pronunciación:    

Las traducciones a inglés:

  • culture             
    (Noun  ) (verb, noun   ) []
     
    arts, customs and habits
     
    The body of customary beliefs, social forms, and material traits constituting a distinct complex of tradition of a racial or social group.
     
    Conjunto de creencias costumbristas, formas sociales y tractos materiales que constituyen un complejo distintivo de un grupo o raza social.
  • cultivation   
    (noun   )
  • culture(kulturo)   
  • education           
    (noun   )
  • enlightenment   
    (noun   )
  • raising       
    (noun   )
  • refinement   
    (noun   )
  • tillage   
    (noun   )
  • working     
    (noun, adjv   )

Otros significados:

 
culture.
 
Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of culturar.
 
Formal second-person singular (usted) present indicative form of culturar.
 
Third-person singular (él, ella, also used with usted <sup>?</sup> ) present indicative form of culturar.

Frases similares en el diccionario de español inglés. (89)

acceso a la culturaaccess to culture
Agrupación por la Cultura y la DemocraciaRally for Culture and Democracy
Capital Americana de la CulturaAmerican Capital of Culture
Capital Europea de la CulturaEuropean Capital of Culture
Consejo Nacional para la Cultura y las ArtesNational Council for Culture and the Arts
cultura ambientalenvironmental culture
Cultura cochiseCochise Tradition
Cultura de AfganistánCulture of Afghanistan
Cultura de ÁfricaCulture of Africa
Cultura de AlbaniaCulture of Albania
Cultura de AlemaniaCulture of Germany
Cultura de AndorraCulture of Andorra
Cultura de ArmeniaCulture of Armenia
Cultura de BélgicaCulture of Belgium
Cultura de BirmaniaCulture of Burma
Cultura de BoliviaCulture of Bolivia
Cultura de Cabo VerdeCulture of Cape Verde
Cultura de CamboyaCulture of Cambodia
Cultura de CanadáCulture of Canada
Cultura de DinamarcaCulture of Denmark
Cultura de EcuadorCulture of Ecuador
Cultura de EspañaCulture of Spain
Cultura de Estados UnidosCulture of the United States
Cultura de EuropaCulture of Europe
Cultura de FilipinasCulture of the Philippines
Cultura de FinlandiaCulture of Finland
Cultura de FiyiCulture of Fiji
Cultura de FranciaCulture of France
Cultura de GroenlandiaCulture of Greenland
Cultura de GuatemalaCulture of Guatemala
Cultura de HawáiCulture of Hawaii
Cultura de HondurasCulture of Honduras
Cultura de Hong KongCulture of Hong Kong
Cultura de InglaterraCulture of England
Cultura de IrlandaCulture of Ireland
Cultura de IsraelCulture of Israel
Cultura de JapónCulture of Japan
Cultura de JastorfJastorf culture
Cultura de KirguistánCulture of Kyrgyzstan
Cultura de la IndiaCulture of India
Cultura de la Unión SoviéticaCulture of the Soviet Union
Cultura de los Países BajosCulture of the Netherlands
Cultura de MaltaCulture of Malta
Cultura de MauricioCulture of Mauritius
Cultura de MéxicoCulture of Mexico
Cultura de NicaraguaCulture of Nicaragua
Cultura de Nueva ZelandaCulture of New Zealand
Cultura de PortugalCulture of Portugal
Cultura de Puerto RicoCulture of Puerto Rico
Cultura de RumaniaCulture of Romania
Cultura de RusiaRussian culture
Cultura de Sri LankaCulture of Sri Lanka
Cultura de SuizaCulture of Switzerland
Cultura de Trinidad y TobagoCulture of Trinidad and Tobago
Cultura de TurquíaCulture of Turkey
Cultura de UcraniaCulture of Ukraine
Cultura de UruguayCulture of Uruguay
Cultura de UzbekistánCulture of Uzbekistan
Cultura de VinčaVinča culture
Cultura del PerúCulture of Peru
Cultura del valle del IndoIndus Valley Civilization
Cultura HalafTell Halaf
Cultura LambayequeSican Culture
Cultura libreFree Culture
Cultura MississipianaMississippian culture
Cultura mixtecaMixtec
Cultura MochicaMoche
Cultura NokNok
cultura organizacionalorganizational culture
cultura políticapolitical culture
cultura regionalregional culture
Cultura toltecaToltec
Cultura totonacaTotonac
cultura VincaVinča culture
culturas
culture
cultures
culturo
Decenio internacional para la promoción de una Cultura de la No-violencia y de la Paz a favor de los niños del mundoDecade for the Promotion of a Culture of Peace and Non-Violence for the Children of the World
derecho a la culturaright to culture
Encyclopedia of Indo-European CultureEncyclopedia of Indo-European Culture
Fondo Nacional para la Cultura y las ArtesFONCA
Fórum Universal de las CulturasUniversal Forum of Cultures
Las dos culturasThe Two Cultures
lengua de la cultura vodouna haitianaHaitian Vodoun Culture Language
Ministerio de Cultura de EspañaMinister of Culture
Museo Nacional de Arte y Cultura AfroamericanaNational Museum of African American History and Culture
organización de las naciones unidas para la educación, la ciencia y la culturaunited nations educational, scientific and cultural organization; unesco
paria de la cultura del estallidopop culture pariah

