pronunciación:    

Las traducciones a inglés:

  • culture             
    (Noun  ) (verb, noun   ) []
     
    arts, customs and habits
     
    The body of customary beliefs, social forms, and material traits constituting a distinct complex of tradition of a racial or social group.
     
    Conjunto de creencias costumbristas, formas sociales y tractos materiales que constituyen un complejo distintivo de un grupo o raza social.
  • cultivation   
    (noun   )
  • culture(kulturo)   
  • education           
    (noun   )
  • enlightenment   
    (noun   )
  • raising       
    (noun   )
  • refinement   
    (noun   )
  • tillage   
    (noun   )
  • working     
    (noun, adjv   )

Otros significados:

 
culture.
 
Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of culturar.
 
Formal second-person singular (usted) present indicative form of culturar.
 
Third-person singular (él, ella, also used with usted <sup>?</sup> ) present indicative form of culturar.

Frases similares en el diccionario de español inglés. (89)

acceso a la culturaaccess to culture
Agrupación por la Cultura y la DemocraciaRally for Culture and Democracy
Capital Americana de la CulturaAmerican Capital of Culture
Capital Europea de la CulturaEuropean Capital of Culture
Consejo Nacional para la Cultura y las ArtesNational Council for Culture and the Arts
cultura ambientalenvironmental culture
Cultura cochiseCochise Tradition
Cultura de AfganistánCulture of Afghanistan
Cultura de ÁfricaCulture of Africa
Cultura de AlbaniaCulture of Albania
Cultura de AlemaniaCulture of Germany
Cultura de AndorraCulture of Andorra
Cultura de ArmeniaCulture of Armenia
Cultura de BélgicaCulture of Belgium
Cultura de BirmaniaCulture of Burma
Cultura de BoliviaCulture of Bolivia
Cultura de Cabo VerdeCulture of Cape Verde
Cultura de CamboyaCulture of Cambodia
Cultura de CanadáCulture of Canada
Cultura de DinamarcaCulture of Denmark
Cultura de EcuadorCulture of Ecuador
Cultura de EspañaCulture of Spain
Cultura de Estados UnidosCulture of the United States
Cultura de EuropaCulture of Europe
Cultura de FilipinasCulture of the Philippines
Cultura de FinlandiaCulture of Finland
Cultura de FiyiCulture of Fiji
Cultura de FranciaCulture of France
Cultura de GroenlandiaCulture of Greenland
Cultura de GuatemalaCulture of Guatemala
Cultura de HawáiCulture of Hawaii
Cultura de HondurasCulture of Honduras
Cultura de Hong KongCulture of Hong Kong
Cultura de InglaterraCulture of England
Cultura de IrlandaCulture of Ireland
Cultura de IsraelCulture of Israel
Cultura de JapónCulture of Japan
Cultura de JastorfJastorf culture
Cultura de KirguistánCulture of Kyrgyzstan
Cultura de la IndiaCulture of India
Cultura de la Unión SoviéticaCulture of the Soviet Union
Cultura de los Países BajosCulture of the Netherlands
Cultura de MaltaCulture of Malta
Cultura de MauricioCulture of Mauritius
Cultura de MéxicoCulture of Mexico
Cultura de NicaraguaCulture of Nicaragua
Cultura de Nueva ZelandaCulture of New Zealand
Cultura de PortugalCulture of Portugal
Cultura de Puerto RicoCulture of Puerto Rico
Cultura de RumaniaCulture of Romania
Cultura de RusiaRussian culture
Cultura de Sri LankaCulture of Sri Lanka
Cultura de SuizaCulture of Switzerland
Cultura de Trinidad y TobagoCulture of Trinidad and Tobago
Cultura de TurquíaCulture of Turkey
Cultura de UcraniaCulture of Ukraine
Cultura de UruguayCulture of Uruguay
Cultura de UzbekistánCulture of Uzbekistan
Cultura de VinčaVinča culture
Cultura del PerúCulture of Peru
Cultura del valle del IndoIndus Valley Civilization
Cultura HalafTell Halaf
Cultura LambayequeSican Culture
Cultura libreFree Culture
Cultura MississipianaMississippian culture
Cultura mixtecaMixtec
Cultura MochicaMoche
Cultura NokNok
cultura organizacionalorganizational culture
cultura políticapolitical culture
cultura regionalregional culture
Cultura toltecaToltec
Cultura totonacaTotonac
cultura VincaVinča culture
culturas
culture
cultures
culturo
Decenio internacional para la promoción de una Cultura de la No-violencia y de la Paz a favor de los niños del mundoDecade for the Promotion of a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World
derecho a la culturaright to culture
Encyclopedia of Indo-European CultureEncyclopedia of Indo-European Culture
Fondo Nacional para la Cultura y las ArtesFONCA
Fórum Universal de las CulturasUniversal Forum of Cultures
Las dos culturasThe Two Cultures
lengua de la cultura vodouna haitianaHaitian Vodoun Culture Language
Ministerio de Cultura de EspañaMinister of Culture
Museo Nacional de Arte y Cultura AfroamericanaNational Museum of African American History and Culture
organización de las naciones unidas para la educación, la ciencia y la culturaunited nations educational, scientific and cultural organization; unesco
paria de la cultura del estallidopop culture pariah

