Las traducciones a inglés:

  • History of Ireland   

Oraciones de ejemplo con "Historia de Irlanda", memoria de traducción

add example
Para terminar, la Sra. Connelly señala que se ha encargado al Comité mixto de representantes de la Comisión Irlandesa de Derechos Humanos y de la Comisión de Derechos Humanos de Irlanda del Norte, creado en virtud del Acuerdo de Belfast firmado en ‧ por Irlanda y el Reino Unido, a examinar, en virtud de este acuerdo, la posibilidad de elaborar una carta de derechos fundamentales de todas las personas que viven en la isla de Irlanda, que estaría abierta a la firma de todos los partidos políticos democráticos y permitiría a la isla poner fin a su larga historia de violencia políticaThe Joint Committee of representatives of the Commission and of the Northern Ireland Human Rights Commission, set up by Ireland and the United Kingdom under the ‧ elfast Agreement, had been mandated by the Agreement to consider the possibility of establishing a charter for the protection of the fundamental rights of everyone living on the island of Ireland, which would be open to signature by all democratic political parties and would enable the island to put an end to its long history of political violence
De la larga y compleja historia de las relaciones anglo-irlandesas y de las relaciones en la isla de Irlanda, y, en especial, de la violenta historia de Irlanda del Norte durante los pasados 25 años, debemos sacar una conclusión que está fuera de toda duda: la violencia, cualquier que sea su origen, aleja el día de la reconciliación.In the long and complex history of Anglo-Irish relations and relations on the island of Ireland, and especially the violent history of the past 25 years in Northern Ireland, one lesson is beyond any possible doubt: that violence from whatever source postpones the day of reconciliation.
En su historia de los problemas de Irlanda del Norte, un historiador irlandés, Tim Pat Coogan, apoya esta tesis, al señalar que la mayoría de los jóvenes que han sostenido la campaña de violencia a lo largo de los veinticinco últimos años procedían de un pequeño número de guetos cuyos habitantes son pobres y desfavorecidos y lo mismo es aplicable a la violencia del bando unionista.In his history of the Northern Ireland problems, an Irish historian, Tim Pat Coogan, supports this thesis, pointing out that most of the young people who have sustained the campaign of violence over the last twenty-five years have come from a small number of ghettos where people are poor and deprived, and the same is true of the violence on the Loyalist side.
El éxito de Irlanda en dejar atrás el legado opresivo del colonialismo, y en la construcción de una nueva relación con el Reino Unido, que ha sostenido el proceso de paz de Irlanda del Norte, debe percibirse como una parte significativa de la historia europea moderna, análoga al acercamiento fundamental de Francia y Alemania.Ireland's success in leaving behind the oppressive legacy of colonialism and in building the new relationship with the UK, which has underpinned the Northern Ireland peace process, must be seen as a significant part of modern European history, paralleling the fundamental rapprochement between France and Germany.
El Museo Nacional de Irlanda Collins Barracks (0 km) - el Museo de Artes Decorativas e Historia de Irlanda Collins Barracks acoge una amplia variedad de armas, muebles, objetos de plata, cerámica y cristal, útiles de la vida en el campo y vestidos.National Museum of Ireland Collins Barracks (0 km) - Ireland's Museum of Decorative Arts and History, Collins Barracks is home to a wide range of objects including weaponry, furniture, silver, ceramics, glassware, examples of folk life and costumes.
Usted disponía de más dinero que ninguna otra persona en la historia de Irlanda, pero el sistema sanitario irlandés siguió contando con pocos recursos, con largas listas de espera para las operaciones más sencillas y los pasillos de los hospitales abarrotados de pacientes cada fin de semana.You had more money at your disposal than anyone in Irish history, yet the Irish health system remained an under-funded disgrace, with long waiting lists for the simplest operations and patients crammed into hospital hallways every weekend.
Con la formación de un compartido Poder Ejecutivo de Irlanda del Norte, que reunió a opositores históricos para salvar las diferencias políticas, hemos abierto un nuevo capítulo extraordinario en la historia de la isla de IrlandaWith the formation of the power-sharing Northern Ireland Executive, bringing together historic opponents from across the political divide, we have opened an extraordinary new chapter in the history of the island of Ireland
La historia de Irlanda podría escribirse en Cork, porque se ha visto afectada de manera similar a la totalidad de Irlanda.The history of Ireland could be written in Cork, for it was affected in a similar way to all of Ireland.
