| ¿ Viste la escena del desierto...... donde ves pasar la planta rodadora?La típica escena de película | You know how you' re in the desert, and you see, like, the tumbleweed going by, the scene in the movie? | |
| o lo pasarás peor que nunca | Or you will do the hardest time there is | |
| La usó como mula para pasar la batería por Seguridad, Srta | He used you as a mule to carry the battery through security, Miss Havens | |
| ¿ Cómo sugieres que podría pasar eso? | And how would you propose such a thing might happen? | |
| Todos esos años que pasarás encerrado... yo los pasaré aquí afuera, esperándote | While you' re locked in there all those years,I' il be locked up out here, waiting for you | |
| Pasaré por Bristol Farms y compraré hongos porcini | I' il go by Bristol Farms and pick up some of those dried Porcini mushrooms | |
| Todo cuanto digas pasará por el cable hasta el disco | And whatever you say goes through the wire onto the record | |
| Él pasará un semestre en Chicago y un semestre aquí | He' il be spending one semester in Chicago and one semester here | |
| No voy a encontrar nada, porque es lo que va a pasar | I am gonna find nothing, like I' m going to | |
| Deje pasar a estas dos personas | Let these two in, just these two | |
| " Que prefiere pasar las noches | " Who prefers to spend the evenings | |
| ¿ Qué va a pasar con la calefacción de vapor?- ¿ Se burla de nosotros, profesor? | What' s going to happen to the steam heating? | |
| Y con el Todopoderoso de su parte, ¿ quién sabe lo que puede pasar? | And with the Almighty in their corner, who knows what might happen? | |
| Me ayudó a pasar Ciencias | He got me through high- school science | |
| Lo que hoy son casos aislados y programas experimentales de intercambios de jóvenes, estudiantes o aprendices, de investigadores o docentes, debe pasar a ser la regla dentro del espacio europeo | Today, pilot programmes for exchanges between young people, students and apprentices, researchers and teachers, are isolated cases and they should instead become the rule rather than the exception within the European area | |
| Al pasar a la segunda lectura del proyecto de Directiva sobre las prescripciones técnicas de las embarcaciones de la navegación interior, nos encontramos con una reliquia del siglo pasado, pues fue nada menos que en diciembre de ‧ cuando la Comisión presentó una propuesta relativa a la anterior Directiva, la ‧/CEE, que ya entonces había quedado obsoleta pero que sigue en vigor hoy en día, y la primera lectura de esa propuesta en esta Cámara fue en octubre de | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, everyone has gone to watch the football, and I wish I were with them, since the match is being played in my electoral district in the beautiful Ruhr, but it must not be forgotten that there is something venerable about the directive that we are considering and it is to that that we must give our undivided attention, for the work of this House must not be allowed to take second place to football, even to a footballing event like this one | |
| Me acaba de pasar | It just hit me | |
| A efectos de la aplicación del apartado ‧ del artículo ‧ del Convenio TIR, cuando un envío penetre en el territorio aduanero de la Comunidad o comience en una oficina de partida situada en dicho territorio, la asociación garante pasará a ser o será responsable ante las autoridades aduaneras de cada uno de los Estados miembros por los que atraviese el envío TIR, hasta llegar al punto de salida del territorio aduanero de la Comunidad o hasta la oficina de destino situada en dicho territorio | For the purposes of Article ‧ of the TIR Convention, where a consignment enters the customs territory of the Community or starts from a customs office of departure situated in the customs territory of the Community, the guaranteeing association shall become or shall be responsible to the customs authorities of each Member State the territory of which the TIR consignment enters, up to the point at which it leave the customs territory of the Community or up to the customs office of destination in that territory | |
| El texto existente del anexo I pasará a numerarse anexo I bis y le precederá el texto siguiente | The existing text of the Annex I is numbered Annex Ia and the following text is inserted before it | |
| Albert hizo pasar a muchos hombres importantes | Albert showed in many important men | |
| Mi vida puede pasar delante mío tanto como quiera porque no voy a morir | My life can flash away as much as it likes because I am not going to die | |
| Lamento haberla despertado a estas horas de la madrugada... pero un amigo mío, Charlie Bonair, el jinete principal de la familia Glinzeritti... viene a pasar unos días conmigo | I regret having awakened you at this unearthly hour, but a friend of mine, Charlie Bonair, the top mounter of the Glinzeritti family, is coming to spend a few days with me | |
| Señora Presidenta, apoyo de todo corazón las iniciativas de Europa para pasar a ser un continente respetuoso con el medio ambiente | Madam President, I wholeheartedly support Europe 's moves to become an eco-friendly continent | |
| Tengo un contrato con Pizza Shack y esta noche pasare a recoger el uniforme | I already called the Pizza Shack and I' m gonna go pick up my uniform stuff tonight | |
| ¡ Hablando de cabinas de peaje y pagar por pasar...! | Talking about tollbooths | |
Mostrando página 1. 20036 encontrado frases búsqueda de una frase pasar.Se encuentra en 5,817 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.