Las traducciones a inglés:

  • Economy of Paris   

Oraciones de ejemplo con "Economía de París", memoria de traducción

add example
El memorando prevé una serie de actividades a cargo del CNRS, concretamente de su Departamento y Laboratorio de Economía Teórica y Aplicada (DELTA), entre las que figuraban una serie de documentos de investigación ONUDI-DELTA; la designación de becarios de investigación de la ONUDI; la concesión de becas a estudiantes de países en desarrollo y países con economías en transición en el marco de un programa de becas de la ONUDI para jóvenes investigadores; un curso práctico anual de la ONUDI; y un seminario bimensual de la ONUDI sobre desarrollo industrial, en ParísThe memorandum foresees a number of activities to be undertaken by CNRS, through its Département et Laboratoire d'Economie Théorique et Appliquée (DELTA), including a series of UNIDO-DELTA research papers; the appointment of UNIDO research fellows; scholarships for students from developing and transition economy countries under a UNIDO junior research fellowship programme; an annual UNIDO workshop; and a bimonthly UNIDO seminar on industrial development in Paris
Saluda a la Conferencia Internacional en apoyo del Líbano (París III), celebrada el ‧ de enero de ‧ gentilmente auspiciada por el gobierno francés, los importantes resultados allí alcanzados, y la nota sobre el programa de reforma económica y social y desarrollo presentado por el gobierno del Líbano para modernizar y desarrollar la economía libanesa, fortalecer las tasas de crecimiento con desarrollo sustentable y mejorar las condiciones de vida de toda la población libanesa; y expresa su reconocimiento por el apoyo prestado al Líbano por los Estados Miembros de la OCI y los fondos especializados durante la conferencia (París IIIHails the International Conference to support Lebanon (Paris III) held on ‧ ecember ‧ which was graciously hosted by the French Government; the important results reached there, and the paper on the economic and social reform and development programme submitted by the Lebanese Government to modernize and develop the Lebanese economy, strengthen sustainable development growth rates, and improve the living conditions of all Lebanese people; and expresses its appreciation of the support pledged for Lebanon by the OIC Member States and specialized funds during the conference (Paris III
Antes de crear Demos, Jean Wemaëre, licenciado en Letras, diplomado de Sciences-Po Paris (Instituto de Estudios Políticos) y de Estudios Superiores de Ciencias Económicas, se encargó de clases prácticas sobre economía en la Universidad de Paris II y fue secretario parlamentario.Before creating Demos, Jean Wemaëre, B.A. Humanities, graduated from Sciences-Po Paris (Institute of Political Studies) and in Economical Science Studies, was junior lecturer in Economics at the University of Paris II and also worked as a parliamentary secretary.
Acoger con satisfacción los compromisos asumidos por los Estados acreedores del Iraq, incluidos los miembros del Club de París, de reducir en un ‧ % sus créditos contra el Iraq; instar a esos Estados a que adopten medidas prácticas para seguir reduciendo esas deudas; y exhortar a los Estados árabes acreedores a que actúen sin demora para condonar o reducir sus créditos contra el Iraq, de conformidad con la decisión del Club de París, como medio eficaz para contribuir a apoyar la economía del Iraq e impulsar su recuperación mediante programas de desarrollo para beneficio y prosperidad del pueblo iraquíTo welcome the commitments undertaken by Iraq's creditor States, including the members of the Paris Club, to reduce Iraq's indebtedness to them by ‧ per cent; to call upon those States to take practical measures to continue to reduce those debts; and to urge Arab creditor States to act without delay to forgive or reduce Iraq's indebtedness to them, in accordance with the decision of the Paris Club, as an effective means of helping to support Iraq's economy and furthering its recovery through development programmes for the benefit and prosperity of the Iraqi people
Asistente de cátedra en la Facultad de Derecho de París, y luego en la Universidad de Derecho, Economía y Ciencias Sociales de ParísTeaching Assistant at the Law Faculty of Paris, and then at the University of Law and Economics and Political Science of Paris
Estudió derecho y economía en las universidades de Barcelona y París, y se doctoró en sociología y ciencias humanas en la Universidad René Descartes-Sorbona de ParísHe studied law and economics at the Universities of Barcelona and Paris, and received his doctorates in sociology and the human sciences from the University of Paris Rene Descartes-Sorbonne