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "cultura", memoria de traducción

add example
***I Informe sobre la propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo que modifica la Decisión n ‧/‧/CE por la que se establece el programa Cultura (‧-‧) (COM ‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(COD))- Comisión CULT***I Report on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council amending Decision No ‧/‧/EC establishing the Culture Programme (‧ to ‧) (COM‧- C‧-‧/‧- ‧/‧(COD))- CULT Committee
Si bien encomiamos los progresos realizados por los Estados Miembros y los organismos de las Naciones Unidas, así como las organizaciones no gubernamentales en varios de los ámbitos que abarca el Decenio Internacional de una cultura de paz y no violencia, hemos tomado también nota de los obstáculos que han trabado los progresos en otras esferasWhile we commend the progress achieved by Member States and agencies of the United Nations, as well as by non-governmental organizations, in the various areas covered by the International Decade for a Culture of Peace and Non-Violence, we have also taken note of the hurdles that have impeded the achievement of progress in other areas
El programa EMPRETEC brinda capacitación a un grupo selecto de empresarios prometedores, promoviendo una cultura empresarial y la creación de empresas de éxitoThe EMPRETEC programme trains a select group of promising entrepreneurs, encouraging an entrepreneurial culture and the building of successful enterprises
Ahora bien, las insuficiencias históricas de la cultura de Estado dieron lugar demasiado rápidamente al estancamiento y más adelante a la regresiónAll too quickly, however, historical failings in the State culture produced stagnation and then regression
El Comité toma nota con agradecimiento de las medidas tomadas con miras a fomentar una cultura de derechos humanos, incluidos los derechos del niño, entre otras cosas mediante la creación de un centro (observatoire) encargado de la difusión de información, la capacitación, la documentación y la realización de estudios sobre la protección de los derechos del niño y la organización de cursos sobre derecho humanitario internacional en el Ministerio de DefensaThe Committee notes with appreciation the measures taken to foster a culture of human rights, including child rights, such as the establishment of a monitoring centre (“Observatoire”) for information, training, documentation and studies relating to the protection of children's rights and the holding of training courses in international humanitarian law within the Ministry of Defence
Entre los promotores de los proyectos anuales y de los proyectos plurianuales deben figurar respectivamente operadores de un mínimo de tres y cinco Estados miembros que participen en el programa CulturaThe annual projects must involve cultural operators from at least three States and respectively the multi-annual projects must involve cultural operators from at least five States participating in the Culture ‧ programme
Mediante el trabajo voluntario la persona aprende a tolerar a los demás, ya sea que estén social o físicamente desfavorecidos o sean miembros de otras culturas y religionesThrough voluntary work one learns tolerance towards others, whether they are socially or physically disadvantaged or members of other cultures and religions
Se consideran y enuncian, además, los derechos a la buena fama, a la verdad y a la cultura (párrsThe encyclical also mentions and describes the rights to a good reputation, to pursue truth and culture (paras
De hecho, los principios de respeto, va tapuia y va fealoaloai, son esencialmente la base de la afirmación de que la protección de la intimidad es muy fuerte en la cultura samoanaIn actual fact, the principles of respect, “va tapuia” and “va fealoaloai” is essentially the basis of the claim that the protection of privacy is quite strong in the Samoan culture
Los esfuerzos de la mujer por conseguir una cultura de paz en la isla han adoptado una forma concreta en el establecimiento de la Aldea Internacional Eco-Paz así como en el desarrollo de iniciativas bicomunales de mujeres (véase el epígrafe correspondiente al artículo ‧ de la ConvenciónWomen's efforts to achieve a culture of peace on the island have been taken concrete form in the establishment of the International Eco-Peace Village as well as developing bicommunal women's initiatives (see under Article ‧ of the Convention, hereinbelow