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "cultura", memoria de traducción

add example
El informe se incluyó en el programa de trabajo de la Dependencia a solicitud de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCOThe report was included in the Programme of Work of the Unit at the request of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO
El HRI acogió una conferencia regional del ‧ al ‧ de septiembre de ‧ sobre el tema “Creación de una cultura de paz y prevención de conflictos en el Gran Caribe” celebrada en Santo Domingo (República DominicanaFrom Sept ‧ to ‧ hosted a regional conference on “Building a Culture of Peace and Preventing Conflict in the Greater Caribbean” in Santo Domingo, Dominican Republic
Por ejemplo, en el norte de México, en que ha habido niveles extremos de violencia contra la mujer, los movimientos locales de mujeres han utilizado el lenguaje de los discursos de derechos humanos, incorporado en medidas simbólicas que han contrarrestado la cultura de impunidad y violencia contra la mujerFor example, in the north of Mexico, which has seen extreme levels of violence against women, local women's movements have used the language of human rights discourses incorporated with symbolic actions that have countered the culture of impunity and violence against women
También es preciso formular programas adecuados a la cultura localIt also entails culturally sensitive programming
El proyecto vio la luz en marzo de 2007, nacía Laboral Ciudad de la Cultura, una ciudad cultural del siglo XXI, abierta plural, en la que hay espacio para todo tipo de espectáculos y propuestas de ocio.This endeavour was completed in March 2007 with the birth of the La Laboral City of Culture, a veritable 21st century cultural metropolis where there is room for all types of shows and leisure options.
Hablando de cultura, no debemos olvidar el Festival de Cine de Málaga.Not to forget the 7th art, it is in Malaga, where every year the national film festival is being held.
En las montañas que han sido testigo del nacimiento del pueblo puertorriqueño y su cultura, se desarrolla Villa de la Aguada como destino turístico.In the western coastal hills that saw the birth of Puerto Rico and its culture, this mini mountain resort reflects the graciousness, friendliness and rural charm of a past age. Romantic, Caribbean style setting surrounded by trees and shady retreats.
La Unión Europea cuenta con un enorme potencial científico con una rica cultura de investigación.The European Union represents a wealth of scientific potential with a rich culture for research.
En general, dicho país, con su cultura y sus recursos naturales, combinados con sus recursos humanos, dispone en el fondo de todas las oportunidades para acceder a un futuro mejor.Looked at as a whole, this country, with its culture and natural raw materials combined with human resources has in essence every chance of opening up to a better future.
“Pide al Secretario General que asegure un seguimiento sistemático y orgánico de todos los aspectos de la cooperación entre religiones, culturas y civilizaciones dentro del sistema de las Naciones Unidas, así como la coordinación y la coherencia generales en la labor relativa al diálogo y la cooperación entre religiones, culturas y civilizaciones, en particular mediante la designación de un centro de coordinación en la Secretaría encargado de estas cuestiones;”“Requests the Secretary-General to ensure the systematic and organizational follow-up of all interreligious, intercultural and intercivilizational matters within the United Nations system and overall coordination and coherence in its interreligious, intercultural and intercivilizational dialogue and cooperation efforts, inter alia, through the designation of a focal unit in the Secretariat to handle these matters;”
Asimismo, el Gobierno adquirió un compromiso con la promoción de las acciones diseñadas para eliminar los estereotipos de género en la educación, la cultura, la capacitación profesional y el mercado de trabajoIt was also committed to the promotion of actions designed to eliminate gender stereotyping in education, culture, training, vocational guidance and the labour market
