Las traducciones a alemán:

  • Abbilderstellung   
  • Bildverarbeitung   

Frases similares en el diccionario de español alemán. (2)

creación de imágenes basada en archivosdateibasierte Abbilderstellung
creación de imágenes basada en sectoressektorbasierte Abbilderstellung

Oraciones de ejemplo con "creación de imágenes", memoria de traducción

add example
En el GIMP se pueden realizar todo tipo de tareas de manipulación de imágenes, incluyendo retoque fotográfico, composición de imágenes y creación de imágenes.Sie können GIMP für eine Vielzahl an Aufgaben einschließlich Photonachbearbeitung, Bildkomposition und -malerei einsetzen.
Tendrá ya descargadas las imágenes de disquetes que necesita y creados los disquetes desde las imágenes en Creación de disquetes a partir de imágenes, Sección 4.3 .Sie müssen die Disketten-Images schon heruntergeladen und auf Diskette geschrieben haben, wie in Disketten aus Images erstellen, Abschnitt 4.3 beschrieben.
& krita; es parte de & koffice;. Puede hacer cualquier cosa que quiera con las imágenes, o al menos algún día será capaz de hacerlo. Puede hacer de todo, desde el retoque fotográfico y la edición de imágenes hasta la creación de arte original con su computador como si estuviese trabajando con pintura, brochas, pinceles, pluma y tinta de verdad. Cada día, & krita; es un poco mejor, un poco más útil. Estamos trabajando para ello. Nosotros, esto es, Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael y Sven. También podría ser usted, ya que puede colaborar ayudándonos con el trabajo artístico para la interfaz de usuario, aportando ideas para las tareas pendientes, útiles informes de errores, revisiones de usabilidad o incluso con código real. Anímese, no le haremos un desaire& krita;, Teil von & koffice;, kann alles, was Sie mit Bildern tun möchten & mdash; wenn nicht, wird daran gearbeitet. Von Photoretusche über Bildbearbeitung bis hin zur Erstellung eigener Bilder, so als würden Sie mit Pinsel, Stift und Tinte arbeiten. Jeden Tag wird & krita; ein bisschen besser und damit nützlicher. Trotzdem arbeiten wir weiter. Wir, das sind Adrian, Bart, Boudewijn, Casper, Cyrille, Michael und Sven. Auch du kannst mitmachen & mdash; ob du nun bei der Gestaltung der Benutzeroberfläche helfen, neue Ideen beisteuern, hilfreiche Fehlerberichte erstellen, die Benutzbarkeit testen oder Quelltext schreiben möchtest, wir sind immer offen für neue Ideen
No es en absoluto ésta la política de creación de territorios --e, implícitamente, de relación con el otro-- que predomina en nuestra contemporaneidad: lo que nos guía en esta empresa, en nuestra flexibilidad posfordista, es la identificación casi hipnótica con las imágenes del mundo difundidas por la publicidad y por la cultura de masas. No obstante (independientemente de su estilo o público-objetivo) tales imágenes son invariablemente portadoras del mensaje de que existen paraísos, aunque ahora están en este mundo y no en un más allá, y, sobre todo, de que algunas personas tienen el privilegio de habitarlos.Wir alle verfügen über eine flexible und prozesshafte Subjektivität, wie sie von jenen Bewegungen eingeführt wurde – und unsere Schaffenskraft in all ihrer experimentellen Freiheit wird nicht nur wahrgenommen und begrüßt, sie wird auch angeregt, gefeiert und oft sogar verherrlicht.
Servicio de creación y transformación de imágenes que utiliza modelos espaciales automatizados, transformaciones de perspectiva, y manipulaciones de características de la imagen para mejorar la visibilidad, afinar la resolución o reducir los efectos de coberturas nubosas y neblinasDienste zur Erzeugung oder Umformung von Bildern unter Nutzung von computergestützten räumlichen Modellen, Perspektiv-Transformationen und Methoden der Bildbearbeitung, um die Sichtbarkeit zu verbessern, die Auflösung zu schärfen und/oder die Wirkung von Wolkenbedeckung oder Dunst zu verringern
Remítase a Creación de disquetes a partir de imágenes, Sección 4.3 para leer información importante sobre la manera adecuada de crear disquetes partiendo de imágenes de disquete.Sehen Sie sich Disketten aus Images erstellen, Abschnitt 4.3 an, um zu erfahren wie Sie korrekte Boot-Floppies aus den Images erstellen können.
debian-cd : Discusión acerca del proceso de creación de imágenes de CD, réplicas de CD disponibles, problemas al arrancar desde el CD, anuncios de nuevas imágenes oficiales.debian-cd : Diskussionen über den CD-Image Herstellungs-Prozess, verfügbare CD-Spiegel, Probleme mit dem Booten von CD, Ankündigungen von neuen offiziellen Images.
