time needed for it, than rather because of the fuss and the number of moves, above all if one knows how inserting slides works with other scanners, for example with the Reflecta RPS 7200 (see my test report about this device): Insert the slide simply in the slot at the front of the device and that's it.
Por ejemplo, hay problemas con las mezclas heterogenas de diapositivas que se componen de un marco de cartulina muy fina y diapositivas de cristal muy grueso y también con diapositivas completamente de cristal el escáner se paralizó varias veces.For example the problems occured by heterogenic slide mixes, where the cardboard-frame is very thin and the glass of the slide is very thick, as well as with full-glass slides. That's where the scanner got stuck more often.
Ningún adaptador para diapositivas de foto pequeña tiene un adaptador para diapositivas tan bueno para diapositivas enmarcadas de foto pequeña - pero tampoco es sorprendente, ya que el FH-835M, con su tamaño, bate el récord de las medidas exteriores de muchos escáners de película fotográfica.No 35mm film scanner possesses such a good film holder for mounted 35mm slides - but this is not surprising, because the FH-835M is bigger than many 35mm film scanners.
Al igual que en el caso del adaptador de diapositivas de foto pequeña, también en el caso del adaptador para diapositivas de formato medio, el grosor de los marcos de las diapositivas debe ser, según Nikon, entre 1,0 y 3,2 mm.Just like with the 35mm slide mount adaptor Nikon specifies the thickness of the mounts between 1,0 and 3,2mm with the medium format holder, too.
Aquí se pueden cambiar los detalles de la codificación y del formato, junto con el nivel de zoom de las diapositivas. Por ejemplo, si originalmente diseñó sus diapositivas para que se mostraran a pantalla completa con una resolución de ‧x‧, podría escalar las diapositivas al ‧ % para permitir que se vean fácilmente en una ventana del navegador mucho más pequeñaHere, the encoding and format details can be changed, along with the zoom level of the slides. For example, if you originally designed your slides to display full screen on a ‧ x ‧ resolution screen, you could scale the slides to ‧ % to enable them to be easily viewed in a much smaller web browser window
Las personas que tienen diapositivas con marco de cristal tampoco deberían probar el Reflecta DigitDia 5000, sobretodo si el marco de la diapositiva es enteramente de cristal y la diapositiva tiene un grosor de aproximadamente 3 mm.Also those, who own fully-glass-framed slides, shouldn't bother daring their luck with the Reflecta DigitDia 5000, above all if the entire slideframe is made of glass, thus the slide has a thickness of approx.
Para los fotógrafos de diapositivas, el uso de un visor de diapositivas para la clasificación y la elección de las diapositivas no aprovechables es un asunto diario.For the slide photographers, the employment of the slide viewer for the sorting of slides and the sorting out of the useless pictures is a thing of their daily life.
Ahora haga clic sobre Usar esta plantilla. Debe aparecer la ventana del editor de diapositivas, donde puede ver y editar las diapositivas (y los objetos contenidos en ellas) de su documento. Por el momento, simplemente tenemos una diapositiva, con un objeto en ella, que es una casilla de textoNow click Use This Template. This brings up the slide editor window, where you can view and edit the slides (and objects contained in them) in your document. At the moment, we just have one slide, with one object on it, which is a text box
Hay disponibles varios niveles de zoom predefinidos, incluyendo Diapositiva completa para cambiar la escala hasta ver la diapositiva completa en la ventana de vista que tenga abierta, y Ancho para cambiar la escala hasta que la diapositiva se amolde al ancho de la ventana, por lo que puede tener que usar el desplazamiento vertical.Several predefined zoom levels are available, including Whole Slide to scale the entire slide so as to be visible in the size window you have open, and Width to scale the slide so it fills the entire width of the window, although you may now have to scroll vertically.
Claro que se tiene que escanear diapositiva por diapositiva; o sea,quien tenga cantidades mayores de diapositivas para digitalizar con el MA-21 de serie, debe estar permanentemente delante del ordenador/escáner y hacer de "disk-jockey".Of course you have to scan every slide individually. Thus who want to digitise great quantities of slides have to sit next to the scanner/computer permanently when using the standard MA-21, and do the disc jockey.
Los escáners de película fotográfica con un orificio directo para las diapositivas como por ejemplo el modelo competidor Reflecta CrystalScan 7200 son más aptos para el escaneo de las diapositivas enmarcadas, ya que no hay que posicionar primero la diapositiva en un adaptador sino directamente en el escáner.The film scanners with a straight slide orifice as for example the competing model Reflecta CrystalScan 7200 are more suitable for the scanning of framed slides, as one does not have to position the adapter previously but push the slide straight away into the scanner.
Para añadir un pequeño destello a la diapositiva vacía, podemos cambiar el fondo de la diapositiva (para eso, vaya a Formato > Fondo de la diapositiva... o seleccione el mismo elemento del menú & RMBTo add a little sparkle to the blank slide, we can change the slide background-do this by either going to Format > Slide Background..., or by selecting the same item from the & RMB; menu
Al hacer clic derecho en l diapositiva se le muestra un menú que le permite Ampliar, Reducir, Zoom a la dipositiva completa, Zoom a la anchura de la diapositiva o Zoom a la altura de la diapositiva, Zoom a los objetos seleccionados o Zoom a todos los objetos, que pone la vista todos los objetos.Right clicking on the current slide will present you a menu to allow you to Zoom In, to Zoom Out, to Zoom Entire Slide, to Zoom Slide Width or Zoom Slide Height, to Zoom Selected Objects or Zoom All Objects which put back all objects in your view.
& kpresenter; no produce « notas del ponente » mientras se escribe, pero soy feliz usando simplemente diapositivas normales. Produzca algunas diapositivas por sí mismo, impresas en papel normal, y algunas para usar con el retroproyector. Haga el texto de sus diapositivas agradable y grande, necesita poder leerlo desde cierta distancia. Yo uso un texto de ‧ ó ‧ puntos, experimento hasta encontrar un tamaño que pueda leer con facilidad. Nunca escribo un script& kpresenter; does not produce Speaker 's Notes at the time of writing, but I am happy to just use ordinary slides. Produce some slides for yourself, printed on plain paper, and some for use with the Overhead Projector. Make the text on your slides nice and big, you need to be able to read it at a distance. I use ‧ or ‧ point text, experiment to find a size that you can read easily. I never write out a script
En el escaneado por lotes de diapositivas enmarcadas se nota claramente la diferencia frente al LS4000: es un sueño con que velocidad el Nikon dispara las diapositivas por el alimentador (si no hay un atasco en las diapositivas...).You will clearly see the difference to the old LS-4000 when batch scanning mounted slides: it's amazing how fast the new Nikon chases the slides through the feeder (if there is no jam...).
Entonces, también es algo más dificil colocar las diapositivas, pero el escaneo funciona muy bien si se coloca el adaptador para diapositivas entero cuidadosamente en el escáner, de forma que la segunda diapositiva no resbale.Inserting the slide is more difficult then, but scanning works very well if the whole slide holder is gently inserted into the scanner in order to prevent movement of the second slide.
El adaptador de diapositivas con 4 diapositivas cargadas sugiere al usuario que este cargue el adaptador completamente para así escanear las 4 diapositivas automáticamente por lotes.The slide holder with 4 inserted slides suggests the user to charge all at once in order to be scanned together automatically.
Mostrando página 1. 12536278 encontrado frases búsqueda de una frase patrón de diapositivas.Se encuentra en 608,586 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.