pronunciación: IPA: a.βre.ˈβjar

Las traducciones a inglés:

  • abbreviate     
    (Verb  ) (verb   ) [hyphenation: ab·bre·vi·ate;]
     
    to make shorter
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
     
    To make shorter.
     
    Hacer más corto.
  • abridge       
    (Verb  ) (verb   )
     
    to make shorter
     
    to shorten or contract by using fewer words
  • shorten     
    (Verb  ) (verb, adjv   ) []
     
    to make shorter
     
    To make shorter.
     
    Hacer más corto.
  • outline     
    (verb, noun   ) []
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • summarize     
    (verb   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • curtail     
    (verb   )
  • abreviate   
    []
     
    To shorten a word or phrase by omitting letters.
     
    Acortar una palabra o frase omitiendo letras.
  • adumbrate   
    (verb   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • sketch         
    (verb, noun   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • abstract   
    (verb, noun, adjv   )
  • advance       
    (verb, noun, adjv   )
  • amortize   
    (verb   )
  • behead   
    (verb   )
  • boil down   
    (verb   )
  • cease       
    (verb   )
  • condense     
    (verb   )
  • cut short   
    (verb   )
  • decapitate   
    (verb   )
  • decrease       
    (verb, noun   )
  • diminish   
    (verb   )
  • ease     
    (verb, noun   )
  • hasten     
    (verb   )
  • hurry         
    (verb, noun   )
  • lessen   
    (verb   )
  • make shorter   
  • recapitulate   
    (verb   )
  • reduce         
    (verb   )
  • shorten(mallongigi)   
  • shrink     
    (verb, noun   )
  • truncate   
    (verb   )

Otros significados:

 
to abbreviate
 
to hasten

Frases similares en el diccionario de español inglés. (5)

abreviara
abreviaras
abreviare
abreviares
sin abreviarunabridged

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "abreviar", memoria de traducción

