Las traducciones a inglés:

 
masculine plural form of numeroso

Frases similares en el diccionario de español inglés. (4)

familia numerosalarge family
numerosanumerous; legion
numerosas
numerosonumerous; ; a lot; innumerable; large; manifold; many; much; legion

Oraciones de ejemplo con "numerosos", memoria de traducción

add example
Al parecer, actualmente la ERTT se encuentra bajo el dominio total del Estado y del partido en el poder, a pesar de las numerosas tentativas de apertura por las preocupaciones del público en el marco de los debates periódicos de televisiónThe ERTT is now said to be under the total control of the State and the party in power, despite several attempts to reflect the concerns of the public through periodic televised debates
En numerosas ocasiones el Consejo ha sido testigo de nuestros llamamientos a todas las comunidades para que participen en estas eleccionesThe Council has on many occasions been witness to our appeals to all the communities to take part in these elections
La Federación de Rusia, al igual que otros numerosos países, considera que la continuación del bloqueo económico y comercial impuesto por los Estados Unidos de América contra Cuba es un vestigio de la guerra fría que entorpece el establecimiento de un orden internacional basado en los principios del derecho internacional y la justiciaThe sanctions by the United States against Cuba mentioned in the resolution constitute a wanton violation of the Charter of the United Nations and international law on the freedom of trade and navigation
k) Se admiten todas las categorías de ancianos, siendo las más numerosas las de las personas con dificultad o incapacidad de movimiento, los discapacitados psíquicos, las personas que padecen trastornos psicológicos, aunque también hay ancianos sin problemas psíquicos ni de movilidadk) All categories of old people are admitted, the most numerous of which are: hardly mobile or completely immobile, demented people, psychologically changed people as well as psychologically healthy mobile old people
Hace casi un decenio que la República Islámica del Irán empezó a intensificar sus esfuerzos y adoptó medidas para aplicar la tecnología espacial con fines pacíficos a fin de aprovechar las amplias y numerosas ventajas de la utilización del espacio ultraterrestre en apoyo de los actuales planes de desarrollo a largo y corto plazo del paísNearly a decade ago, the Islamic Republic of Iran began to accelerate its efforts and took steps towards the peaceful application of space technologies in order to benefit from the extensive and wide advantages of space to support the country's ongoing long-term and short-term development plans
Entre estos factores internos cabe destacar las reformas en numerosos países de la zona en los últimos años, los esfuerzos de consolidación presupuestaria y la respuesta, más eficiente de lo que muchos esperaban, de las economías europeas al aumento considerable de los precios del petróleo.Among these internal factors are the reforms in several countries in the euro zone in recent years, the budgetary consolidation efforts and the response of European economies to the significant increase in oil prices, which is more efficient than many expected.
Nos consta también que numerosos países han expresado opiniones críticas en contra de estas acciones.We also know that several countries have been critical of the actions.
Los efectos producidos por esos actos se han dejado sentir en lugares muy distantes de Nueva York, Washington, D.C. y Pennsylvania, han agravado las condiciones económicas y sociales y han desbaratado los esfuerzos encaminados a superar los numerosos desafíos que tienen ante sí las Naciones Unidas y la comunidad internacionalThe ripple effects of those acts have resonated in locations far removed from New York City, Washington, D.C., and Pennsylvania, aggravating economic and social conditions and seriously disrupting efforts aimed at meeting the many challenges confronting the United Nations and the international community
El Ejército de Liberación Nacional (ELN) es la segunda guerrilla más numerosa del paísThe Ejército de Liberación Nacional (ELN) is the second largest guerrilla group
Conviven en Ghana numerosos grupos étnicos y lingüísticos (véase ‧ pág ‧ párrThere are numerous ethnic and language groupings in Ghana (reference ‧ age