El éxito de Irlanda al conseguir dejar atrás el legado opresivo del colonialismo y establecer una nueva relación con el Reino Unido, que ha sustentado el proceso de paz en Irlanda del Norte, tiene que verse como un capítulo importante de la historia europea moderna, en paralelo al acercamiento crucial entre Francia y Alemania.Ireland's success in leaving behind the oppressive legacy of colonialism and building the new relationship with the UK, which has underpinned the Northern Ireland peace process, must be seen as a significant part of modern European history paralleling the fundamental rapprochement between France and Germany.
Irlanda, en particular el sur de Irlanda, posee una historia de riqueza cultural y creativa.Ireland, in particular Ireland South, has a rich cultural and creative history.
El desprecio por el "no" del pueblo irlandés en el primer referéndum y el chantaje e interferencia inaceptables después de éste, que culminaron en una enorme campaña en la que su utilizaron desvergonzadamente recursos del Estado irlandés y de la Unión Europea, ya han quedado marcados en la historia.The disregarding of the Irish people's 'no' in the first referendum, and the unacceptable blackmail and interference that followed it, culminating in an enormous campaign that included the shameless use of the resources of the Irish State and of the European Union, will also go down in history.
Si examinamos la historia de Irlanda y la forma en que tuvo lugar su partición, en el norte de Irlanda muchos recién llegados recibieron pequeñas parcelas en propiedad.If you look at the history of Ireland and how the partition of Ireland came about, in the north of Ireland a lot of people who came there were given small plots of land and ownership of that.
Sr. Cowen (Irlanda) (habla en inglés): Hay momentos de la historia que son tan determinantes y dejan tal impronta en la memoria de todos los que los vivieron que se convierten en hitos en el tiempo, acontecimientos determinantes que cambian la historia y dan nuevos impulsos al empeño y a la determinaciónMr. Cowen (Ireland): There are moments in history so defining and so etched in the memory of all who witness them that they become landmarks in time, defining events that change history and lead to new impulses of resolve and determination
Y la única voz que, a través de la historia, se alzó para exponerlos y para oponerse fue siempre la voz de las madres, la voz de las parteras del pueblo hebreo, que desobedecieron las órdenes del faraón de matar a los niños pequeños en el momento de su nacimiento, la voz de Raquel, nuestra madre bíblica, que lloró por sus hijos y se negó a consolarse, la voz de las mujeres de Troya, de las madres de Argentina, de las madres de Irlanda, de Israel y de Palestina.And the only voice, throughout history, that spoke out to expose them and to oppose this was always the voice of mothers; the voice of those who produced the Jewish people, who disobeyed the Pharaoh' s orders to kill little boys at birth; the voice of Rachel, our biblical mother, weeping for her children and refusing to be consoled; the voice of the women of Troy; the mothers of Argentina, the mothers of Ireland, Israel and Palestine.
Un ejemplo de esas investigaciones es la labor realizada para crear bases de datos que se utilizan en la gestión del impacto de las actividades de extracción de nódulos polimetálicos en la diversidad biológica de las profundidades marinas, que comenzó en ‧ con la asistencia de la Universidad de Hawaii (Estados Unidos de América), el Museo Británico de Historia Natural (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte), el Centro Oceanográfico de Southampton (Reino Unido), la Universidad Shizuoka del Japón e IFREMER (FranciaAn example of such research is the work to establish databases for use in managing the impacts of polymetallic nodule mining on deep sea biodiversity started in ‧ with the assistance of the University of Hawaii (United States of America), the British Natural History Museum (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland), the Southampton Oceanography Centre (United Kingdom), the Shizuoka University of Japan and IFREMER (France
Los miembros de la Comisión de Peticiones, quizás más que los demás miembros de esta Cámara, debemos respetar las realidades jurídicas y la voluntad del pueblo expresada de manera democrática, en este caso por el pueblo de Irlanda que ha enviado el Tratado de Lisboa al basurero de la historia.We of the Committee on Petitions, perhaps more than any other members of this House, must show respect for the legal realities and the democratically expressed voice of the people, in this case the people of Ireland, who have consigned the Lisbon Treaty to the dustbin of history.
También corresponde a las muestras de onda que no van a estar orgullosos de: George Best, el hermoso talento la historia del fútbol de Irlanda del Norte cerró antes de que un oponente de Newcastle, Pelé vino de atrás después de que fue encontrado a ser demasiado grosera "autoespulse" dejando el campo diciendo que no merecen quedarse en el campo.It is also up to wave samples which are not to be proud of: George Best, the beautiful talented Northern Irish football history closed in advance of an opponent of Newcastle, Pele came from behind after he was found to be too rude "autoespulse" leaving the field saying he did not deserve to stay on the pitch.
