Las traducciones a inglés:

  • Pride and Prejudice   

Oraciones de ejemplo con "Orgullo y prejuicio", memoria de traducción

add example
No publicar antes de las 00:01 horas GMT del 3 de abril de 2002. Ecuador: Orgullo y prejuicio.Three teargas bombs were thrown into the house of community leader Luis Villacís Maldonado on the night of 1 September, after he announced that he was organising ...
Orgullo y prejuicio. Es hora de romper el círculo vicioso de la impunidad.The mother of a man who "disappeared" in November 2000 and a lawyer acting on his behalf have received death threats over the past few months.
El mío es Orgullo y PrejuicioI get Pride and Prejudice
Mansfield Park, Orgullo y Prejuicio, Emma,Mi dedo Abby, Persuasión, y Sentido y SensatezMansfield Park, Pride and Prejudice, Emma, Northanger Abbey, Persuasion
De Orgullo y PrejuicioOf Pride and Prejudice
En casos extremos se produce una polarización entre “nosotros y ellos”, y en tales casos el orgullo se convierte en prejuicio, el patriotismo en chauvinismo, y la defensa en ataque y violenciaIn extreme cases, a polarization ensues between “us and them”, with pride turning into prejudice, patriotism into chauvinism, defence into attack and violence
Hoteles en Stockport: Hotel exclusivamente para no fumadores.Situado en el Distrito de los Picos, en los límites del Parque Lyme donde se rodó la serie Orgullo y prejuicio de la BBC.Hotel in Stockport: Hotel is completely non-smoking. Situated in the Peak District, nestled on the edge of Lyme Park where the BBC's Pride and Prejudice series was filmed.
Al mirar al Representante Permanente del Reino Unido, recuerdo una película que se distribuyó recientemente, basada en la novela de Jane Austen “Orgullo y prejuicioLooking at the Permanent Representative of the United Kingdom, I remember a recently released film based on Jane Austen's “Pride and Prejudice
Sólo cuando podamos vencer la ira y el odio, sólo cuando nos liberemos del falso orgullo y el prejuicio, tendremos éxito en la creación de un mundo en el que prevalezcan la paz y la justiciaOnly when we can overcome anger and hatred and do away with false pride and prejudice will we succeed in establishing a world in which peace and justice prevail
Creí que odiabas Orgullo y prejuicioI thought you hated Pride and Prejudice
Mi circunscripción ha pasado a ser cada vez más un lugar de filmación muy solicitado después de que la «British Broadcasting Corporation» produjo la película «Orgullo y prejuicio» y, más recientemente, »Jane Eyre» de Franco Zeffirelli, película que ha contado con respaldo europeo.Increasingly my constituency has become a sought-after film location after the British Broadcasting Corporation produced the film 'Pride and Prejudice' and, more recently, a European-backed film 'Jane Eyre' , by Franco Zefferelli.
Muchos niños son sacrificados en el altar de la codicia, del orgullo desmedido o de los prejuicios, a menudo enraizados en diferencias de carácter cultural o étnicoMany children are sacrificed on the altar of greed, hubris or prejudice, which is often anchored in a difference in culture or ethnic origin
Asunto: Recientes decisiones e iniciativas homófobas de las autoridades lituanas y polacas y desfile del orgullo LGBT letónSubject: Recent homophobic decisions and initiatives by Lithuanian and Polish authorities and Latvian LGBT pride
Tengo la fe en Dios y la seguridad y la certeza de que, así como los pueblos, a pesar de tanta opresión y a pesar de tanta destrucción, no se rindieron ni se vendieron, hoy, más que nunca, los pueblos se levantan con orgullo, con firmeza y con dignidad, y no se van a vender ni se van a rendir frente al imperio capitalista globalizadoI have faith in God and the certainty that, just as peoples, despite so much oppression and destruction, have not surrendered or sold out, today, more than ever before, peoples should rise up with pride and firmness and dignity. They are not going to sell out and they are not going to surrender to the global capitalist empire
Ese mismo día, nuestro Primer Ministro, el primero en ocupar ese cargo y el que más tiempo lo ejerció, fundador de nuestra nación-el difunto doctor, jefe y sacerdote, Padre Walter Hadye Lini- se dirigió a la Asamblea en nombre del pueblo de Vanuatu, con orgullo, humildad y agradecimientoOn that same day, our first and longest-serving Prime Minister and the founding father of our nation- the late doctor, chief and priest, Father Walter Hadye Lini- spoke to the Assembly in the name of the people of Vanuatu, with pride, humility and gratitude
Dicha decisión no sólo condena a los habitantes de Yugoslavia a pasar el invierno carentes por completo de los medios necesarios de calefacción, tras los enormes destrozos provocados en la infraestructura pública por los bombardeos de la OTAN, sino que afecta de modo provocador al orgullo de todo un pueblo, que resulta víctima del chantaje y la aniquilación porque Occidente no aprueba a su líder político.This decision not only condemns the inhabitants of Yugoslavia to spend the winter entirely deprived of essential heating fuel, following the massive damage inflicted on state infrastructures by NATO bombing, but it is also an insult to the pride of an entire people who are the victims of extortion and who are facing annihilation because the West does not approve of their political leadership.
El joven compró uno. Era la primera vez que compraba flores para una mujer; y al olerlas, su pecho se llenó de orgullo, como si este homenaje que dedicaba a otra persona se hubiese vuelto hacia él. Sin embargo, tenía miedo de ser visto. Entró resueltamente en la iglesia.The young man took one. It was the first time that he had bought flowers for a woman, and his breast, as he smelt them, swelled with pride, as if this homage that he meant for another had recoiled upon himself. But he was afraid of being seen; he resolutely entered the church.
Desearía asimismo hacer extensivo este homenaje a la excelente presidencia del Grupo de Trabajo II, sobre medidas de fomento de la confianza, que fue para mí un motivo de gran satisfacción y orgulloI should also like to commend the excellent chairmanship of Working Group II, on confidence-building measures, which was a source of great satisfaction and pride for me
Me llena de orgullo que mi Grupo sea uno de los promotores de la presente resolución. Esta vez va dirigida contra Namibia y en ella se dice claramente que no podemos tolerar estas prácticas.I am for that reason proud that my group is one of the initiators of this resolution which is directed against Namibia this time, and which clearly states that the developments in that country are unacceptable in our eyes.
Habiendo observado con el mayor orgullo la intifada del pueblo palestino y su valiente resistenciaHaving observed with the greatest pride the Intifadah of the Palestinian people and its valiant resistance
Señor Presidente, es para mí una alegría y un orgullo poder comparecer aquí como ponente en la segunda lectura de la propuesta de directiva sobre agentes químicos.Mr President, I am pleased and proud to be here today as rapporteur in the second phase of the proposed directive on chemical agents.
Mostrando página 1. 8722244 encontrado frases búsqueda de una frase Orgullo y prejuicio.Se encuentra en 724,696 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.