En nuestro salón bar podrá relajarse tras un ajetreado día.Contamos además con modernas salas de eventos con todo el equipamiento necesario y maravillosas vistas sobre el lago y el parque.Tanto Bad Zwischenahn como Ammerland albergan numerosas y atractivas posibilidades de ocio.Enjoy a variety of hearty soups, tasty starters, wonderful meat dishes and – of course – fish specialties from the lake and the river. The lounge bar provides the perfect surroundings for you to spend a relaxed evening after an eventful day.
La noche es el mejor momento para disfrutar de la zona del Hotel Gioia, entre Via Cavour y Via Guelfa, para relajarse en una de las numerosas trattorie y saborear los platos típicos de la tradición toscana: crostini y finocchiona, ribollita y carabaccia, fiorentina -el famoso chuletón a la parrilla- y para terminar, cantucci (galletas de almendra) con un rico vaso de Chianti o de Brunello, renombrados vinos tintos de Toscana.The evening is the best time to stay in the area near Hotel Gioia, between Via Cavour and Via Guelfa, to relax in one of the many trattorias where you can enjoy the typical dishes of the Tuscan tradition: crostini and finocchiona, ribollita e carabaccia, Fiorentina, the famous grilled steak and, for desert, cantucci (almond biscotti) with a good glass of Chianti or Brunello, the famous Tuscan red wines.
Numerosos factores adicionales, como, por ejemplo, las diferencias en el precio del suelo que se registran entre las zonas urbanas y rurales, la errónea planificación territorial y regional, la legislación fiscal y las decisiones de localización de las empresas (parques industriales y zonas de actividad comercial instaladas en el extrarradio) han potenciado el crecimiento del volumen de tráfico, así como el aumento de las distancias entre el lugar de trabajo, los centros educativos, los lugares donde abastecerse de productos y las zonas de esparcimientoNumerous additional factors such as differing land prices in urban and rural areas, inappropriate land-use and regional planning, tax law, and corporate decisions on siting industrial and commercial premises on the outskirts of cities have resulted in growing volumes of traffic and longer journeys between workplaces, schools, services and leisure facilities
El debate que siguió a la publicación del Suplemento generó también numerosas peticiones de que se normalizaran las consultas y se creara un organismo subsidiario que incluyera a los países que aportan contingentesThe debate following the issuing of “the Supplement” also brought more widespread calls from States for the “institutionalisation” of consultations, and a subsidiary organ to include troop-contributing countries
Observamos con satisfacción los recursos movilizados que deberían desbloquearse y utilizarse de manera adecuada para dar pie a la dinámica de progreso que puede hacer posible que África supere los numerosos desafíos que enfrenta en los diversos ámbitos que abarca la NEPADWe are pleased with the resources mobilized, which should be freed up and appropriately utilized to stimulate momentum for progress. Such momentum alone will allow Africa to meet the many challenges it faces in the various areas covered by NEPAD
En los servidores JcJ existen numerosas zonas señaladas como territorio en disputa. En estas zonas, los jugadores de facciones opuestas se pueden atacar libremente.On normal Realms, you can enter into player-versus-player combat by storming enemy capitals, entering special PvP zones called battlegrounds, or by attacking the guards in enemy cities.
Manifiesta su preocupación por el desequilibrio existente entre gastos administrativos y gastos operativos en numerosas agencias, puesto que los gastos administrativos superan a los gastos operativos; pide, por lo tanto, a la Comisión y a las agencias que establezcan objetivos y un calendario para reducir el nivel de los gastos administrativos y su proporción con respecto a los gastos totales; toma nota de que numerosas agencias ven oportunidades en este sentido, como se enumera en el cuestionarioIs concerned by the fact that there is an imbalance between administrative and operational expenditure in many Agencies, with administrative expenditure exceeding expenditure for operational purposes; calls therefore on the Commission and the Agencies to set targets and a timetable to reduce the level of administrative expenditure as a proportion of total expenditure; notes that many Agencies see opportunities in this regard, as listed in the questionnaire
En el Parlamento Europeo hemos discutido en numerosas ocasiones sobre qué la política llevar a cabo en una sociedad globalizada.In the European Parliament we have, on a number of occasions, discussed what policy to conduct in a globalised society.