La Misión estima de especial importancia que el Gobierno otorgue el financiamiento necesario para llevar adelante el Programa Nacional de Alfabetización, que debe preservar su dimensión bilingüe, así como para el Programa de Educación Cívica, fundamental para el proceso de construcción de una cultura cívica y democrática en GuatemalaThe Mission deems it especially important that the Government grant the financing needed to carry out the National Literacy Programme, which must preserve its bilingual dimension, and the Civic Education Programme, which is essential to the process of building a civic and democratic culture in Guatemala
Aunque la promulgación de políticas sobre la vida laboral y personal es fundamental, también es esencial promover una cultura que apoye esas políticas y facilite la aplicación de las medidas pertinentesWhile the promulgation of work/life policies is critical, it is also essential to promote a work culture that is supportive of such policies and facilitates the implementation of related measures
Así, la lucha contra el terrorismo no debe usarse jamás para alentar acciones dirigidas contra determinadas etnias, religiones, culturas, creencias o credosThus the fight against terrorism should never be a means of encouraging actions against particular races, religions, cultures, beliefs or creeds
VISTA la decisión de su Presidente, de ‧ de febrero de ‧, de encargar a la Comisión de Cultura, Educación e Investigación la elaboración de un dictamen sobre este asuntoHaving regard to the decision of its President of ‧ February ‧ to instruct the Commission for Culture, Education and Research to draw up an opinion on this subject
Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ALESCOThe Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization (ALESCO
Seguimos convencidos de que el diálogo y el entendimiento y respeto mutuos, así como el conocimiento de los demás países y culturas, son elementos indispensables en toda concepción razonable de los derechos humanosWe remain convinced that dialogue, mutual understanding and respect, as well as knowledge and understanding of each other's countries and cultures, are crucial components of a sensible approach to human rights
Además, era preciso examinarlo conjuntamente con el artículo ‧ que versaba sobre los asuntos de la pertenencia a una comunidad, y también con las disposiciones que tenían por objeto ofrecer a los pueblos indígenas mecanismos y medios para ampliar el control que poseían de sus propias vidas, culturas, etcconsidered in conjunction with article ‧ which dealt with issues of community membership, and with those provisions that addressed how to give indigenous peoples mechanisms and means of greater control over their lives, cultures, etc
Al respecto, Rusia acoge con satisfacción la iniciativa de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) de declarar el año ‧ ño internacional de los idiomasIn that connection, Russia welcomes UNESCO's initiative to proclaim ‧ as the International Year of Languages
Robert M. Adam es Subdirector General del Departamento de Artes, Cultura, Ciencia y Tecnología del Gobierno de Sudáfrica.Robert M. Adam is Deputy Director General of the Department of Arts, Culture, Science and Technology for the Government of South Africa.
La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura respaldó los programas de fomento de la capacidad y programas conexos de la secretaría de la CARICOMThe United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization supported capacity development and related programmes of the CARICOM secretariat
Naturalmente, no se puede ordenar por decreto, como los impuestos, el multilingüismo, la empatía, la tolerancia y la adquisición de conocimientos sobre las culturas extranjeras, pero el Estado puede -y debe- organizar una buena educación ética y política que brinde a los jóvenes la oportunidad de relacionarse con los otros y reconocer y aceptar su igualdad.Of course, multilingualism, empathy, tolerance, and the acquisition of knowledge about foreign cultures cannot be decreed like taxes. But the state can and should organize a good ethical and political education that affords young people the opportunity to interact with others and recognize and accept their equality.
Y éste es el camino, cómo los ideales clásicos de la cultura física hacen valer sus derechosAnd this is how the ancient ideals of physical fitness can bloom again
Estos compromisos: la esperanza, el orden, la ley y la vida, unen a los pueblos por encima de culturas y continentesThose commitments- hope and order, law and life- unite people across cultures and continents
Mostrando página 1. 58629 encontrado frases búsqueda de una frase cultura.Se encuentra en 3,534 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.