Testigos de culturas y de historias, son fruto de la creatividad y la manualidad de artesanos y artesanas.Witnesses of culture and history, they are the result of the artisans’ skill and creativity.
En sólo dos minutos a pie podrá llegar a las puertas de esta ciudad llena de cultura, magnánima arquitectura y arte de incalculable valor.Grand Hotel Excelsior is within easy reach of the city’s bus terminal, and offers a free shuttle to Valletta, every hour until 19:00. The bright rooms of the Excelsior combine classic and modern design.
La calidad de los alimentos es un concepto vasto que está relacionado con las necesidades y las expectativas de los consumidores y que puede ser de diferentes tipos y de carácter objetivo o subjetivo; por ejemplo, la inocuidad alimentaria, la calidad nutricional, la calidad relacionada con la conservación del medio ambiente, la cultura y la religión, la calidad vinculada al origen y las tradiciones locales, la calidad ética y social, la calidad vinculada al bienestar animal o a la ausencia de sustancias alérgenas.Food quality is a vast concept that is related to consumers' needs or expectations and can refer to various elements, both objective and subjective, such as food safety, nutritional quality, environmental preservation, geographical origin, local traditions, ethical and social quality, animal welfare, etc.
[26] Con la ayuda de esta cultura del peligro, las interrelaciones entre libertad y seguridad, entre empoderamiento de sí y compulsión permiten la conducción de los problemas de la economía política del poder liberal.[13] The interplay of freedom and security, self empowerment and compulsion, also with the help of this culture of danger, drives on the problems of the political economy of liberal power.
Igualmente puede haber problemas en el caso de que el marido no se sienta 'conforme' con su mujer. Así, en una página web sobre turismo en KwaZulu-Natal (la tierra de los zulúes, una de las culturas que practican el 'lobola') dice literalmente: "Si la mujer fuera deficiente en algún sentido, se espera que el padre de la novia la sustituya de algún modo o devuelva parte o todo el ganado -hoy en día dinero-".Facts have been given so in Part III, I will turn to my theories and arguments in support of a prolonged military presence in the DRC and highlight arguments that disagree.
Proponemos algunas medidas puntuales consideradas muy urgentes -como el uso de Internet para poner a disposición pública las imágenes y formularios de los objetos robados- o solicitamos de la Comisión que bajo la dirección de la Comisaria de Cultura elabore un Libro Verde que describa la situación actual, valore los efectos producidos por el Reglamento y la Directiva, haga un estudio comparado de la definición del patrimonio en cada Estado miembro y, sobre todo, proponga medidas concretas para mejorar la situación.We propose certain specific measures considered to be very urgent - such as the use of the Internet to publish pictures and details of stolen objects - and we request that the Commission, under the direction of the Commissioner for Culture, produce a Green Paper describing the current situation, assess the effects of the Regulation and the directive, carry out a comparative study of the definition of heritage in each Member State and, above all, propose specific measures to improve the situation.
Señor Presidente, ésta es la tercera ocasión en la que se me ha pedido ser ponente de la Comisión de Cultura, Juventud, Educación, Medios de Comunicación y Deportes.Mr President, this is the third occasion I have been asked to be draftsman for the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport.
