Las traducciones a inglés:

  • snub     
    (Noun  ) (verb, noun, adjv   )
     
    deliberate affront or slight
  • affront   
    (verb, noun   )
  • rebuff   
    (verb, noun   )
  • slight       
    (verb, noun, adjv   )

Otros significados:

 
First-person singular (yo) preterite indicative form of desairar.

Frases similares en el diccionario de español inglés. (4)

desaíra
desaíras
desaíres
desaíro

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "desaire", memoria de traducción

add example
Pienso, además, que esta detención no es un desaire para el pueblo serbio y para Yugoslavia, sino una liberación, porque permite a este pueblo y a esta nación - que tienen, ciertamente, un pasado honorable y a menudo glorioso, pero también un pasado reciente muy bochornoso - pasar definitivamente, ante el mundo entero, la página de este pasado reciente tan bochornoso.Furthermore, I believe that his arrest is not a snub towards the people of Serbia and Yugoslavia. Instead it is a relief, because it enables this people, this nation, who certainly have a very honourable and often glorious history, as well as an extremely troubled recent past, to turn the page once and for all on this extremely troubled recent past, at a time when the whole world is watching.
Esperaba que le hiciera un desaireI hoped you' d snub him
Denuncio esta circunstancia ante esta honorable Asamblea, Señor Presidente, como un hecho muy grave, un desaire y una muestra de desprecio, no tanto a cada uno de los parlamentarios que habíamos decidido integrar esta misión humanitaria sino, más bien, al Parlamento Europeo en su conjunto.Mr President, I am reporting this fact to the House as a very serious matter which demonstrates contempt, not just for the individual parliamentarians who decided to go on this mission, but for Parliament itself.
Fue un desaire vergonzoso para los países donantes que habían invertido tiempo y capital en respaldar la transición democrática de Etiopía.It was a disgraceful snub for donor nations that had invested time and capital in supporting Ethiopia’s democratic transition.
Es un claro desaire al pueblo de Galicia.It is a clear snub to the people of Galicia.
Sufrí un desaire por parte de todosEverybody at their party snubbed me
Tiene nuestro apoyo en dichos esfuerzos. eso hace más difícil comprender el desaire de Israel para con el vicepresidente, con la aprobación de la construcción de más asentamientos en Cisjordania cuando aún se encontraba visitando el país -una medida que al momento provocó tan sólo críticas, y no sólo por parte de los palestinos-.That makes it even harder to understand Israel's snubbing of the Vice-President, with the building of further settlements in the West Bank being approved while his visit was still going on - a measure that drew thoroughly just criticism, and not only from the Palestinians.
No lo desairesDon' t slight him
Creo que éste es el hecho más lamentable, y, en efecto, representa un desaire para los 80 millones de pobres en la Unión Europea.I think this is most lamentable, and indeed it is a slap in the face for the 80 million poor in the European Union.
Me harás un desaire cuando termines de jugar conmigoI get the go- by When you are done foolin ' with me
En mi opinión, señor Comisario, usted personalmente ha sido muy descortés con el Parlamento, le ha hecho un desaire.In my opinion, Commissioner, you personally have done Parliament a discourtesy, you have snubbed Parliament.
Sin embargo, volvieron a plantearse tensiones entre las partes y el proceso se empantanó a causa de las interrupciones suscitadas por sus representantes debido a supuestos desaires y acusaciones mutuasHowever, tensions between the parties soon arose again, and the process was mired by interruptions provoked by representatives of the two parties over perceived slights and accusations
“ Una pequeña nariz De desaire como Nicole Kidman. "" A little snub nose like Nicole Kidman' s. "
Acaban de recibir un grave desaire por parte del Parlamento Europeo.They have just received a big slap in the face from the European Parliament.
En primavera sufrió un desaire del Consejo en relación con el Nuevo Mercado Transatlántico, ahora tenemos sobre la mesa una versión más modesta de la Asociación Económica Transatlántica, o sea, casi un AMI camuflado.Your plans for the NTM were rejected by the Council in the spring, and now a slimmed-down version of the TEP is on the table, practically a disguised MAI.
Con su tradicional sentido del humor, Lula pasó por alto el desaire.With his traditional sense of humor, Lula dismissed the slight.
como un desaire hacia FranciaNot personally, but as a snub to France
Por consiguiente, no debe interpretarse como un desaire al colega Viola y al trabajo que ha realizado, si señalo que mi Grupo político apoyará el Informe y sus prioridades y naturalmente también las enmiendas, en particular las relativas al Defensor del Pueblo, y a continuación dedico el resto de mi intervención al citado informe extraordinario, toda vez que el Presupuesto del Parlamento recogerá, sin duda, de manera detallada las recomendaciones que se desprenden de dicho informe del Tribunal de Cuentas y el señor Viola nos presentará las correspondientes propuestas, de esto no me cabe la menor duda.That is why it shows no disrespect towards my colleague, Mr Viola, and his work if I emphasize that my group will support the report and its priorities and naturally the draft amendments as well, particularly as far as the Ombudsman is concerned, and I now devote my speaking time to the special report, especially since the budget of the Parliament will certainly pick up detailed proposals which emerge from the Court of Auditors' report, and Mr Viola will submit appropriate proposals to us, I have no doubt!
El fracaso de la ONU; desde el momento en que el problema no es lo suficientemente grave, en opinión de los norteamericanos, como para que se arroguen el derecho de dictar la norma de Derecho internacional y de aplicarla militarmente, las Naciones Unidas van de humillación en desaire y retroceso. Desde la misión de los cascos azules en el ex Congo Belga hasta la misión de interposición en Sierra Leona, la lista de estos fracasos sería extensa.With regard to the UN, if a matter is not sufficiently serious in the eyes of the Americans for it to assert the right to state the rules of international law and to support this with military action, the UN goes from humiliation to rebuff to retreat, and its list of failures, from the UN peacekeepers of the former Belgian Congo to the intervention mission to Sierra Leone, must be a long one.
Nada, en cambio, sobre la lentitud con la que esta Europa combate el grave problema del paro, nada sobre el tiempo perdido, nada sobre los desaires que la Comisión padece de parte del Consejo.The review says nothing, on the other hand, about the slowness with which Europe is tackling the serious problem of unemployment, or the time lost, or the rebuffs from the Council suffered by the Commission.
Mostrando página 1. 51 encontrado frases búsqueda de una frase desaire.Se encuentra en 0,413 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.