Situados en diferentes regiones de Québec, actúan en numerosos países en desarrollo, principalmente en las regiones de África francófona, América Latina y el Caribe.These organizations, which are located in various regions of Québec, are actively involved in a number of developing countries, particularly in French-speaking Africa, Latin America and the Caribbean.
Ha habido numerosas denuncias de casos de mutilación, violación y tiroteos indiscriminados contra los civiles que intentaban atravesar la frontera entre Birmania y Tailandia.There have been numerous allegations of mutilation, rape and indiscriminate firing on civilians fleeing across the Burmese-Thai border.
Cabe destacar su compromiso con la música actual, en especial la española. Ha sido galardonado con numerosos premios, entre los que cabe destacar el Ojo Crítico de Radio Nacional (02) y Fundación CEOE a la Interpretación Musical (04).He is particularly committed to modern music, especially Spanish, and has been awarded numerous outstanding prizes, including Radio Nacional’s Ojo Crítico (Critical Eye) (02) and Fundación CEOE for Musical Performance (04).
Además, el desarrollo y la posesión de armas nucleares por parte del régimen no solo violan principios básicos del derecho internacional, la Carta de las Naciones Unidas y el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares, así como numerosas resoluciones de la Asamblea General, el Consejo de Seguridad y la Conferencia General del OIEA, sino que también desafían abiertamente las exigencias y preocupaciones de la abrumadora mayoría de los Estados Miembros de las Naciones Unidas y constituyen un desprecio constante y obstinado a la comunidad internacional que, una y otra vez, ha pedido a este régimen que renuncie a las armas nucleares y se adhiera al Tratado sobre la no proliferaciónMoreover, this regime's development and possession of nuclear weapons not only violate basic principles of international law, the Charter of the United Nations and the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, as well as numerous resolutions of the General Assembly, the Security Council and the IAEA General Conference, but also clearly defy the demands and concerns of the overwhelming majority of States Members of the United Nations and constitute a constant and obstinate disregard of the international community, which has, time and again, called on this regime to renounce nuclear weapons and accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons
Según la encuesta anual del ANPE sobre las previsiones de las empresas del sector privado, la inmensa mayoría de las empresas interrogadas (el ‧ %) han efectuado prejubilaciones durante los últimos años, y siguen siendo numerosas (el ‧ %, de las cuales el ‧ % son grandes empresas) las que prevén establecer en el futuro medidas que faciliten esas jubilaciones anticipadasAccording to the National Employment Agency's annual survey on private-sector expectations, the overwhelming majority of firms polled ( ‧ per cent) offered early retirement arrangements in recent years, and many ( ‧ per cent, including ‧ per cent of the biggest companies) planned to introduce measures to encourage early retirement in the future
Si bien en el último decenio numerosos países han logrado progresos en la empresa de tener un buen sistema de educación de acceso universal y equitativo, siguen suscitando preocupación la educación de las niñas, las mujeres y los grupos vulnerables, la calidad de la enseñanza, la equidad en el acceso a la educación y la utilización eficiente y eficaz de los recursos destinados a la educaciónOver the past decade, progress has been in many countries towards universal and equitable access to quality education, but there continue to be major concerns about education of girls, women and vulnerable groups, and about the quality of education, equity in education and the efficient and effective use of resources for education
El dilema entre el restablecimiento de la paz y el deber de justicia es el centro de los trabajos de numerosos mecanismos judiciales y no judiciales para la búsqueda de responsabilidadesAt the heart of many judicial and non-judicial accountability mechanisms lay the dilemma of peace and justice
Mostrando página 1. 48034 encontrado frases búsqueda de una frase numerosos.Se encuentra en 2,916 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.