El Sr. Martner Fanta estudió economía en la Universidad de París I Panthéon-Sorbonne y se doctoró en la Universidad de París X NanterreMr. Martner Fanta studied Economics at the University of Paris I Panthéon-Sorbonne and received a doctorate from the University of Paris X Nanterre
Esta Declaración ha sido elaborada en colaboración con Rémy HERRERA, Investigador del ‧ entro de Economía de la Sorbona, Universidad de París ‧ rancia y Paulo NAKATANI, Profesor del departamento de Economia de la Universidad Federal de Espirito santo en Vitoria, BrasilThis statement was developed in collaboration with M. Rémy HERRERA, Chercheur au ‧ entre d'Économie de la Sorbonne, Université de Paris ‧ rance, et M. Paulo NAKATANI, Professeur au Département d'Économie à l'Université fédérale de Espírito Santo à Vitória, Brésil
Fue usted quien concibió y deseó esta Conferencia de París para ayudar a los barundi a salir de la crisis y de la pobreza y a pasar progresivamente de una economía esencialmente agrícola a una economía industrialThe Paris Conference was conceived of and desired by you to help Burundi to overcome its crisis and poverty in order to make a gradual transition from an essentially agricultural economy to an industrial economy
En diciembre de ‧ se celebró en los locales de la UNESCO, en París, una conferencia sobre economía y la “Economía de la comunión en libertad”, similar a la celebrada en Ginebra, como parte del programa MOST, a la que asistieron ‧ participantesIn December ‧ a conference on economics and the Economy of Communion in Freedom similar to the one held in Genoa was held at the UNESCO facilities in Paris as part of the MOST program with ‧ participants
Por otra parte, el Protocolo de París, que institucionalizaba efectivamente las políticas israelíes sobre la transformación de la economía palestina desde la ocupación de ‧ en una economía dirigida bajo su control, también había sido importante para exacerbar la fragilidad y la dependencia económicasMoreover, the Paris Protocol, which effectively institutionalized Israel's policies of transforming the Palestinian economy since the ‧ occupation into a command economy under its control, had also played a major role in exacerbating economic fragility and dependence
El respeto de los principios democráticos y de los derechos humanos proclamados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y definidos en el Convenio Europeo para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, en el Acta final de Helsinki y en la Carta de París para una nueva Europa, los principios de Derecho internacional y del Estado de Derecho, el respeto de los principios de Derecho Internacional, incluida la plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (TPIY), así como los principios de la economía de mercado reflejados en el Documento de la CSCE de la Conferencia de Bonn sobre cooperación económica, constituirán la base de las políticas interior y exterior de las Partes y serán elementos esenciales del presente AcuerdoRespect for democratic principles and human rights as proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and as defined in the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, in the Helsinki Final Act and the Charter of Paris for a New Europe, respect for principles of international law, including full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), and the rule of law as well as the principles of market economy as reflected in the Document of the CSCE Bonn Conference on Economic Cooperation, shall form the basis of the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of this Agreement
El respeto de los principios democráticos y de los derechos humanos proclamados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y definidos en el Convenio para la Protección de los Derechos Humanos y de las Libertades Fundamentales, en el Acta Final de Helsinki y en la Carta de París para una nueva Europa, los principios de Derecho internacional y del Estado de Derecho, el respeto de los principios de Derecho Internacional, incluida la plena cooperación con el Tribunal Penal Internacional para la antigua Yugoslavia (TPIY), así como los principios de la economía de mercado reflejados en el Documento de la CSCE de la Conferencia de Bonn sobre cooperación económica, constituirán la base de las políticas interior y exterior de las Partes y serán elementos esenciales del presente AcuerdoRespect for democratic principles and human rights as proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and as defined in the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, in the Helsinki Final Act and the Charter of Paris for a New Europe, respect for principles of international law, including full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY), and the rule of law as well as the principles of market economy as reflected in the Document of the CSCE Bonn Conference on Economic Cooperation, shall form the basis of the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of this Agreement
