pronunciación: IPA: [ˈkõ̞ɲɟʝuɤe̞]

Las traducciones a inglés:

  • spouse     
    (Noun  ) (noun   ) []
     
    husband or wife
     
    A married woman.
     
    Una mujer casada.
     
    The male partner in a marriage.
     
    Miembro masculino de un matrimonio.
     
    A married person; A married woman or a married man.
     
    Persona casada, hombre o mujer.
  • husband           
    (verb, noun   ) []
     
    The male partner in a marriage.
     
    Miembro masculino de un matrimonio.
  • wife           
    (noun   ) []
     
    A married woman.
     
    Una mujer casada.
  • consort   
    (verb, noun   )
  • lady         
    (noun   )
  • mate     
    (verb, noun   )
  • partner       
    (noun   )
  • woman           
    (noun, adjv   )

Otros significados:

 
spouse, consort

Frases similares en el diccionario de español inglés. (4)

cónyuge colaboradorassisting spouse
cónyuges
ex cónyugeex; ex-husband; ex-wife
faltar al cónyugetrick; cheat; be unfaithful; con; be unfaithful to; deceive; disappoint; cuckold; mislead; delude; fool

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "cónyuge", memoria de traducción

add example
En primer lugar, el estatuto y la protección social del cónyuge asistente.First of all, the status and social protection of assisting spouses.
El CRC también tomó nota de la promulgación de una serie de nuevas leyes sobre los hijos nacidos fuera del matrimonio y sobre la responsabilidad conjunta de los cónyuges, así como de las medidas que tienen como fin garantizar el mantenimiento después del divorcio, las medidas para la protección de los niños privados de entorno familiar y otras medidas adoptadas para mejorar la aplicación de la ConvenciónCRC also noted the adoption of a series of new laws regarding children born out of wedlock and with regard to the joint responsibility of the spouses, as well as policy measures to ensure maintenance following divorce, measures for the protection of children deprived of a family environment, and various other steps taken to improve the implementation of the Convention
Con este fin, la Asamblea General, en la resolución ‧ invitó a los países anfitriones a examinar, según correspondiera, sus políticas sobre la concesión de permisos de trabajo a los cónyuges de funcionarios de las Naciones UnidasTo that end, the General Assembly, in its resolution ‧ invited host countries to review, as appropriate, their policies for granting work permits for spouses of United Nations staff
El propósito de la nueva disposición es dar a estos niños la misma posibilidad de protección y seguridad jurídicas que tienen los niños que viven con uno de sus padres y el cónyuge de esa personaThe purpose of the new provision is to give these children the same possibility of legal security and protection as children who live with one of their parents and that person's spouse
Debe indicarse el número de cónyuges y el número de personas pertenecientes a la categoríaThe number of spouses and the number of persons in the category
los cónyuges de funcionarios y del personal temporal en activospouses of officials and temporary staff in active employment
Es importante mencionar que la mayoría de las mujeres de más de 20 años en Ecuador contraen Enfermedades de Transmisión Sexual (ETS) de sus cónyuges o parejas infieles.Also, in terms of families' reproductive health, it is important to note that the majority of the women over age 20 in Ecuador receive Sexually Transmitted Infections or Diseases from their cheating spouses or partners.
El carácter singular de la violencia en el hogar se tiene en cuenta en la etapa de la determinación de la pena: la violencia contra el cónyuge o un hijo constituye una circunstancia agravante a los efectos de esa determinaciónThe unique nature of spousal abuse is recognized at the sentencing stage: spousal or child abuse is considered an aggravating factor for sentencing purposes
Los Viceprimeros Ministros y Ministros del gabinete y sus cónyuges recibirán pases especiales (VIP) con fotografíaDeputy prime ministers, cabinet ministers and their spouses will be provided with VIP passes with photographs
Por tanto, prevé otra reducción importante en los años próximos del poder adquisitivo de los magistrados jubilados y de los cónyuges supérstites, en particular los que residen en la zona del euroIt therefore foresees a further significant decline in the years ahead in the purchasing power of retired judges and their surviving spouses, in particular those residing in the euro-zone
Este fenómeno se atribuye sobre todo a los matrimonios que concluyen antes del quinto aniversario o a los matrimonios en que los cónyuges son mayores y sus hijos han crecidoThe rise is mainly contributed by marriages that end before their fifth anniversary or by “empty nester” marriages (i.e. older married couples whose children have grown up
