Oraciones de ejemplo con "oraciones", memoria de traducción

add example
Durante la segunda lectura del proyecto de texto, en el tercer período de sesiones del Comité Especial, se sugirió que en el apartado d) del párrafo ‧ del artículo ‧ relativo a los programas de educación y capacitación de los funcionarios públicos, se hiciera referencia especialmente a la educación en materia de códigos y normas de conducta, añadiendo, tal vez, la siguiente oración: “Esos programas abarcarán los códigos o normas de conducta en las esferas pertinentes.”During the second reading of the draft text, at the third session of the Ad Hoc Committee, it was suggested that subparagraph ‧ (d) of article ‧ dealing with education and training programmes for public officials, make specific reference to education in relation to codes and standards of conduct, perhaps by adding the following new sentence: “Such programmes should make reference to codes or standards of conduct in applicable areas.”
En la primera oración, sustitúyase “incluida la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático” por “incluidos la Convención Marco de las Naciones Unidas para el Cambio Climático y su Protocolo de Kyoto”In the first sentence, after the words “including the United Nations Framework Convention on Climate Change”, insert the words “and its Kyoto Protocol”
Tienen acceso al Corán y a otros accesorios de la oraciónThey have access to the Koran and other prayer accessories
Por ello, quisiera recordar que los días ‧ y ‧ de abril de ‧ en otro centro de enseñanza superior, la Universidad de Georgetown, en Washington, D.C., se celebrará la oración por la paz que inició el Papa Juan Pablo ‧ en Asís enI therefore want to recall that on ‧ and ‧ pril ‧ the prayer for peace that was initiated by Pope John Paul ‧ in Assisi in ‧ will be held in another centre of higher learning: Georgetown University in Washington, D.C
La oración “situaciones en que la violencia” debe sustituirse por “situaciones de violencia”The phrase “situations where violence” should be replaced with “situations of violence”
Para que sea suficientemente precisa con arreglo a la segunda oración del párrafo ‧ ), una propuesta tiene que indicar expresa o tácitamente la cantidad o prever un medio para determinarlaTo be sufficiently definite under the second sentence of paragraph a proposal must expressly or implicitly fix or make provision for determining the quantity
En la República de Eslovenia, el tratamiento obligatorio que se haya impuesto en calidad de pena (medidas correctivas o cautelares) y que se ajuste a los criterios legalmente establecidos que se indican supra es el único que se permite que cause "dolores o sufrimientos dimanantes exclusivamente de sanciones jurídicas que sean inseparables de esas sanciones o estén causados por ellas"; en la última oración del artículo ‧ de la Convención contra la Tortura se permite expresamente que se causen esos dolores y sufrimientos (excluidos del concepto de "tortura" con arreglo a la ConvenciónIn the Republic of Slovenia only compulsory treatment, as a criminal sanction (safety or correctional or correctional/security measures), which meets the above legal criteria is permitted to cause any “pain or suffering which results from legal sanctions exclusively, and which are inseparable from these sanctions or are caused by these sanctions”; such pain and suffering (excluded by the concept of “torture” within the meaning of the Convention) are explicitly permitted by the last sentence of article ‧ of the Convention against Torture
Párrafo ‧ n la segunda oración, después de las palabras “se prestará asistencia”, añádanse las palabras “mediante la ejecución rentable y eficaz de programas de cooperación técnica”Paragraph ‧ the following words should be inserted in the second sentence after the word “provided”: “through the cost-effective and efficient implementation of technical cooperation programmes”
Joe no encontraría una oración en la BibliaBesides, Joe couldn' t find a prayer in the Bible
Le dije, " Mami quiere que te quedes en tu escuela ", y terminó mi oración y dijoI said, " Mommy wanted you to stay in your school, " and she finished my sentence, she said
Está de acuerdo en que podrían suprimirse las oraciones segunda y terceraHe agreed that the second and third sentences could be deleted
Creemos que es a través de la oración...... y de la meditación cuando los Hacedores se manifiestenWe believe that it is through prayer and meditation... that the Makers become manifest
Si bien es correcto suponer que las partes responderán, reciban o no una invitación a hacerlo, el contraste entre la expresión “todas las partes” que figura en el párrafo ‧ y la oración muy concreta “la parte contra la que vaya dirigida la orden preliminar” del párrafo ‧ deja ciertas dudas sobre si todas las partes tienen derecho a hacer valer sus derechos ante el tribunal arbitralWhile it was doubtless correct to assume that parties would react whether or not they received an invitation, the contrast between “all parties” in paragraph ‧ and the very specific “party against whom a preliminary order is directed” in paragraph ‧ left doubt as to whether all the parties were entitled to present their cases to the arbitral tribunal
Añádase una nueva oración al final del párrafo ‧ (antiguo párrafo ‧ ), que diga lo siguienteA new sentence should be added at the end of paragraph ‧ (formerly paragraph ‧ ), to read
Es significativo que la única referencia expresa en ese largo texto, en el que aparece como tal el concepto concreto de “crimen”, sea la primera oración del párrafo ‧ del artículo ‧ que dice: “La guerra de agresión es un crimen contra la paz internacional”It seems significant that the only explicit reference in this comprehensive text, where the specific notion of “crime” appears as such, is the first sentence of article ‧ which reads: “A war of aggression is a crime against international peace.”