Se ofrecerá asistencia técnica y apoyo a los países en desarrollo para la gestión de la deuda y su participación en los procesos de negociación multilateral y adopción internacional de decisiones (párrafo ‧ del Consenso de São Paulo) en el contexto de: las actividades de cooperación técnica que se llevan a cabo con arreglo al programa del Sistema de Gestión y Análisis de la Deuda (SIGADE); los servicios de asesoramiento ofrecidos a los países en desarrollo y los países con economías en transición en la preparación de las negociaciones con el Club de París sobre la reestructuración de la deuda; el apoyo técnico al proyecto del ‧ y el proyecto sobre "creación de capacidad para lograr la sostenibilidad de la deuda de los países en desarrollo", actualmente en examen para su financiación con cargo a la Cuenta para el Desarrollo de ‧ a ‧ de las Naciones UnidasTechnical assistance and support to developing countries in debt management and their participation in multilateral negotiating processes and international decision-making (paragraph ‧ of the São Paulo Consensus) will be provided in the context of: technical cooperation activities carried out under the Debt Management and Financial Analysis System (DMFAS) programme; advisory services provided to developing countries and countries with economies in transition in the preparations for negotiations on debt restructuring with the Paris Club; technical support to the ‧ project; and the project on "capacity-building for debt sustainability in developing countries", currently under review for financing under the United Nations Development Account from ‧ to
i) Servicios de asesoramiento: servicios de asesoramiento sobre cuestiones monetarias y financieras internacionales como parte del apoyo técnico al Grupo Intergubernamental de los Veinticuatro sobre Cuestiones Monetarias Internacionales; reestructuración de la deuda del Club de París; cuestiones de políticas macroeconómicas y de desarrollo, según se soliciten; fortalecimiento de la capacidad técnica de más de ‧ países en desarrollo y países con economía en transición para registrar y supervisar su deuda externa, comprendidas diversas cuestiones de carácter institucional, jurídico y administrativo; servicios de asesoramiento a petición de la Autoridad Palestina para la elaboración de propuestas de cooperación técnica en las esferas de las políticas comerciales , la facilitación del comercio , y gestión macroeconómicai) Advisory services: advisory services on international monetary and financial issues as part of technical support to the Intergovernmental Group of Twenty-four on International Monetary Affairs; Paris Club debt rescheduling; macroeconomic and developing policy issues, as requested; strengthening the technical capacity of over ‧ developing countries and countries with economies in transition to record and monitor their external debt, including institutional legal and administrative issues; advisory services upon request of the Palestinian Authority on design of technical cooperation proposal in the areas of trade policy and trade facilitation ; and macroeconomic management
A estos efectos, el Consejo destaca la necesidad de que la República Federativa de Yugoslavia, al igual que los demás países de la región, cumpla los requisitos del planteamiento regional de la Unión Europea en que convino el Consejo en ‧ partiendo de la base de los compromisos contraídos por todos los participantes en la Cumbre de Zagreb en relación con el respeto de los principios democráticos, los derechos humanos y el Estado de derecho, la plena cooperación con el Tribunal Internacional para Yugoslavia, el respeto y la protección de las minorías, las reformas orientadas a la economía de mercado, la cooperación regional y el cumplimiento de las obligaciones previstas en los Acuerdos de Dayton y de París y en la resolución ‧ del Consejo de Seguridad de las Naciones UnidasTo this end the Council underlines the need for the Federal Republic of Yugoslavia, like the other countries in the region, to meet the criteria of the European Union's “regional approach” agreed by the Council in ‧ building on commitments made by all participants at the Zagreb Summit, as regards respect for democratic principles, human rights and the rule of law, full cooperation with the International Tribunal for the Former Yugoslavia, respect for and protection of minorities, market economy reforms, regional cooperation, and compliance with obligations under Dayton/Paris and Security Council resolution