Veo un margen de ampliación de la capacidad operativa de la UE para hacer frente a las catástrofes, en particular mediante la creación de una capacidad civil disponible de forma permanente y que actuaría con independencia de las estructuras militares, y mediante la creación de presupuestos y de potencial de investigación e industrial (por ejemplo, imágenes por satélite en el programa GMES).Ich erkenne Spielraum für die Erweiterung der operationellen Kapazität der EU zur Bewältigung von Katastrophen, insbesondere durch die Schaffung einer ständig verfügbaren zivilen Kapazität, die unabhängig von militärischen Strukturen arbeiten wird, sowie in der Schaffung von Budgets sowie Forschung und Industriepotential (beispielsweise Satellitenbilder im Programm GMES).
Otra novedad de esta versión es la mejora de la visualización de las imágenes digitales y creación de imágenes en 3D.Eine weitere Neuheit dieser Version ist die Verbesserung der Anzeige der digitalen Bilder und das Erstellen von Bildern in 3D.
El sensor de imagen CCD de Sony ofrece 10 millones de píxeles, y esto da lugar a la creación de grandes archivos, especialmente si se está trabajando con imágenes con formato RAW, lo cual aconsejamos que se haga con la mayor frecuencia posible.Der Bildsensor der Sony liefert 10 Millionen Pixel und das führt schon schnell zu großen Dateien, besonders wenn man in RAW fotografiert, was ich immer wieder nur empfehlen kann.
Las plantillas existen en carpetas anidadas. No hay límite de profundidad de anidamiento. Sin embargo, & quantaplus; espera que en cualquier carpeta dada haya una acción consistente para el tipo de plantilla base que se describe abajo. Además, las plantillas para antes y después del texto se pueden concatenar con plantillas de tipo que no sean documentos. Esto facilita la creación de etiquetas. La siguiente actualización tras la introducción está planificada para que añada la capacidad de pasar variables al texto, como información sobre el tamaño de la imagen para que asista en la creación de la etiquetaVorlagen sind in verschachtelten Ordnern organisiert. Die Verschachtelungstiefe ist nicht begrenzt, aber & quantaplus; erwartet in jedem vorhandenen Ordner eine passende Aktion für den unten beschriebenen Grundvorlagentyp. Zusätzlich ermöglichen Vorlagen für Text vorher und Text nachher das Zusammenfügen zu nicht-Dokument Typvorlagen. Das dient dem Hinzufügen von Tags. Im nächsten Update nach der Einführung ist der Einbau der Fähigkeit, Variable zum Übergeben solchen Textes zu nutzen, wie etwa eine Bildgrößeninformation, vorgesehen, um das Hinzufügen von Tags weitergehend zu unterstützen
Un metadato es información que forma parte de la imagen y que contiene datos sobre la propia imagen y sobre su creación.Metadaten sind Teil einer Bilddatei und enthalten Informationen über das Bild selbst und seine Entstehung.
Este diálogo le permite cambiar el tamaño de la imagen. En la parte superior, puede elegir la forma en la que se debe cambiar el tamaño de la imagen. Si elige Cambiar tamaño, el tamaño de la imagen cambia, pero las capas (en las que está el contenido real) no se modifican. Así, cuando duplica la altura y la anchura de la imagen, el original ocupa la parte superior izquierda de la imagen nueva. Al reducir el tamaño de la imagen, las capas se extienden más allá de los bordes de la imagen, a no ser que elija Recortar capas de la imagen al cambiar tamaño, que recorta todas las capas al tamaño nuevo de la imagenDieser Dialog dient der Größenänderung Ihres Bildes. Im oberen Bereich können Sie die Art der Größenänderung bestimmen. Wählen Sie hier Bildgröße ändern, ändert sich die Bildgröße; die Größe der Ebene (die das eigentliche Bild beinhaltet) bleibt unverändert. Sollten Sie also die Höhe und die Breite des Bildes verdoppeln, wird sich Ihre eigentliche Bildebene in der linken, oberen Ecke des neuen Bildes befinden. Verkleinern Sie das Bild auf diese Weise, ragt die Bildebene über den Rand des Bildes hinaus. Wählen Sie Zuschneiden der Ebenen bei Änderung der Bildgröße, um alle Ebenen auf die neue Bildgröße zuzuschneiden
Power Video Karaoke te ofrece las herramientas necesarias para personalizar tu creación: utiliza espectaculares efectos, prescinde de la voz en determinadas canciones, canta tú mismo la canción, e incluye imágenes y divertidas animaciones, que le dan un toque diferente a tu creación.Benutzen Sie spektakuläre Effekte, verzichten Sie auf die Vokals bestimmter Lieder, und singen Sie die Songs selbst ein. Fügen Sie dann auch noch Bilder und lustige Animationseffekte ein und Ihre Kreation wird eine individuelle Note erhalten.
