Las traducciones a inglés:

  • Flag of Italy   

Oraciones de ejemplo con "Bandera de Italia", memoria de traducción

add example
De 1889 a 1952, Eritrea estuvo bajo la bandera de Italia primero, y después bajo la bandera de Gran Bretaña.From 1889 to 1952 Eritrea was under the flags firstly of Italy, then of Britain.
Italia señaló que, con excepción de los casos en que se habían establecido empresas conjuntas con terceros países y de actividades pesqueras en terceros países con los que la Comunidad Europea había concertado acuerdos de pesca, la legislación de Italia prohibía que los buques que enarbolaran su bandera pescaran en zonas bajo la jurisdicción de otros paísesItaly stated that, except for cases of joint ventures with third countries and of fishing activities in third countries with which the European Community had concluded fishing agreements, Italian legislation forbade vessels flying its flag to fish in areas under the jurisdiction of foreign countries
La consignación de ‧ dólares por este concepto refleja necesidades respecto de los gastos de flete y gastos conexos en relación con el transporte de vehículos y diversos bienes de equipo a otras misiones y a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) para su almacenamiento temporal, así como suministros, accesorios de uniformes, banderas y calcomanías, además de cargos bancarios, tasas de capacitación y suministrosProvision of $ ‧ under this heading reflects requirements with respect to freight and related costs in connection with the shipment of vehicles and various items of equipment to other missions and the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, for temporary storage, as well as supplies, uniform items, flags and decals and bank charges, training fees and supplies
En los últimos 20 años he publicado algunos libros, pero viví en el anonimato hasta febrero del 2006, cuando llevé la bandera olímpica en las Olimpiadas de Invierno en Italia.In the last 20 years I have published a few books, but I have lived in anonymity until February of 2006, when I carried the Olympic flag in the Winter Olympics in Italy.
Italia, el exportador de vinos número uno del mundo, ha hecho de la alta calidad su bandera, junto con el respeto por los consumidores y las tradiciones de la elaboración de vinos.Italy, the number one wine exporter in the world, has made high quality its banner, together with respect for consumers and the traditions of wine-making.
Apenas a unas horas de aquí, en Turín (Italia), se están disputando los Juegos Olímpicos de Invierno, cumpliéndose así, una vez más, los grandes ideales del Barón Pierre de Coubertin, representados en los cinco anillos entrelazados de la bandera olímpica: unidad, cooperación y pazOnly a few hours away, in Turin, Italy, the Winter Olympic Games are taking place, once again fulfilling the great ideals of Baron Pierre de Coubertin embodied in the five rings joined together on the Olympic flag: unity, cooperation and peace
Un barco de propiedad francesa, bandera de conveniencia maltesa, tripulación hindú, certificado de navegabilidad expedido por Italia, en Sicilia, con una última inspección que creo que se hizo en Bulgaria.A French-owned ship, under a Maltese flag of convenience, an Indian crew, a sea-worthiness certificate issued by Italy, in Sicily, with the last inspection carried out in Bulgaria, I think.
Quisiera deplorar este acto, que ofende a mi país, Italia, al que estoy orgulloso de representar. Me pregunto si la Presidencia no piensa intervenir ante la ofensa que se hace a uno de los Estados miembros con la presencia en este Parlamento de banderas de un Estado o una nación que no existe y no está reconocida en ningún organismo internacional.I should like to denounce this act, which offends my country, Italy, a country that I am proud to represent, and I question whether the Presidency intends to take action against this offence caused to one of the Member States with the presence in this Parliament of flags belonging to a state or nation that does not exist and that is not recognised within any of the international organisations.
La bandera italiana nació entonces entre la Legión Lombarda y la República Cisalpina; de allí pasó a la República Cisalpina, en la cual confluyeron también los territorios de la Cispada, luego a la República Italiana y finalmente al Reino de Italia.Italy entered in war in June 1940 when France was almost defeated. Mussolini hoped for a quick victory but Italy showed from the very beginning the poor nature of its army and the scarce ability of its generals.
Doy las gracias a Francia y a Italia por haber señalado esto y también a la Presidencia finlandesa por haber alzado de nuevo la bandera europea y por haber emprendido esta vía y entablado negociaciones con todos los agentes, incluida Siria.I am grateful to France and to Italy for having pointed this out and also to the Finnish Presidency for having flown the European flag again, embarked on this path and begun negotiations with all of the actors, including Syria.
