Las traducciones a inglés:

  • Mother's Day   
    (Noun  )
     
    a day in honor of mothers
  • Mother’s Day   
    (noun   )

Frases similares en el diccionario de español inglés. (1)

día de la madremother's day

Oraciones de ejemplo con "Día de la Madre", memoria de traducción

add example
Como parte de las celebraciones oficiales del Día de la Madre de ‧ en la República Centroafricana, el ‧ de junio la BONUCA donó colchones y mosquiteros a las reclusas de la cárcel de Bimbo, cerca de Bangui, en una ceremonia presidida por la mujer del Primer Ministro, que representaba a la Primera Dama del paísAs part of official celebrations of Mother's Day ‧ in the Central African Republic, BONUCA, on ‧ une, donated mattresses and mosquito nets to female inmates at the Bimbo correctional facility near Bangui, at a ceremony chaired by the wife of the Prime Minister, representing the country's First Lady
El Día de los Voluntarios Tailandeses está dedicado a conmemorar la devoción de la difunta Princesa Sri Nakarindra, Princesa Madre de su Majestad el Rey Bhumibol Adulyadej de TailandiaThai Volunteers Day is dedicated to commemorating the devotion of the late Princess Sri Nakarindra, the Princess Mother to His Majesty King Bhumibol Adulyadej of Thailand
La preocupación del Comité con motivo de la aparición de símbolos de la maternidad (como el Día de la Madre y el Premio a la Madre) que “fomentan los papeles tradicionales de la mujer” carece de fundamentoThe Committee's concern over the reintroduction of symbols of motherhood (Mothers' Day, Mothers' Award), which it sees as “encouraging women's traditional roles”, is groundless
• Carpeta pedagógica: Muttertag, Vatertag- Elterntag (Día de la madre, día del padre- días de los padres) (Pedagogía de género en los jardines de infancia, ejemplos de buena práctica de Austria• Teaching kit: “Mother's Day, Father's Day, Parents' Day” (gender pedagogy at the kindergarten level, examples of Austrian best practices
Después de la sede de la Pequeña roca, aplasta a sus enemigos al tribunal, triunfa finalmente en el espíritu del rey sobre la reina-madre al día de los Santos Inocentes (1630), y rompe la resistencia del Parlamento.After the seat of the Small rock, it crushes its enemies at the court, finally carries it in the spirit of the king on the queen-mother at the Day of Dupes (1630), and breaks the resistance of the Parliament.
También se aplica a toda persona que haya nacido fuera del país el día de la independencia o después y cuyo padre o madre fuera ciudadano o, si hubiera sobrevivido al día de la independencia, habría sido o habría tenido derecho a ser ciudadano, y cuyo nacimiento esté registrado correctamente o en virtud de una ley del Parlamento redactada con los fines del presente artículoIt also applies to a person who is born outside the country on or after Independence Day; and who had one parent who was a citizen or who, if he had survived to Independence Day, would have been, or would have been entitled to become, such a citizen; and whose birth is registered as prescribed by or under an Act of the Parliament made for the purposes of this subsection, is a citizen
Los manifestantes, procedentes de todos los pueblos del Golán ocupado, se congregaron en el pueblo de Majdal Shams, en ocasión del Día del Prisionero Árabe, enarbolando banderas sirias, libanesas y palestinas y afirmando su absoluta lealtad a la madre tierra Siria y su determinación de mantener la lucha y la resistencia hasta que haya sido liberado el último centímetro de tierra árabe ocupadaThe demonstrators, from all the villages of the occupied Golan, who gathered in the village of Majdal Shams on the occasion of Arab Prisoner's Day, waved Syrian, Lebanese and Palestinian flags and affirmed their absolute loyalty to their Syrian motherland and their determination to continue their struggle and resistance until the last inch of occupied Arab land had been liberated
El Día Mundial de la Salud, 7 de abril de 2005, se centra en la salud de madres y niños.World Health Day, April 7, 2005, focuses on the health of mothers and children.
d) Celebración del Día Internacional de la Familia ( ‧ de mayo), en ‧ bajo el lema “Padres y familias: retos y responsabilidades” y, en ‧ sobre el tema “La madre y la familia: retos en un mundo en transformación”, así como participación y representación en las conferencias y reuniones organizadas por los Gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales y las universidadesd) Observance of the International Day of Families ( ‧ ay) in ‧ under the theme “Fathers and families: responsibilities and challenges”, and in ‧ under the theme “Mothers and families: challenges in a changing world”, as well as participation and representation at conferences and meetings organized by Governments, the United Nations system, non-governmental organizations and academia
