Oraciones de ejemplo con "oraciones", memoria de traducción

add example
Así pues, se completará la primera oración. Invita al SrAn addition would therefore be made to the first sentence
Con referencia a los recursos judiciales, el autor considera que el Estado Parte se ha limitado a reproducir su exposición sobre las opciones legales que se ofrecen a las víctimas, que figura en sus precedentes comunicaciones, sin responder a las dos últimas oraciones del párrafo ‧ de la decisión sobre admisibilidadIn relation to appeals before the courts, the complainant considers that the State party has confined itself to repeating the description of legal options open to victims set out in its previous submissions without responding to the last two sentences of paragraph ‧ of the decision on admissibility
Si necesitara una NCR para todos los caracteres diferentes a ASCII, las oraciones serían incomprensibles, difíciles de mantener y mucho más largas.If you were to require NCRs for all non-ASCII characters, the passage would become unreadable, difficult to maintain and much longer.
iii) La opción ‧ contiene tres variantes después de la primera oración del párrafoiii) Option ‧ presents three variations after the first sentence in paragraph
Lo dejamos ir... con un frasco de medicamento y con una oraciónWe let that man out with only a prescription bottle and a prayer
En la tercera oración, el Comité dirá que ha comprobado con frecuencia, al examinar los informes de los Estados Partes, que una importante proporción de mujeres están empleadas en esferas no protegidas por la legislación laboralIn the third sentence, the Committee would say that it had often observed, in its consideration of the reports of States parties, that a high proportion of women were employed in areas that were not protected by labour laws
Para mayor claridad, propone dos nuevas enmiendas al tercer párrafo del preámbulo: insertar la oración “ayuda a los países en desarrollo a participar en el comercio internacional” tras las palabras “fortalecimiento de las capacidades industriales” e insertar la palabra “sostenible” a continuación de las palabras “desafío del desarrollo”For the sake of clarity, he proposed two further amendments to the third preambular paragraph: the insertion of the phrase “assisting developing countries to participate in international trade” after the words “capacity-building” and the insertion of the word “sustainable” before the words “development challenges”
Cada noche antes de irse a la cama, donde reza sus oraciones... quiero que digaEvery night before you go to bed, where you used to say your prayers...... I want you to say
A fin de evitar que el proyecto de disposición modelo dé la impresión de crear a favor del concesionario un derecho irrebatible a cobrar, recibir o percibir tarifas o tasas por la utilización de la infraestructura o de sus servicios, la Comisión convino en refundir las dos oraciones del párrafoIn order to avoid the impression that the draft model provision created a peremptory right of the concessionaire to charge, receive or collect tariffs or fees for the use of the facility or its services, the Commission agreed to combine the two sentences of paragraph
¿ Están formulando oraciones?Making declarative statements?
Una primera consulta internacional reveló que había cuatro elementos considerados esenciales a nuestro estilo de vida franciscano, aunque los varios grupos daban un nombre distinto a algunos de esos elementos: estos cuatro elementos esenciales era eran penitencia o metanoia, oración o contemplación, minoridad y pobreza.The Rule of Leo X, however, was the first Rule actually destined only for the religious of the Third Order. For these religious alone it replaced the 1289 Rule of Nicholas IV, Jerome of Ascoli, the first Franciscan Pope and former Minister General of the friars..
El Sr. VALENCIA RODRÍGUEZ propone que en la última oración se suprima la expresión "and other international treaties on human rights"Mr. VALENCIA RODRIGUEZ proposed that the phrase “and other international treaties on human rights” should be deleted in the last sentence
El Sr. NOBEL (Relator para el país) sugiere que se suprima la primera oración, y que la oración siguiente comience así: "The Committee requests the State party to include further information with respect to article ‧ of the Convention in its next periodic report"Mr. NOBEL (Country Rapporteur) proposed that the first sentence should be deleted, and that the next sentence should begin: “The Committee requests the State party to include further information with respect to article ‧ of the Convention in its next periodic report...”
Mi garganta está seca de la oración constanteMy throat is parched from constant prayer
Se expresó la opinión de que el texto del párrafo ‧ ) no era lo bastante homogéneo, pues combinaba una declaración general de los principios que deberían regir la conducta del conciliador (en la primera oración) con asesoramiento de índole más práctica respecto de la forma en que debería llevarse a cabo la conciliación (en la segunda oraciónThe view was expressed that the text of paragraph was not sufficiently homogenous, since it combined a general statement of principles that should guide the conduct of the conciliator in the first sentence and more operational advice as to how conciliation should be conducted in the second sentence
En la segunda oración del inciso ‧ se debe agregar la palabra “s∩lo” antes de “autoridad competente”In the second sentence of subparagraph ‧ the word “only” should be inserted before the words “competent authority”
También quisiera proponer que la primera oración de la Enmienda no 52 del Grupo Parlamentario del Partido Socialista Europeo, originalmente retirada, se añadiera al apartado 18.I would also like to suggest that we should take the first sentence from Amendment No 52 from the Group of the Party of European Socialists, which was originally withdrawn, and add it to paragraph 18.
El ordenamiento está estructurado de manera que la vida ha de ser protegida, por lo que se ajusta a la segunda oración del párr ‧ del Artículo ‧ del PactoThe legal order is structured such that life is to be protected, and Article ‧ para ‧ second sentence of the Covenant is therefore accommodated
En el párrafo ‧ suprímase la última oraciónIn paragraph ‧ delete the last sentence
Si eres un buen musulmán, comenzarás la oración nuevamente.If you are a good Muslim, you will start again from the beginning.
Ellas cultivan una relación personal con Él: en el silencio, la oración y el servicio que ofrecen a sus hermanos.In silence and prayer and through the service which they offer their brothers and sisters, they foster a personal relationship with him.
En la tercera oración sustitúyase “asesor” por “subsidiario”Change “advisory” to “subsidiary” in the third sentence
Le dije, " Mami quiere que te quedes en tu escuela ", y terminó mi oración y dijoI said, " Mommy wanted you to stay in your school, " and she finished my sentence, she said
El Grupo de Trabajo convino, no obstante, en la necesidad de hacer hincapié, en las notas explicativas o en las observaciones oficiales sobre el proyecto de convención, en la cuestión mencionada en esa oraciónThe Working Group agreed, however, that any explanatory notes or official commentary on the draft convention should emphasize the issue referred to in that sentence
131 a entréguese él en oración, de rodillas ante Dios, en señal o memoria del convenio sempiterno.131 Let him offer himself in prayer upon his knees before God, in a token or remembrance of the everlasting covenant.
Mostrando página 2. 6065 encontrado frases búsqueda de una frase oraciones.Se encuentra en 0,938 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.