pronunciación: IPA: a.βre.ˈβjar

Las traducciones a inglés:

  • abbreviate     
    (Verb  ) (verb   ) [hyphenation: ab·bre·vi·ate;]
     
    to make shorter
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
     
    To make shorter.
     
    Hacer más corto.
  • abridge       
    (Verb  ) (verb   )
     
    to make shorter
     
    to shorten or contract by using fewer words
  • shorten     
    (Verb  ) (verb, adjv   ) []
     
    to make shorter
     
    To make shorter.
     
    Hacer más corto.
  • outline     
    (verb, noun   ) []
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • summarize     
    (verb   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • curtail     
    (verb   )
  • abreviate   
    []
     
    To shorten a word or phrase by omitting letters.
     
    Acortar una palabra o frase omitiendo letras.
  • adumbrate   
    (verb   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • sketch         
    (verb, noun   )
     
    To bring information in fewer words; to describe roughly or briefly.
     
    Poner información en menos palabras.
  • abstract   
    (verb, noun, adjv   )
  • advance       
    (verb, noun, adjv   )
  • amortize   
    (verb   )
  • behead   
    (verb   )
  • boil down   
    (verb   )
  • cease       
    (verb   )
  • condense     
    (verb   )
  • cut short   
    (verb   )
  • decapitate   
    (verb   )
  • decrease       
    (verb, noun   )
  • diminish   
    (verb   )
  • ease     
    (verb, noun   )
  • hasten     
    (verb   )
  • hurry         
    (verb, noun   )
  • lessen   
    (verb   )
  • make shorter   
  • recapitulate   
    (verb   )
  • reduce         
    (verb   )
  • shorten(mallongigi)   
  • shrink     
    (verb, noun   )
  • truncate   
    (verb   )

Otros significados:

 
to abbreviate
 
to hasten

Frases similares en el diccionario de español inglés. (5)