Recomendación para la segunda lectura respecto de la Posición Común del Consejo con vistas a la adopción de la Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva ‧/‧/CEE del Consejo sobre la coordinación de determinadas disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas al ejercicio de actividades de radiodifusión televisiva [‧/‧/‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(COD)]- Comisión de Cultura y EducaciónRecommendation for second reading on the common position adopted by the Council with a view on the adoption of a Directive of the European Parliament and of the Council amending Council Directive ‧/‧/EEC on the coordination of certain provisions laid down by law, regulation or administrative action in Member States concerning the pursuit of television broadcasting activities [‧/‧/‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(COD)]- Committee on Culture and Education
Observando con preocupación que persisten los casos violentos de racismo, discriminación racial, xenofobia y formas conexas de intolerancia, y que incluso hoy en día se siguen proponiendo, de una u otra forma, las teorías de la superioridad de ciertas razas y culturas que fueron fomentadas y practicadas durante la era colonial; (aprobado ‧ o Com. Prepoting with concern the continued and violent occurrence of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and that theories of superiority of certain races and cultures over others, promoted and practised during the colonial era, continue to be propounded in one form or another even today; (Adopted by ‧ nd PrepCom
No obstante, no podrán ser suspendidos algunos derechos que no admiten excepción, en particular el derecho a la igualdad, el recurso de hábeas corpus, los derechos relativos a la justicia penal, los derechos a la cultura y la educación, el derecho a practicar la propia religión, el derecho a no ser sometido a explotación y el derecho a no ser exiliadoHowever, some non-derogable rights, particularly the right to equality, the remedy of habeas corpus, rights regarding criminal justice, cultural and educational rights, the right to practise one's religion, the right against exploitation and the right against exile may not be affected
El cambio hacia una cultura de prevención, que propone el Secretario General, se apoya incluso en la sabiduría popular, pues suele decirse que “más vale prevenir que lamentar”The change towards a culture of prevention, proposed by the Secretary-General, is even supported by popular wisdom; it is often said that an ounce of prevention is worth a pound of cure
Programa de cultura general para adultos Inglés como segunda lengua (ESL) Curso tutorial equivalente al título general (GED) Programa de preparación del acceso a la universidad (CPP) Programa de educación continua (CEPGeneral Equivalency Diploma Tutorial (GED
La reconciliación nacional impone con frecuencia un equilibrio entre los imperativos de justicia y de defensa de los valores universales, por una parte, y el hecho de tomar en cuenta las circunstancias inherentes a una situación o a una cultura específica, por otraNational reconciliation often requires a balance between the imperatives of justice and the defence of universal values, on the one hand, and taking into account the circumstances inherent in a situation or a particular culture, on the other
La Pachamama o Madre Tierra (Diosa que representa a la tierra en la cultura Quechua) supo como recrear los paisajes andinos más surrealistas jamás vistos, donde una fina capa de agua sobre la blanca sal brinda uno de los espectáculos naturales más hermosos sobre la tierra, con el reflejo del cielo en el salar, que hace que únicamente la gravedad pueda servirnos para diferenciar el cielo de la tierra.The Pachamama or Mother Earth (Goddess that represents to the earth in the Quechua culture) she knew recreating the most surrealist landscapes as never seen. A fine layer of water on the white salt make one of the most beautiful natural shows on the earth, the reflection of the sky in the salt makes that only the gravity can serve us for distinguisht the sky from the earth.
Mostrando página 1. 58629 encontrado frases búsqueda de una frase cultura.Se encuentra en 9,846 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.