Las traducciones a inglés:

  • practice makes perfect   
    (Proverb  )
     
    if one practices an activity enough, one will eventually master it

Frases similares en el diccionario de español inglés. (1)

la práctica hace al maestroPractice makes perfect

Oraciones de ejemplo con "La práctica hace al maestro", memoria de traducción

add example
Su aplicación se limita a las escuelas públicas a lo largo de la enseñanza secundaria y en dicha legislación se hace un llamamiento al diálogo en las escuelas entre los estudiantes, las familias, los maestros y el Estado para encontrar soluciones prácticasIt was limited to public schools through the secondary level, and it called for a dialogue in schools between students, families, teachers and the State to find practical solutions
La práctica hace al maestro.Practice makes perfect.
Siempre dicen que la práctica hace al maestroThey always say practice makes perfect
La práctica hace al maestroYou do get better as you go along
La práctica hace al maestro' Practice ' makes perfect
La práctica hace al maestroPractice makes perfect!
La practica hace al maestroI like to keep sharp
Como solemos decir, la práctica hace al maestroThey always say practice makes perfect
La práctica hace al maestro.Use makes mastery.
La practica hace al maestroPractices makes progress
La práctica hace al maestroBut practice makes perfect
Practica hace al maestroPractice makes progress
Aunque ya hace muchos años que decidimos los proyectos que formarían las redes transeuropeas de transporte, nos estamos quedando muy rezagados en lo que respecta a ponerlas en práctica, de forma que lo que debería ser la obra maestra de Europa, de momento, es más bien una chapuza.Although it was many years ago that we decided what projects would form the Trans-European Transport networks, we are lagging far behind when it comes to putting them in place, so that what should be Europe's masterpiece is still more like a piece of patchwork.
Otro problema procede de que la motivación para asistir a programas de cualificación como formador está probablemente muy mermada , al haber debido pasar todos los maestros un examen obligatorio en pedagogía . La tendencia ge neral hacia una especialización cada vez mayor hace parecer conveniente considerar la actividad formadora también como tarea particular , para la que las per sonas correspondientes sólo deben cualificarse si realmente van a ejercerla .This is particularly true of industries which are under constant timepressure , are highly interdependent onother companies , are subject to intensecompetition from other enterprises ( particularly from foreign firms offering cut-priceservices ) and in which work is carried outat various , frequently changing locations .
Al Comité también le preocupa la disparidad que continúa existiendo entre niños y niñas, las elevadas tasas de abandono escolar de las niñas en las escuelas rurales una vez alcanzada la pubertad, la falta de maestras en las zonas rurales, las largas distancias entre los hogares y las escuelas que hace que las niñas se queden en casa, en especial después de la escuela primaria, y la falta de escuelas móviles para los hijos de nómadas, así como las notables diferencias existentes en dotación de personal y de material entre las escuelas de las zonas urbanas y las de las zonas rurales y entre las provincias más desarrolladas y las menos desarrolladas, lo que provoca desigualdad en cuanto a las oportunidades de educaciónThe Committee is also concerned about: the disparity that continues to exist between boys and girls; the high drop out dropout rates of girls in rural schools upon reaching puberty; the lack of female teachers in rural areas; long distances between homes and schools, which keep girls at home, particularly after primary school; and the lack of mobile schools for nomadic children, as well as the remarkable differences in the personal and material equipment between schools in the urban and rural areas and between the most and least developed provinces, that result resulting in unequal educational opportunities
El Comité alienta al Estado Parte a que redoble sus esfuerzos para brindar educación en los siete idiomas nacionales a que se hace referencia en el presente informe, en particular velando por que haya un número suficiente de escuelas que utilicen esos idiomas, y mediante la elaboración de material pedagógico adecuado y la cualificación de los maestros de esas escuelasThe Committee encourages the State party to strengthen its efforts to provide education in the seven languages referred to in its report, including through the provision of an adequate number of schools that use those languages, and the development of adequate learning materials and the qualification of teachers in such schools
Hace suyo el informe de la Dependencia Común de Inspección ‧ y pide al Secretario General que tenga plenamente en cuenta las recomendaciones y conclusiones del informe al elaborar el plan maestro de mejoras de capital, sin prejuicio del examen futuro del informe del Secretario General sobre el plan maestro de mejoras de capital que realice la Asamblea GeneralEndorses the report of the Joint Inspection Unit ‧ and requests the Secretary-General to take full account of its recommendations and findings when elaborating the capital master plan, without prejudice to the future consideration by the General Assembly of the report of the Secretary-General on the capital master plan
Con respecto a la petición que se hace en el párrafo ‧ del proyecto de resolución de que se apliquen progresivamente normas y directrices para la accesibilidad de las instalaciones y los servicios del sistema de las Naciones Unidas, teniendo en cuenta las disposiciones pertinentes de la Convención, las necesidades correspondientes se tendrían en cuenta al examinar la renovación de los locales de la Sede de las Naciones Unidas dentro del plan maestro de mejoras de infraestructuraAs regards the request in paragraph ‧ of the draft resolution to implement progressively standards and guidelines for the accessibility of facilities and services by the United Nations system, bearing in mind the relevant provisions of the Convention, the related requirements would be taken into account during further consideration of the renovation of the United Nations Headquarters facilities under the Capital Master Plan
El título hace referencia al nombre del curso-taller de inglés que dictará en Octubre próximo la organización Friends of Colombia a 140 maestros de la Sub-región Oriente de Antioquia y que se decidiera en reunión sostenida este día entre miembros de la Secretaría de Eduación de Antioquia, de Friends of Colombia y de la Fundación Marina Orth.In October, the Friends of Colombia Organization will provide an English teaching workshop for the English teachers of Eastern Antioquia.
El sistema de escuelas especiales está mejor adaptado a las necesidades especiales de los alumnos con discapacidad en lo referente al plan de estudios, la formación de los maestros, la dotación técnica con material docente específico y la utilización de métodos de enseñanza específicos. Sin embargo, el sistema de escuelas especiales funciona en paralelo con el sistema de escuelas ordinarias y la falta de relaciones entre los dos hace que algunos niños con necesidades especiales se mantengan injustificadamente en el primeroJust over ‧ per cent of children from the total population of students of elementary-school age (about ‧ per cent of the population of children with disabilities) attend special schools; The system of special schools is more adapted to special needs of disabled students in terms of curriculum, in terms of education of teachers, technical equipment with specific teaching aids as well as in terms of application of specific teaching methods
Aprueba las recomendaciones y conclusiones contenidas en los informes de la Junta de Auditores y hace suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ‧ en el entendimiento de que, de ser necesario, las recomendaciones y conclusiones de la Junta de Auditores y las observaciones al respecto de la Comisión Consultiva, en particular las relativas al Tribunal Penal Internacional para Rwanda ‧ el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia ‧ el plan maestro de mejoras de infraestructura y la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, se examinarían en relación con los respectivos temas del programaApproves the recommendations and conclusions contained in the reports of the Board of Auditors and endorses the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions ‧ with the proviso that, should the need arise, the recommendations and conclusions of the Board of Auditors and the comments thereon by the Advisory Committee, including those on the International Criminal Tribunal for Rwanda ‧ the International Tribunal for the Former Yugoslavia ‧ the capital master plan and the United Nations Joint Staff Pension Fund, will be considered under the respective agenda items
Mostrando página 1. 11993927 encontrado frases búsqueda de una frase La práctica hace al maestro.Se encuentra en 1.029,704 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.