add example
Por razones de tiempo, voy a abreviar el discurso que se está distribuyendoI will abbreviate the speech that is being circulated, in the interests of time
Voy a abreviar mi declaración en vista de las indicaciones que usted nos dio esta mañanaI will abbreviate my statement in the light of your prescriptions this morning
Que creen sistemas de ayuda financiera más apropiados y eficaces a fin de abreviar los prolijos procedimientos de solicitud y toma de decisionesTo create more appropriate and efficient financial support schemes in order to shorten long application and decision-making procedures
El UNICEF acordó abreviar el actual programa del país en dos años para armonizar su ciclo de programación con los del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Fondo de Población de las Naciones Unidas (FNUAP) de aquí aUNICEF agreed to shorten the current country programme by two years to harmonize its programme cycle with those of the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Population Fund (UNFPA) by the year
He de señalar que la mitad de los que aplauden votaron por abreviar el debate.I have to point out that half of those applauding voted to curtail the debate.
En el caso de compuestos de mayor log P puede ser necesario abreviar el tiempo de elución (y el de los compuestos de referencia) disminuyendo la polaridad de la fase móvil o la longitud de la columnaFor compounds of high log P it may be necessary to shorten the elution time (and those of the reference compounds) by decreasing the polarity of the mobile phase or the column length
Presidente: A fin de respetar el límite de tiempo que ha fijado, abreviaré mi declaraciónMr. De Santa Clara Gomes (Portugal): To comply with the time limit you set, Sir, I will shorten my statement
Lo que queremos que haga el Parlamento es abreviar dicha nota a lo que se denomina "información fundamental para el inversor", es decir, un documento que recoge la información esencial para los inversores, como la que ofrecen los fondos de inversión tradicionales, los OICVM.What we want Parliament to do is to shorten this to what is known as 'key investor information' or a document with essential information for investors of the kind provided by traditional investment funds, the UCITS.
En lo que respecta al procedimiento para establecer la paternidad o maternidad, se ha propuesto la introducción de una disposición que oriente al tribunal sobre la manera de abreviar dicho procedimiento e informe a las partes sobre las consecuencias de su no comparecencia, o de su obstrucción a la presentación de pruebas obtenidas mediante un examen pericial médicoIn regard to the procedure of establishing maternity or paternity, a provision has been suggested which instructs the court on how to shorten this procedure, and instructs the parties on the consequences of their failure to appear at, or of their obstructing the introduction of evidence by medical expert evaluation
La más importante es que habría que abreviar tanto el proceso de examen como el proceso de contratación de los candidatos incluidos en la lista, de forma que éstos no se vieran obligados a buscar otras oportunidades de empleo a causa del largo período de esperaMost importantly, both the examination process and the process of recruiting successful candidates from the roster should be shortened, so that such candidates were not forced to seek other job opportunities owing to the long waiting period
j) Solicitar a su secretaría que estudiara el efecto de abreviar las series de estudios para los lugares de destino del grupo I, considerando debidamente los costos y beneficios, y que presentara sus conclusiones al Comité Asesor en su período de sesiones siguiente para que las examinara y formulara una recomendación definitivaj) To request its secretariat to study the impact of shortening survey rounds for Group I duty stations, with due consideration of the costs and benefits, and present its findings for review and a final recommendation by ACPAQ at its next session
Para abreviar, debemos promover nuevas tecnologías y evaluaciones comparativas y desarrollar normas e indicadores, para que quienes han de tomar en última instancia la decisión de cambiar o no re rumbo puedan hacer comparaciones y ver dónde residen las oportunidades y sus propias ventajas.To cut a long story short, the way ahead must be to promote new technologies and benchmarks and develop standards and indicators, so that those who ultimately have to take the decision as to whether to take a new tack are enabled to make comparisons and see where the opportunities and their own advantages lie.
Sin embargo, no puede aceptar la propuesta de abreviar la duración de la serie de sesiones sobre actividades operacionalesHowever, because of the importance of the Council's coordinating role, it could not concur with the proposal to shorten the duration of the operational activities segment
Dadas las limitaciones de tiempo, abreviaré algunas seccionesGiven the time constraints, I shall abbreviate some portions of it
¿No sería más práctico tener poderes para abreviar esto y endurecerlo todavía más?Would it not be handy to have powers to cut that short and make it even sharper?
Para abreviar una larga historia –y una historia que interesa a los padres y a la sociedad en general–, el Parlamento y la Comisión están trabajando en la misma línea.To make a long story short – and it is story that interests parents and society at large – Parliament and the Commission are working on the same lines.
Hemos venido participando activamente con el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional en la planificación de actividades de evaluación de las necesidades, de manera que ambas organizaciones puedan contar con suficiente información económica, financiera y de proyecto a fin de abreviar sus procesos de planificación y preparaciónWe have been deeply engaged with the World Bank and the International Monetary Fund on planning needs assessment activities, bringing both those two organizations up to speed in terms of providing them with detailed economic, financial and project data to shortcut their own planning and preparation processes
Algunas delegaciones sugirieron que se simplificara y abreviara este artículoSome delegations suggested that this article should be simplified and shortened
Sr. Eldon (Reino Unido) (habla en inglés): El tiempo apremia y abreviaré mi intervención, pero quisiera hacer algunas observaciones esta mañanaMr. Eldon (United Kingdom): Time is short, and I will abbreviate my statement
La Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo decidió abreviar los períodos ordinarios de sesiones a una semana y reducir el número de reuniones de los grupos entre períodos de sesionesThe Commission on Science and Technology for Development ‧ decided to limit the length of its regular sessions to one week and to reduce the number of intersessional panel meetings
Basta con simplificar y abreviar los procedimientos para poder considerarlos más efectivos.But is it enough for procedures to be simplified and speeded up for them to be described as effective?
A finales de ‧ se emprendió una reorganización de dicho servicio, celebrándose reuniones periódicas de coordinación entre las autoridades policiales y judiciales con objeto de lograr una mayor eficiencia y abreviar los plazos de las investigacionesThe service was reorganized at the end of ‧ with the introduction of regular coordination meetings between the police and judicial police authorities, in order to improve the efficiency of the latter and to reduce the time needed to complete inquiries
La propuesta que tenemos hoy sobre la mesa -denominada BONUS para abreviar- va dirigida a cambiar esto.The proposal that we have on the table today - which is referred to as BONUS for short - aims to change this.
Ejemplos: DI NA, DI TC, DI TCA, PC NA, PC TC, PC TCA. Abreviar como sigue: CAT = catalizador, TP = trampa de partículas, EGR = recirculación de los gases de escapeExamples: DI NA, DI TC, DI TCA, PC NA, PC TC, PC TCA. Abbreviate: CAT = catalyst, PT = particulate trap, EGR = exaust gas recirculation
Mostrando página 1. 266 encontrado frases búsqueda de una frase abreviar.Se encuentra en 0,236 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.