Las traducciones a inglés:

  • snub     
    (Noun  ) (verb, noun, adjv   )
     
    deliberate affront or slight
  • affront   
    (verb, noun   )
  • rebuff   
    (verb, noun   )
  • slight       
    (verb, noun, adjv   )

Otros significados:

 
First-person singular (yo) preterite indicative form of desairar.

Frases similares en el diccionario de español inglés. (4)

desaíra
desaíras
desaíres
desaíro

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "desaire", memoria de traducción

add example
Fue un desaire vergonzoso para los países donantes que habían invertido tiempo y capital en respaldar la transición democrática de Etiopía.It was a disgraceful snub for donor nations that had invested time and capital in supporting Ethiopia’s democratic transition.
Y más que un simple desaire eran una erradicaciónThey were more than a simple snubbing.They were an eradication
El Comisario Byrne al parecer se ofendió por esto y le pareció una especie de desaire.Commissioner Byrne seems to have taken offence at this and seen it as some kind of snub.
“ Una pequeña nariz De desaire como Nicole Kidman. "" A little snub nose like Nicole Kidman' s. "
Tiene nuestro apoyo en dichos esfuerzos. eso hace más difícil comprender el desaire de Israel para con el vicepresidente, con la aprobación de la construcción de más asentamientos en Cisjordania cuando aún se encontraba visitando el país -una medida que al momento provocó tan sólo críticas, y no sólo por parte de los palestinos-.That makes it even harder to understand Israel's snubbing of the Vice-President, with the building of further settlements in the West Bank being approved while his visit was still going on - a measure that drew thoroughly just criticism, and not only from the Palestinians.
Hemos asistido al injustificado incumplimiento por parte del Presidente Mugabe de las garantías presentadas en septiembre en la Cumbre de Abuja y, apenas la semana pasada, al desaire ocasionado a la Troika de la UE durante su visita.We have seen President Mugabe's wanton non-compliance with the undertakings given at the Abuja summit on September and only last weekend the snub he delivered to the visiting EU Troika.
A pesar de los desaires, necesitamos buscar un diálogo político.Despite the rebuffs, we need to seek political dialogue.
Sin embargo, volvieron a plantearse tensiones entre las partes y el proceso se empantanó a causa de las interrupciones suscitadas por sus representantes debido a supuestos desaires y acusaciones mutuasHowever, tensions between the parties soon arose again, and the process was mired by interruptions provoked by representatives of the two parties over perceived slights and accusations
Pienso, además, que esta detención no es un desaire para el pueblo serbio y para Yugoslavia, sino una liberación, porque permite a este pueblo y a esta nación - que tienen, ciertamente, un pasado honorable y a menudo glorioso, pero también un pasado reciente muy bochornoso - pasar definitivamente, ante el mundo entero, la página de este pasado reciente tan bochornoso.Furthermore, I believe that his arrest is not a snub towards the people of Serbia and Yugoslavia. Instead it is a relief, because it enables this people, this nation, who certainly have a very honourable and often glorious history, as well as an extremely troubled recent past, to turn the page once and for all on this extremely troubled recent past, at a time when the whole world is watching.
Algunos lo ven como una vergüenza y un estorbo para el trabajo antes de él, otros lo ven como un triunfo de las buenas intenciones por encima de la aplicación efectiva de la política, otros aún, lo consideran como poco más que un desaire contra la administración anterior.Some see it as an embarrassment and encumbrance to the work before him, others see it as a triumph of good intentions over effective implementation of policy; others still, regard it as little more than a slight against the previous administration.
Dijo que él hubiera hecho bien hasta ahora, los desaires, lo que dije ” Yo sé lo que usted necesita”.He said that he would have done well so far, the rebuffs, what I said ” I know what you need”.
Siempre le haces desaires a mi voz ¿ y ahora quieres un concierto?You always puttin ' down my voice, and now you want a concert?
Me merezco el desaireI deserve the snub
En mi opinión, señor Comisario, usted personalmente ha sido muy descortés con el Parlamento, le ha hecho un desaire.In my opinion, Commissioner, you personally have done Parliament a discourtesy, you have snubbed Parliament.
La forma de obrar del Consejo respecto del PRS1 y del PRS3 fue nada menos que vergonzosa, fue un desaire a este Parlamento.The way the Council behaved over SAB 1 and 3 was nothing short of disgraceful. It was a slap in the face to this Parliament.
Acaban de recibir un grave desaire por parte del Parlamento Europeo.They have just received a big slap in the face from the European Parliament.
Sufrí un desaire por parte de todosEverybody at their party snubbed me
Denuncio esta circunstancia ante esta honorable Asamblea, Señor Presidente, como un hecho muy grave, un desaire y una muestra de desprecio, no tanto a cada uno de los parlamentarios que habíamos decidido integrar esta misión humanitaria sino, más bien, al Parlamento Europeo en su conjunto.Mr President, I am reporting this fact to the House as a very serious matter which demonstrates contempt, not just for the individual parliamentarians who decided to go on this mission, but for Parliament itself.
como un desaire hacia FranciaNot personally, but as a snub to France
Con su tradicional sentido del humor, Lula pasó por alto el desaire.With his traditional sense of humor, Lula dismissed the slight.
Lo de las otras víctimas fueron simples desaires en comparación con esoThe other victims are slights compared to that
Los turcos, piensan, aceptarán con ánimo fatalista cualquier desaire, pero esta cómoda suposición pasa por alto un cambio tectónico en la posición geopolítica de Turquía.The Turks, they think, will fatalistically accept any snub. But this cozy assumption overlooks a tectonic shift in Turkey’s geo-political position.
¿Es aceptable tal desaire al mundo entero?Is such a snub to the whole world acceptable?
Creo que éste es el hecho más lamentable, y, en efecto, representa un desaire para los 80 millones de pobres en la Unión Europea.I think this is most lamentable, and indeed it is a slap in the face for the 80 million poor in the European Union.
Todos pensamos que ese desaire a la condesa debía serle consultado a ustedWe all felt this slight on the Countess shouldn' t pass without our consulting you
Mostrando página 1. 51 encontrado frases búsqueda de una frase desaire.Se encuentra en 0,219 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.