El ‧ de diciembre de ‧ el Consejo de Seguridad emitió un comunicado de prensa en el que acogió con beneplácito la conferencia de donantes de París, e instó a que se cumpliera rápidamente el desembolso pertinente; y formuló un llamamiento en favor de la asistencia para el desarrollo de la economía palestina y el fomento de instituciones palestinas ( ‧ ); y el ‧ de febrero de ‧ el Mécanisme Palestino-Européen de Gestion et d'Aide Socio-Economique (PEGASE), el nuevo instrumento para canalizar la asistencia para el desarrollo al territorio palestino ocupado, hizo su primer pago a los funcionarios civiles palestinos, que ascendió a la suma de ‧ millones de eurosOn ‧ ecember ‧ the Security Council had issued a press statement welcoming the Paris donor conference, urging the rapid disbursement of pledges and issuing an appeal for assistance in developing the Palestinian economy and in Palestinian institution-building ( ‧ ), and on ‧ ebruary ‧ the Mécanisme Palestino-Européen de Gestion et d'Aide Socio-Economique (PEGASE), the new instrument for channelling development assistance to the Occupied Palestinian Territory, had issued its first payment to Palestinian civil servants in the amount of ‧ million euros
Esta suma incluye ‧ millones de dólares de la partida de apoyo a los programas consignada directamente a las oficinas fuera de la sede del PNUMA en Nairobi-a excepción de un puesto de oficial de gestión de fondos del FNUAI, en la sede del PNUMA en Nairobi- que administra algunos de los recursos de los fondos fiduciarios (División de Tecnología, Industria y Economía en París, Ginebra y Osaka, Oficina Regional del PNUMA para Europa en Ginebra y Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra en la HayaThis includes $ ‧ million under programme support directly allocated to offices away from UNEP headquarters in Nairobi- except for one UNFIP Fund Management Officer post located at UNEP headquarters- which administer some of the trust fund resources (the Division of Technology, Industry and Economics in Paris, Geneva and Osaka, UNEP's Regional Office for Europe in Geneva and the Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, in The Hague
Los principios democráticos y de los derechos humanos proclamados en la Declaración Universal de Derechos Humanos y definidos en el Convenio Europeo de Derechos Humanos, el Acta Final de Helsinki y la Carta de París para una Nueva Europa, los principios del Derecho internacional y el Estado de Derecho, así como los principios de la economía de mercado reflejados en el Documento de la Conferencia de Bonn de la CSCE sobre cooperación económica constituirán la base de la política interior y exterior de las Partes y serán elementos esenciales del presente AcuerdoRespect for the democratic principles and human rights as proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and as defined in the European Convention on Human Rights, in the Helsinki Final Act and the Charter of Paris for a New Europe, respect for international law principles and the rule of law as well as the principles of market economy as reflected in the Document of the CSCE Bonn Conference on Economic Cooperation, shall form the basis of the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of this Agreement
Esa cifra incluye ‧ millones de dólares en concepto de apoyo a los programas asignada directamente a las oficinas situadas fuera de la sede del PNUMA en Nairobi (con excepción de un oficial de gestión del Fondo Fiduciario de asociaciones internacionales de las Naciones Unidas situado en la sede del PNUMA) que administran algunos de los recursos de los fondos fiduciarios según el siguiente esquema: las oficinas de la División de Tecnología, Industria y Economía situadas en París, Ginebra y Osaka (Japón), y la Oficina de Coordinación del Programa de Acción Mundial para la protección del medio marino frente a las actividades realizadas en tierra situada en La HayaThis includes $ ‧ million under programme support directly allocated to offices away from UNEP headquarters in Nairobi (except for one UNFIP Fund Management Officer post located at UNEP headquarters) which administer some of the trust fund resources as follows: the Division of Technology, Industry and Economics offices in Paris, Geneva and Osaka, Japan, and the Coordination Office of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities in The Hague