Hay, ante todo, razones mas bien remotas: A veces, por ejemplo, sucede que los fieles que asisten a los ritos sagrados unen alternativamente sus plegarias a las oraciones sacerdotales; otras veces sucede de manera semejante -en la antigüedad esto ocurria con mayor frecuencia-, que ofrecen al ministro del Altar pan y vino para que se conviertan en el Cuerpo y Sangre de Cristo, y, finalmente, otras veces, con limosnas, hacen que el Sacerdote ofrezca por ellos la Victima divina.13 Tu t'ornas d'or et d'argent, et tu fus vêtue de lin, de soie et de broderie; la fleur de froment, le miel et l'huile étaient ta nourriture; tu devins extraordinaire-ment belle, et tu arrivas à la dignité royale. 14 Ton nom se répandit parmi les nations à cause de ta beauté; car elle était parfaite, grâce à ma splendeur que j'avais répandue sur toi, --oracle du Seigneur Yahweh.
Una tal conversión no puede verificarse sin la humilde oración para recibir de Dios aquella transparencia de mirada que permite reconocer el propio pecado y al mismo tiempo la gracia que lo sana.The Church certainly knows the power of sin at work in individuals and in societies, which at times almost leads one to despair of the goodness of married couples.
En la última oración, sustitúyanse las palabras “prestando activamente” por “prestando de una manera preactiva y sinérgica”In the last sentence, replace the words “to actively provide” with “to provide in a proactive and synergistic manner”
Este nuevo párrafo estará constituido por la primera oración del párrafo ‧ seguida de la primera oración del párrafo ‧ y, a continuación, se añadirá lo siguiente en francés: "Le Comité a cependant eu des difficultés à adopter l'idée d'un plan d'action commun, ainsi que certains aspects du plan d'action compte tenu de leurs effets sur les travaux du Comité"The new paragraph would consist of the first sentence of the old paragraph ‧ the first sentence of the old paragraph ‧ and the following sentence: “The Committee, however, has had difficulty in endorsing the idea of a joint plan of action and indeed some aspects of the plan of action given its effects on the Committee's work.”
El ‧ de octubre de ‧ cinco ahmadíes, entre ellos un niño, fueron asesinados al parecer por varios hombres armados y no identificados cuando salían de la mezquita tras las oraciones matinales en la aldea de Ghatialian, cerca de Sialkot, en la provincia de PunjabOn ‧ ctober ‧ five ahmadiyah, including a child, were reportedly killed by unidentified armed men while they were leaving a mosque after morning prayers in the village of Ghatialian near Sialkot in Punjab Province
Y tus oraciones como rimasAnd your prayers like rhymes
Añádase la siguiente oración al párrafoAdd to paragraph ‧ the following sentence
El movimiento inspirado por las apariciones de la Reina de la Paz en Medjugorje, incluye peregrinaciones a Medjugorje, la creación de Centros de Paz y grupos de oración en todo el mundo, así como la actividad pastoral, editorial, humanitaria y de otra índole...Max Domej from Gebetsktion Wien spoke to Cardinal Christoph Schonborn, Archbishop of Vienna, during his visit to Međugorje.
f) En el duodécimo párrafo del preámbulo se suprimió la oración “, en que la Corte llegó a la conclusión de que los Estados no podían subordinar o condicionar la observancia del principio de la igualdad ante la ley y la no discriminación a la consecución de los objetivos de sus políticas públicas, cualesquiera que fueran éstas, incluidas las de carácter migratorio”f) At the end of the twelfth preambular paragraph, the words “in which the Court concluded, inter alia, that States may not subordinate or condition observance of the principle of equality before the law and non-discrimination to achieving their public policy goals, whatever they may be, including those concerning migrants” were deleted
Un hombre no sabيa que es obligatorio el ghusl a causa del yanaabah; ؟debe repetir sus oraciones?.He was unconscious for three days – does he have to make up his prayers?.
Mostrando página 2. 6065 encontrado frases búsqueda de una frase oraciones.Se encuentra en 2,2 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.