Por ello, vemos ahora un número cada vez mayor de casos en que la responsabilidad parental se comparte entre los padres aun cuando uno de ellos (en la mayoría de los casos el padre) haya violado al otro cónyuge y en algunos casos también a la hijaTherefore we now see a growing number of cases in which the parental responsibility is shared between the parents even though one of the parents (e.g. most often the father) has violated the other and sometimes also the child itself
La violencia entre miembros de una misma familia y entre cónyuges representa dos tercios de todos los casos conocidosDomestic and marital abuse account for two thirds of the instances of violence recorded
La propuesta de la Comisión establece que los cónyuges colaboradores, y ésta en una obligación legal establecida para los Estados miembros, deberían tener, a petición propia, el mismo nivel de protección del que gozan los trabajadores autónomos.The proposal of the Commission stipulates - and this is a statutory obligation laid down for the Member States - that assisting spouses should have, at their request, the same level of protection as that enjoyed by persons engaged in a self-employed capacity.
iii) La tarjeta de origen paquistaní (POC) se expide a los extranjeros de origen pakistaní y a sus cónyuges e hijosPakistan origin card (POC) is issued to Pakistan origin foreigners, their spouses and children
Sería útil disponer de más información sobre los motivos de divorcio y los derechos de custodia para los cónyuges de uniones polígamas y poliándricas según la LeyFurther information on the grounds for divorce and custody rights for spouses in polygamous and polyandrous unions under the Act would be useful
Los cónyuges que se acogen a esa disposición tienen que haber convivido con el discapacitado más de diez años para poder solicitar la pensiónSpouses who make use of the provision, are also required to have completed ‧ years of married life on the day when they apply for a pension
También establece la protección de los cónyuges y los hijos una vez disuelto el vínculo matrimonialThe Act also provides for the protection of spouses and children upon dissolution of marriage
El Sr. Fahey (Irlanda) aclara que la vivienda familiar ha de ser ahora propiedad de ambos cónyuges y que, anteriormente, era necesario el consentimiento de los dos para venderlaMr. Fahey (Ireland)clarified that the family home now had to be jointly owned by both spouses and that, in older cases, the consent of both spouses was required to dispose of the family home
Por ejemplo, se ha instituido un conjunto de políticas y mecanismos de apoyo, que se refuerzan mutuamente, destinados a equilibrar la vida laboral y personal de los funcionarios teniendo en cuenta también a la familia, que incluyen la adopción, la licencia de maternidad y de paternidad, la lactancia materna, el empleo del cónyuge y un horario laboral flexibleFor example, a series of mutually reinforcing family-friendly and work-life balance policies and support mechanisms have been instituted, covering adoption, maternity and paternity leave, breastfeeding, spouse employment and flexible work schedules
Cónyuge/parejaSpouse/partner
Quisiera decir que en esta propuesta de Directiva hemos apoyado la posición consistente en que las trabajadoras autónomas, cónyuges y parejas de hecho de trabajadores autónomos que han decidido tener hijos deben gozar de protección social y permisos remunerados.I wish to say that we have supported within this proposal for a directive the position that self-employed women, spouses and life partners of self-employed workers who decide to have children should enjoy social protection and paid leave.
Sin embargo, cuando ambos cónyuges sean funcionarios y el cónyuge que se separe primero del servicio tenga derecho al pago de los gastos de envío de equipaje no acompañado o al pago de los gastos de mudanza, y teniendo en cuenta lo dispuesto en el párrafo d) de la regla ‧ tal derecho no cesará sino dos años después de la fecha de separación del servicio del otro cónyugeStorage and demurrage charges shall not be reimbursed unless, in the opinion of the Secretary-General, they are directly incidental to the transportation of the consignment
En el caso de los cónyuges y parientes, hay circunstancias en las que se permite que los menores de ‧ años elijan a otras personas mayores de ‧ años para que actúen de patrocinadores, como el cónyuge, un pariente cercano o el tutor, o incluso una organización comunitariaIn the spouse and parent classes, there are circumstances in which a child under ‧ years of age can allow other persons over the age of ‧ to act as sponsor, such as a spouse, a close relative or guardian, or even a community organization
La ley amplía la legislación vigente para favorecer y simplificar los derechos de sucesión de los cónyuges según el derecho común y consuetudinarioThis Act broadens applicable law to benefit and streamline inheritance rights of spouses under common and customary law
Mostrando página 1. 8082 encontrado frases búsqueda de una frase cónyuge.Se encuentra en 2,053 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.