El respeto de los principios democráticos y de los derechos humanos proclamados en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y definidos en el Acta final de Helsinki y en la Carta de París para una nueva Europa, los principios del Derecho internacional y del Estado de Derecho, así como los principios de la economía de mercado reflejados en el Documento de la CSCE de la Conferencia de Bonn sobre cooperación económica, constituirán la base de las políticas interior y exterior de las Partes y serán elementos esenciales del presente AcuerdoRespect for the democratic principles and human rights as proclaimed in the Universal Declaration of Human Rights and as defined in the Helsinki Final Act and the Charter of Paris for a New Europe, respect for international law principles and the rule of law as well as the principles of market economy as reflected in the Document of the CSCE Bonn Conference on Economic Cooperation, shall form the basis of the domestic and external policies of the Parties and constitute essential elements of this Agreement
Hicieron sendas exposiciones orales los miembros de la mesa redonda Sr. Thomas Courbe, Secretario General del Club de París (Francia); Sr. Deepak Nayyar, profesor de Economía de la Universidad Jawaharlal Nehru (India); Sra. Martine Guerguil, Jefa de la División de Financiamiento Oficial del Departamento de Elaboración y Examen de Políticas del Fondo Monetario Internacional (FMI); Sr. Hitoshi Shoji, Asesor del Departamento de Estrategia de Asistencia al Desarrollo del Banco Japonés de Cooperación Internacional; y Sr. Léonce Ndikumana, Jefe de Análisis Macroeconómico de la Comisión Económica para África en los párrafos ‧ a ‧ infra se refería a la información presentada por los ponentesPanel presentations were made by Thomas Courbe, Secretary-General, Paris Club, France; Deepak Nayyar, Professor of Economics, Jawaharlal Nehru University, India; Martine Guerguil, Chief of Official Financing Division, Policy Development and Review Department, International Monetary Fund (IMF); Hitoshi Shoji, Adviser, Development Assistance Strategy Department, Japan Bank for International Cooperation; and Léonce Ndikumana, Chief, Macroeconomic Analysis, Economic Commission for Africa. An overview of the information presented by the panellists is provided in paragraphs ‧ to ‧ below
La secretaría también ha seguido aportando contribuciones a los seminarios y simposios pertinentes, entre ellos, la Conferencia sobre el fortalecimiento de la capacidad local de la economía Palestina y el mejoramiento de la cooperación económica con los países árabes, celebrada por el MAS en Ramallah, los días ‧ y ‧ de junio de ‧ el Seminario sobre las posibilidades de cooperación económica en Oriente Medio: Perspectiva Israelopalestina, organizado por la Universidad de Aix-en-Provence y la Unión Europea, del ‧ al ‧ de junio de ‧ en París; y el Seminario de las Naciones Unidas sobre asistencia al pueblo palestino, celebrado los días ‧ y ‧ de julio de ‧ en GinebraThe secretariat has also continued to make contributions at relevant seminar and symposia, including the MAS "Conference on enhancing the local capacity of the Palestinian economy and improving economic cooperation with Arab countries", Ramallah ‧ une ‧ the University of Aix-en-Provence and European Union "Seminar on the potential for economic cooperation in the Middle East: The Israeli-Palestinian perspective", Paris ‧ une ‧ and the United Nations "Seminar on assistance to the Palestinian people", Geneva ‧ uly
El Consejo de Seguridad insta a los donantes a que apoyen la economía de Burundi, cumplan los compromisos asumidos en las Conferencias de París y de Ginebra y, dentro de sus posibilidades, presten apoyo con la máxima urgencia al Gobierno de Burundi en lo que respecta al presupuesto y la balanza de pagos, y a que contribuyan generosamente al fondo de transición para el alivio de la deuda, sobre la base de una decidida y continua aplicación de reformas económicas por el Gobierno de Burundi“The Security Council urges donors to support the economy of Burundi, to honour the engagements taken at the Paris and Geneva Conferences, and, within their abilities, to provide as a matter of the utmost urgency budgetary and balance of payments support to the Government of Burundi and to contribute generously to the transitional debt relief fund, with continued strong performance on economic reforms by the Government of Burundi
El PNUMA, desde la puesta en marcha de su Iniciativa de Economía del Ciclo de Vida ha promovido este enfoque por medio de diversas actividades, incluida la Cumbre de los Recursos Naturales celebrada en Berlín, en mayo de ‧ la Expo Mundial ‧ en Hannover, en junio de ‧ y una reunión de expertos de sistemas de servicios de productos, celebrada en París en junio deSince the launching of its Life Cycle Economy initiative, UNEP has promoted this approach through many events, including the Natural Resources Summit held in Berlin in May ‧ the World Expo ‧ in Hannover in June ‧ and an expert meeting of product services systems held in Paris in June
Mostrando página 1. 12545525 encontrado frases búsqueda de una frase Economía de París.Se encuentra en 576,715 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.