abreviara
abreviaras
abreviare
abreviares
sin abreviarunabridged

    Mostrar declinación

Oraciones de ejemplo con "abreviar", memoria de traducción

add example
Nos dicen que lo que se intenta es abreviar los plazos del proceso de paz, a fin de que no dure dos años y medio, sino que finalice en nueve meses.We are told that the intention is to speed up the peace process, so that it does not last two and a half years but is brought to a conclusion in nine months.
Por consiguiente, si bien cabe abreviar los párrafos ‧ a ‧ coincide con el Sr. Amor en que no se pueden suprimir del todoThus, while paragraphs ‧ through ‧ could be abridged, he agreed with Mr. Amor that they could not be deleted entirely
En segundo lugar, se sugirió que, a fin de abreviar el plazo requerido para la tramitación del procedimiento, se suprimiera en el párrafo ‧ la frase “se podrá examinar”, reemplazándola por la frase “podrá entrar en vigor”Secondly, it was suggested that, in order to shorten the time required for the operation of the procedure, the phrase “may be considered” should be deleted in paragraph ‧ and replaced with the phrase “may take effect”
Esto se ha encarado en forma adecuada en las propuestas de la Sra. Malcorra, que consisten en combinar módulos de apoyo para misiones que se lleven a cabo en la misma región, buscar un mayor número de personal local y de proveedores locales y regionales, adaptar el enfoque de las Naciones Unidas a las distintas necesidades en las diversas etapas de las operaciones de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz y abreviar los plazos de adquisición para permitir un despliegue más rápidoI was particularly struck by Ms. Malcorra's proposals to combine support packages for missions in the same region, to seek more local staff and local and regional suppliers, to tailor the United Nations approach to the different needs of the various stages of peacekeeping operations and to shorten the procurement timelines to allow for more rapid deployment
Para abreviar, nuestra propuesta de Séptimo Programa Marco incluirá todo esto, es decir, no habrá mecanismos al margen del programa marco.To be brief, our FP7 proposal will be all inclusive, i.e. there will be no mechanisms outside the framework programme.
Véanse las notas de los arts ‧ y ‧ en las que se invita a abreviar la duración de la moratoria a los ‧ días previstos en la Directiva ‧ de la UE, de ‧ de diciembre deSee however the relevant footnotes to articles ‧ and ‧ wherein the Working Group is invited to consider shortening this duration, such as to the ‧ day period contemplated by EU Directive ‧ of ‧ ecember
Por abreviar la historia... el sol estaba arrojando unas nubes, o cualquier cosa... e hizo pensar a los satélites... que los misiles estaban de caminoTo make a long story short... the sun was bouncing off some clouds or something or other... and confused the satellite into thinking... missiles were on their way
Y quisiera que esto terminara dignamente dentro del plazo de mi carrera el cual, si hablo durante un tiempo más prolongado, se abreviará todavía másAnd I would like to see this end nobly within the timeframe of my career- which, if I speak much longer, will be very much foreshortened
Se podría abreviar el resto del párrafo para solicitar a la delegación noruega que indique la manera en que estas medidas son compatibles con el Pacto, habida cuenta, en concreto, de la ambigüedad de los criterios por los que se rige el recurso a medidas de fuerzaThe rest of the paragraph could then be shortened to request the Norwegian delegation to explain how such measures were compatible with the Covenant, particularly in view of the lack of precision in the framing of the criteria allowing for coercive measures
Se deben abreviar para que resulten más concisas y centradas, en la adición ‧ debe figurar una reseña precisa de los objetivos alcanzables, los resultados previstos y los indicadores de logrosThey should be shortened to make them more concise and focused; addendum ‧ should contain a precise description of attainable objectives, expected results and indicators of achievement
Como miembro de la Mesa, deseo hacer mías sus palabras, lo cual me ayudará a abreviar mis observacionesAs a member of the Bureau, I wish to associate myself with his words- that will help me shorten my comments
Señor Presidente, señor Comisario, Señorías, celebramos de nuevo hoy -y de nuevo también con nocturnidad- un importante debate sobre la política pesquera común, y más concretamente sobre los aspectos externos de ésta, sobre lo que podríamos denominar la política exterior pesquera, esto es, la participación de la Unión Europea en organismos multilaterales de pesca -en adelante, para abreviar, me referiré a las ORPES-, y la renovación de un Acuerdo de pesca con un tercer Estado, en este caso Guinea Ecuatorial.Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, we are once again holding - and once again at night - an important debate on the common fisheries policy, specifically on its external aspects, on what we could call the external fisheries policy, by which I mean the European Union' s participation in Regional Fisheries Organisations, which from now on I shall refer to as RFOs for short, and the renewal of a fisheries agreement with a third country, in this case Equatorial Guinea.
Sin embargo, se podría abreviar suprimiendo las palabras “la utilización de”, que son superfluasIt could, however, be shortened by deleting the words “the use of”, which were superfluous
Sin embargo, el documento es algo largo y se puede abreviar, por ejemplo, eliminando la lista de documentosThe document was somewhat long however, and could be shortened, for example by eliminating the list of documents
Toma nota y se congratula de que se hayan adoptado medidas para reforzar la secretaría de la Comisión de Peticiones con el fin de cubrir las necesidades y capacidades lingüísticas, jurídicas y políticas y subraya que este proceso debería continuar con el fin de abreviar los plazos de respuesta, mejorar la eficacia de las investigaciones y poner sus servicios a disposición de todos los ciudadanos de la UE; lamenta, no obstante, la falta permanente de personal en la secretaría de la Comisión de Peticiones en relación con el cada vez mayor número de peticiones procedentes de los nuevos Estados miembrosAcknowledges and welcomes the steps made to strengthen the secretariat of the Committee in order to cover the need for linguistic, legal and political expertise and stresses that this process should continue, so that response times may become shorter, investigations even more effective and its service be equally available to all citizens of the EU; regrets, however, the permanent lack of staff in the Committee secretariat with regard to the growing number of petitions coming from the new Member States
Para abreviar la historia diré que el director de dicha banda mediocre tenía una doble tarea.To cut a long story short, the conductor of such a mediocre brass band had a dual task.
En aras del tiempo, la Unión Europea abreviará su declaraciónIn the interests of time, the European Union will shorten its statement
Pueden hacer arreglos con la Secretaría para que el discurso escrito figure en actas en caso de que deseen abreviar la versión oralThey can make that arrangement with the Secretariat to get their written speech into the record if they wish to shorten it in their oral remarks
Por lo tanto, aplaudimos las decisiones de las sesiones plenarias séptima y octava, por las que se modificaron varios artículos del reglamento del Tribunal con miras a agilizar y abreviar los juiciosWe therefore applaud the decisions of the seventh and eighth plenary sessions, which amended several rules of the Tribunal with a view to expediting and shortening trials
Esto es particularmente pertinente después de que las salas de primera instancia han tratado de reducir la duración de los juicios, prestando mayor atención a la etapa previa al juicio, durante la cual se establece que los equipos que se encargan del juicio deben abreviar el lapso de preparación de los casos para poder iniciar el procedimientoThis is particularly relevant since the Chambers have attempted to reduce the length of trials, by focusing more on the pre-trial phase, during which the trial teams are required to have cases ready for trial in shorter periods of time
El tribunal arbitral podrá, en todo momento, tras invitar a las partes a expresar su parecer, prorrogar o abreviar cualquier plazo prescrito en el reglamento o concertado por las partesThe arbitral tribunal may, at any time, after inviting the parties to express their views, extend or abridge any period of time prescribed under the Rules or agreed by the parties
A finales de ‧ se emprendió una reorganización de dicho servicio, celebrándose reuniones periódicas de coordinación entre las autoridades policiales y judiciales con objeto de lograr una mayor eficiencia y abreviar los plazos de las investigacionesThe service was reorganized at the end of ‧ with the introduction of regular coordination meetings between the police and judicial police authorities, in order to improve the efficiency of the latter and to reduce the time needed to complete inquiries
En el caso de compuestos de mayor log P puede ser necesario abreviar el tiempo de elución (y el de los compuestos de referencia) disminuyendo la polaridad de la fase móvil o la longitud de la columnaFor compounds of high log P it may be necessary to shorten the elution time (and those of the reference compounds) by decreasing the polarity of the mobile phase or the column length
Mostrando página 1. 266 encontrado frases búsqueda de una frase abreviar.Se encuentra en 0,347 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.