Bélgica, Bulgaria, Alemania, Grecia, España, Italia, Chipre, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Austria, Portugal, Rumanía, Eslovenia y Eslovaquia declaran que la bandera que representa un círculo de doce estrellas doradas sobre fondo azul, el himno tomado del Himno a la Alegría de la Novena Sinfonía de Ludwig van Beethoven, la divisa Unidad en la diversidad, el euro en tanto que moneda de la Unión Europea y el Día de Europa el ‧ de mayo seguirán siendo, para ellos, los símbolos de la pertenencia común de los ciudadanos a la Unión Europea y de su relación con éstaBelgium, Bulgaria, Germany, Greece, Spain, Italy, Cyprus, Lithuania, Luxemburg, Hungary, Malta, Austria, Portugal, Romania, Slovenia and the Slovak Republic declare that the flag with a circle of twelve golden stars on a blue background, the anthem based on the Ode to Joy from the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven, the motto United in diversity, the euro as the currency of the European Union and Europe Day on ‧ May will for them continue as symbols to express the sense of community of the people in the European Union and their allegiance to it
En Italia la compañía de bandera se ha planteado la cuestión de la recapitalización.In Italy, my country' s national airline company has contemplated recapitalisation.
Bélgica, Bulgaria, Alemania, Grecia, España, Italia, Chipre, Lituania, Luxemburgo, Hungría, Malta, Austria, Portugal, Rumanía, Eslovenia y Eslovaquia declaran que la bandera que representa un círculo de doce estrellas doradas sobre fondo azul, el himno tomado del Himno a la Alegría de la Novena Sinfonía de Ludwig van Beethoven, la divisa Unida en la diversidad, el euro en tanto que moneda de la Unión Europea y el Día de Europa el ‧ de mayo seguirán siendo, para ellos, los símbolos de la pertenencia común de los ciudadanos a la Unión Europea y de su relación con éstaBelgium, Bulgaria, Germany, Greece, Spain, Italy, Cyprus, Lithuania, Luxemburg, Hungary, Malta, Austria, Portugal, Romania, Slovenia and the Slovak Republic declare that the flag with a circle of twelve golden stars on a blue background, the anthem based on the Ode to Joy from the Ninth Symphony by Ludwig van Beethoven, the motto United in diversity, the euro as the currency of the European Union and Europe Day on ‧ May will for them continue as symbols to express the sense of community of the people in the European Union and their allegiance to it
Todos los que en nuestro planeta luchan por alcanzar un mundo mejor inclinaron sus banderas ante Yasser Arafat, en señal de respeto por el admirable guerrero que entregó su vida a la causa de la libertad y la justiciaAll those struggling on our planet to achieve a better world tipped their hats to Yasser Arafat as a sign of respect for that admirable warrior, who gave his life for the cause of liberty and justice
Pues, aunque esté mal, hagámoslo a través de España o Austria, o con dos banderas, pero que llegue la ayuda de urgencia y, sobre todo, la de cooperación.So, although it does not look good, let us do it by means of Spain or Austria, or under two flags, but the emergency aid, and especially the cooperation aid, must arrive.
Monumento a la Bandera, [4] en la confluencia de calles Córdoba, Santa Fe y avenida Belgrano.You can go to the beach at the river's edge, locally referred to as La Florida, to enjoy a cold drink on a summer's day, or cross the river to the island and spend a day at the beach. Either way you will find a wide variety of bars and restaurants with a spectacular view of the Parana !
La Ley No ‧ de seguridad interior dede marzo de ‧ introdujo una modificación en el Código Penal, el inciso ‧ del párrafo ‧ del artículo ‧ por el que se castiga con una multa de ‧ euros los ultrajes públicos al himno o a la bandera nacionales cometidos durante una manifestación autorizada o reglamentada por las autoridades públicasThe Internal Security Act No ‧ of ‧ arch ‧ added a new article ‧ to the Penal Code which imposes a fine of € ‧ for publicly dishonouring the national anthem or the French tricolour at an event organized or regulated by the public authorities
A ese respecto, señala el éxito obtenido por el Programa Bandera Azul Ecológica, que proporciona incentivos a los hoteleros, las asociaciones y comunidades costeras, las escuelas y las universidades para que protejan los recursos naturales de Costa Rica, incluidas sus playas, zonas naturales protegidas y pequeñas cuencas hidrográficas, y promuevan medidas encaminadas a combatir los efectos negativos del cambio climáticoIn this regard, she notes the success of the Blue Flag Ecological Programme, which provides an incentive to hoteliers, coastal associations and communities, schools and colleges to protect the natural resources of Costa Rica, including its beaches, protected natural areas and small water basins, and to promote measures aimed at combating the negative effects of climate change
Señor Presidente, uno de los rasgos que salvan a este Parlamento es que aquí se practica una política coherente y activa en materia de derechos humanos; sigamos ondeando la bandera bien alto, como dijo la Sra. Malmström.Mr President, one of the saving features of this Parliament is that here we practise a consistent and active human rights policy: the flag flies high, as Mrs Malmström put it.
En esta ventana, escribe el nombre de la persona, selecciona Casa, Oficina, Móvil o las demás opciones de la lista desplegable y haz clic en la bandera para elegir el país donde se encuentra la persona.In this window, enter the person's name, select Home, Office, Mobile or the other options from the dropdown list, then click on the flag to choose the country they are in.
Mostrando página 1. 12541119 encontrado frases búsqueda de una frase Bandera de Italia.Se encuentra en 868,176 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.