En la conmemoración del Día de la Madre de ‧ el Presidente de Indonesia proclamó el Movimiento Nacional en favor de la Lactancia Materna, que estuvo marcado por una campaña nacional que recomendaba que las madres amamantasen de forma exclusiva a sus hijos hasta los ‧ meses de edad, y el establecimiento de los "hospitales amigos de los lactantes"At a Mother's Day commemoration in ‧ the President of Indonesia proclaimed the National Breastfeeding Movement, which was marked by a national campaign recommending that mothers breastfeed their babies exclusively up to the age of four months, and the establishment of “Baby Friendly Hospitals”
En la partida de nacimiento se enunciarán el día, la hora y el lugar de nacimiento del niño, su sexo, el apellido y los nombres que tendrá, los apellidos, los nombres, la profesión y el domicilio del padre y la madre, así como los lugares y las fechas de su nacimiento, siempre que se conozcanThe birth registration record shall indicate: the date, time and place of birth; the sex of the child; the family name and forenames given to the child; and the forenames, family names, occupations and domiciles of the father and mother, and their dates and places of birth to the extent that they are known
En los cursos de capacitación para maestros de escuela primaria y para las “madres de día” se incluye ya la cuestión de la sensibilización respecto del géneroTraining courses for early childhood teachers and day care mothers already included gender sensitivity training
Tiene derecho también a licencias retribuidas complementarias para facilitar la atención médica de su hijo(a) y se autoriza a la madre que un día al mes concurra a la consulta de puericultura con su hijo(a) sin pérdida de salarioWomen also are entitled to supplementary paid leave to facilitate medical care for the child and they are given one day per month for paediatric consultation, without loss of wages
Esa niña tenia solo un día de vida...... cuando se la llevaron del lado de tu madreThat girl was one day old when she was taken away from your mother
Nunca se descubrió quien salvó al niño pero muchos creen que fue la Virgen de Los Volcanes la responsable. Hoy en día se conserva una fuerte devoción a la Virgen y ésto se puede comprobar particularmente en las fiestas del pueblo cuando los fieles se arrastran a gatas hasta el altar de la iglesia para rendir homenaje a la Madre de Dios.The village has lovely low white-washed houses, nestling among surrounding extinct volcanoes.
Los padres deben inscribir al niño en la oficina de un notario (la madre sola o el padre, en cuyo caso se permite a éste ausentarse un día del trabajoIt should be made in a notary public by the parents (the registration can be made by just the mother or the father, with the latter being entitled to be absent from work for one day for this purpose
Ahora somos testigos diariamente de madres ancianas que lloran la muerte precoz de sus queridos hijos, niños que nacen un día para ser enterrados al siguiente y una población cada vez mayor de huérfanos que ansían el cariño y la atención de los padresNow we daily witness elderly mothers mourning for the untimely deaths of their beloved children, babies born today only to be buried the next day and a growing population of orphans yearning for parental love and care
Le pedí a mi madre que viniera aquí en el día de hoy, porque ella me trajo a este edificio hace más de ‧ años, cuando se estaba construyendo, y cuando la Organización era una gran esperanza para la población del mundoI asked my mother to come here today because she brought me to this building over ‧ years ago, when it was being built, and when it was a great hope for the world's population
El Día de la Madre ya se acerca en muchos países de todo el mundo.MothersDay is upon us in many countries around the world.
Las mujeres trabajadoras del sector público gozan de dos días especiales de asueto con goce de salario en el año; el ‧ de mayo, Día de la Madre y el ‧ de abril Día de la SecretariaWomen working in the public sector have two special days of paid leave a year ‧ ay, Mother's Day, and ‧ pril, National Secretary's Day
El hecho de que éste hubiera informado de que no había podido observar ningún signo de malos tratos físicos en esa misma ocasión llevó al Estado Parte a dudar de la veracidad de las denuncias formuladas por la madre del autor e influyó en la evaluación de la credibilidad de la información facilitada por el propio autor al Embajador ese mismo díaThe fact that the Ambassador had reported that he had not been able to see any signs of physical abuse on that very same day led the State party to doubt the veracity of the claims made by the complainant's mother and affected its assessment of the credibility of the complainant's own information to the Ambassador on that day
Mostrando página 1. 15782184 encontrado frases búsqueda de una frase Día de la Madre.Se encuentra en 1.751,029 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.