Y a partir de esa historia se ha desarrollado una determinación en los hombres y mujeres corrientes de Irlanda de situarse en la vanguardia de la lucha contra los conflictos, el hambre y la negación de los derechos humanos, una lucha que se puede librar mejor por medio de unas Naciones Unidas vigorosas e igualmente decididas y que es una lucha que no podemos darnos el lujo de perderAnd from that history has grown a determination, in ordinary Irish men and women, to stand in the vanguard of the fight against conflict, hunger and the denial of human rights, a fight best fought by a strong and equally determined United Nations- a fight we cannot afford to lose
Desde viajes de grupo educativos en asignaturas como historia, geografía, arte, baile y música, a excursiones de grupo a ver monumentos, castillos y ruinas, a relajantes escapadas para grupos de amigos, los albergues de grupos HI de Irlanda proporcionan alojamiento para grupos seguro, rentable y de calidad garantizada por todo el país.From educational group travel in subjects such as history, geography, art, dance and music; to group sightseeing tours of castles and ruins, to relaxing breaks for groups of friends, HI’s group hostels in Ireland provide safe, cost-effective and quality-assured accommodation for groups throughout the country.
En su declaración, el Embajador Paul Kavanagh, Representante Permanente de Irlanda ante las Naciones Unidas y Copresidente de las consultas de la Asamblea General de las Naciones Unidas sobre la coherencia en todo el sistema, recordó la historia reciente de las consultas intergubernamentales sobre esa coherencia y esbozó el método pragmático, empírico y transparente que los Copresidentes se proponían seguir para llevar adelante el proceso de consultasIn his statement, Ambassador Paul Kavanagh, Permanent Representative of Ireland to the United Nations and Co-Chair of the United Nations General Assembly Consultations on System-wide Coherence, recalled the recent history of the intergovernmental consultations on system-wide coherence and outlined the pragmatic, empirical and transparent approach the Co-Chairs intended to take to move the consultative process forward
El resultado de la votación dede junio de ‧ en Irlanda conduce a la Unión Europea a uno de los retos más difíciles de su historiaThe result of the referendum of ‧ June ‧ in Ireland confronts the European Union with one of the most difficult challenges in its history
Se han puesto en marcha varias iniciativas relacionadas con los planes de estudio para revisar el contenido de los cursos, y añadir material sobre las cuestiones de género, el papel de la mujer en la historia de Irlanda y la participación de la mujer y la democraciaVarious curriculum initiatives had been undertaken to revise the content of courses, adding material on gender issues, the role of women in Irish history and gender participation and democracy
Si repasamos la historia de Irlanda, vemos que lo que hemos sido capaces de hacer con inversión en infraestructura, procedente en su mayoría de la Unión Europea -en la que estamos a punto de convertirnos, gracias a Dios, en contribuyentes netos- es un indicio de lo que puede lograrse cuando se le da a la gente las herramientas con las que hacer el trabajo.If you look at Ireland's history, what we have been able to do with investment in infrastructure, largely from the European Union - to which we are now about to become, thank God, a net contributor - is an indication of what can be done when you give people the tools with which to do the job.
En esa declaración, señor Presidente, además de descalificar llamando nazis al PNV, a Eusko Alkartasuna y al Gobierno democrático del País Vasco, que tienen una actitud que en otro caso, Irlanda, mereció incluso el Premio Nobel, se insulta a representantes de ciudadanos europeos -como es mi caso: represento a una parte de la sociedad gallega, diciendo que somos más peligrosos que el nazismo y se insulta a formaciones inequívocamente democráticas, con decenas de años de historia, en una locura inadmisible que yo me permito en este momento condenar.Mr President, as well as discrediting the PNV, Eusko Alkartasuna and the democratic government of the Basque Country - who have the kind of attitude which, in the case of Ireland, deserved the Nobel prize - by calling them Nazis, the declaration insults representatives of the European citizens - as in my case: I represent a section of Galician society - by saying that we are more dangerous than the Nazis, and insults groups which are clearly democratic, with decades of history, in an unacceptable and crazy way, which I would like to condemn here and now.
Quiero recordar que, a lo largo de la historia de Europa, el hambre ha sido una de las constantes, por ejemplo, la famosa hambre de la patata en Irlanda, que llevó a despoblar la isla y otras muchas partes de Europa, como el hambre en Ucrania.I would like to point out that hunger has been a constant feature of European history, for example the famous potato famine in Ireland which led to the depopulation of the island; many other parts of Europe were also depopulated by famine, for example Ukraine.
Mostrando página 1. 12549709 encontrado frases búsqueda de una frase Historia de Irlanda.Se encuentra en 584,863 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.