Las traducciones a inglés:

  • snub     
    (Noun  ) (verb, noun, adjv   )
     
    deliberate affront or slight
  • affront   
    (verb, noun   )
  • rebuff   
    (verb, noun   )
  • slight       
    (verb, noun, adjv   )

Otros significados:

 
First-person singular (yo) preterite indicative form of desairar.

Frases similares en el diccionario de español inglés. (4)

desaíra
desaíras
desaíres
desaíro

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "desaire", memoria de traducción

add example
En mi opinión, señor Comisario, usted personalmente ha sido muy descortés con el Parlamento, le ha hecho un desaire.In my opinion, Commissioner, you personally have done Parliament a discourtesy, you have snubbed Parliament.
¿Es aceptable tal desaire al mundo entero?Is such a snub to the whole world acceptable?
En primavera sufrió un desaire del Consejo en relación con el Nuevo Mercado Transatlántico, ahora tenemos sobre la mesa una versión más modesta de la Asociación Económica Transatlántica, o sea, casi un AMI camuflado.Your plans for the NTM were rejected by the Council in the spring, and now a slimmed-down version of the TEP is on the table, practically a disguised MAI.
Por consiguiente, no debe interpretarse como un desaire al colega Viola y al trabajo que ha realizado, si señalo que mi Grupo político apoyará el Informe y sus prioridades y naturalmente también las enmiendas, en particular las relativas al Defensor del Pueblo, y a continuación dedico el resto de mi intervención al citado informe extraordinario, toda vez que el Presupuesto del Parlamento recogerá, sin duda, de manera detallada las recomendaciones que se desprenden de dicho informe del Tribunal de Cuentas y el señor Viola nos presentará las correspondientes propuestas, de esto no me cabe la menor duda.That is why it shows no disrespect towards my colleague, Mr Viola, and his work if I emphasize that my group will support the report and its priorities and naturally the draft amendments as well, particularly as far as the Ombudsman is concerned, and I now devote my speaking time to the special report, especially since the budget of the Parliament will certainly pick up detailed proposals which emerge from the Court of Auditors' report, and Mr Viola will submit appropriate proposals to us, I have no doubt!
No la desairesDo not wind her up
Me merezco el desaireI deserve the snub
Todos pensamos que ese desaire a la condesa debía serle consultado a ustedWe all felt this slight on the Countess shouldn' t pass without our consulting you
No lo desairesDon' t slight him
Me harás un desaire cuando termines de jugar conmigoI get the go- by When you are done foolin ' with me
Sufrí un desaire por parte de todosEverybody at their party snubbed me
Con su tradicional sentido del humor, Lula pasó por alto el desaire.With his traditional sense of humor, Lula dismissed the slight.
Desgraciadamente, volvieron a surgir tensiones en ‧ cuando nuestro difunto Presidente Hassan Gouled Aptidon, venerado estadista de la región, fue objeto de graves desaires e insultos en Uagadugú por parte del Presidente de EritreaRegretfully, tensions surfaced again when our late President and elder statesman of the region, Hassan Gouled Aptidon, was gravely snubbed and insulted in Ouagadougou in ‧ by the Eritrean President
“ Una pequeña nariz De desaire como Nicole Kidman. "" A little snub nose like Nicole Kidman' s. "
Semejantes discursos no resultan favorables para una buena cooperación y representan un desaire a los esfuerzos de Alemania y de la Unión.Such speeches are not helpful for good cooperation and represent a snub to the efforts of both Germany and the Union.
Creo que éste es el hecho más lamentable, y, en efecto, representa un desaire para los 80 millones de pobres en la Unión Europea.I think this is most lamentable, and indeed it is a slap in the face for the 80 million poor in the European Union.
Nada, en cambio, sobre la lentitud con la que esta Europa combate el grave problema del paro, nada sobre el tiempo perdido, nada sobre los desaires que la Comisión padece de parte del Consejo.The review says nothing, on the other hand, about the slowness with which Europe is tackling the serious problem of unemployment, or the time lost, or the rebuffs from the Council suffered by the Commission.
Siempre le haces desaires a mi voz ¿ y ahora quieres un concierto?You always puttin ' down my voice, and now you want a concert?
Eso es claramente un desaire.This is clearly a slight.
Hemos asistido al injustificado incumplimiento por parte del Presidente Mugabe de las garantías presentadas en septiembre en la Cumbre de Abuja y, apenas la semana pasada, al desaire ocasionado a la Troika de la UE durante su visita.We have seen President Mugabe's wanton non-compliance with the undertakings given at the Abuja summit on September and only last weekend the snub he delivered to the visiting EU Troika.
A pesar de los desaires, necesitamos buscar un diálogo político.Despite the rebuffs, we need to seek political dialogue.
Sin embargo, volvieron a plantearse tensiones entre las partes y el proceso se empantanó a causa de las interrupciones suscitadas por sus representantes debido a supuestos desaires y acusaciones mutuasHowever, tensions between the parties soon arose again, and the process was mired by interruptions provoked by representatives of the two parties over perceived slights and accusations
Mostrando página 1. 51 encontrado frases búsqueda de una frase desaire.Se encuentra en 0,215 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.