Considera que los programas de investigación deben concentrarse, como prioridad, en la prevención, los biomarcadores (incluida la genética de susceptibilidad), los métodos de diagnóstico por imágenes, los métodos de diagnóstico precoz basados en planteamientos pluridisciplinares, la estandarización de criterios e instrumentos de diagnóstico y la creación de extensas bases de datos que puedan usarse para estudios de población, estrategias de tratamiento y estudios clínicos de nuevas sustancias químicas y biológicas, nuevas vacunas y nuevas tecnologíasist der Überzeugung, dass Forschungsprogramme vorrangig ausgerichtet sein sollten auf Prävention, Biomarker (einschließlich genetische Disposition), Methoden der diagnostischen Bildgebung, Frühdiagnosemethoden, die auf einem fachgebietsübergreifenden Ansatz beruhen, die Standardisierung von Kriterien und Diagnoseinstrumenten und den Aufbau von Datenbanken mit breiter Basis, die für Bevölkerungsstudien, Behandlungsstrategien und klinische Studien an neuen chemischen und biologischen Substanzen, Impfstoffen und Technologien genutzt werden können
Esta propuesta tiene por objeto la creación de la base jurídica necesaria para que los Estados miembros determinen los identificadores biométricos obligatorios -imágenes faciales y 10 huellas dactilares- de los solicitantes de visado y el establecimiento de un marco jurídico para la organización de consulados de los Estados miembros al objeto de aplicar el Sistema de Información de Visados (VIS) junto con el establecimiento de centros comunes de solicitud.Mit diesem Vorschlag soll die für die Mitgliedstaaten erforderliche Rechtsgrundlage zur Bestimmung der notwendigen biometrischen Identifikatoren der Antragsteller - Gesichtsbild und zehn Fingerabdrücke - geschaffen werden, desgleichen ein Rechtsrahmen für die Organisation der Konsulate der Mitgliedstaaten in Bezug auf die Einführung des Visa-Informationssystems (VIS) einschließlich der Einrichtung gemeinsamer Antragsbearbeitungsstellen.
No solamente son unidades de televisualización portátiles e inteligentes, pero, además, cuentan con un amplio conjunto de avanzados recursos intuitivos que los hacen ideales para las inspecciones visuales remotas. Cualquier modelo de nuestra amplia gama de videoscopios, fibroscopios y boroscopios -de diversos diámetros y con diversas funciones de creación de imágenes- constituye un sistema de inspección versátil ideal para una multitud de exigencias de inspección.Viele leistungsstarke aber trotzdem intuitive Funktionen machen sie zu idealen Industrieendoskopen. Videoscope, Fiberscope oder Borescope, durch das breite Angebot an verschiedenen Durchmessern und Darstellungsoptionen sind unsere Videoskop-Systeme sehr vielseitig, und für die verschiedensten Prüfanvorderungen geeignet.
Pide al Parlamento de Nigeria que no adopte la propuesta de ley de prohibición del matrimonio entre personas del mismo sexo en su forma actual, pues constituiría una violación de los derechos humanos básicos a la libertad de expresión y opinión, pues prevé penas de cinco años de prisión para quienes participen de forma pública o privada en la creación de una imagen positiva o en la defensa de las relaciones homosexualesfordert das nigerianische Parlament auf, den Entwurf des Same Sex Marriage (Prohibition) Act in der vorliegenden Form nicht anzunehmen, da er Verstöße gegen grundlegende Menschenrechte und die Freiheit der Meinungsäußerung enthält, insbesondere seit der Androhung einer fünfjährigen Gefängnisstrafe für alle, die öffentlich oder privat für gleichgeschlechtliche Beziehungen eintreten
Pide a la Comisión que se oriente hacia una aplicación horizontal de la dimensión urbana y hacia una coordinación entre los servicios de la Comisión que trabajan directa o indirectamente sobre cuestiones urbanas, como es el caso de las Direcciones Generales de Política Regional, Empresa e Industria, Competencia, Transporte y Energía, Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades, Investigación, Medio Ambiente y Educación y Cultura, adoptando un enfoque que identifique los problemas concretos de la realidad urbana en cada ámbito de actuación y que subraye al mismo tiempo los impactos positivos de estas políticas en los contextos locales; propone la creación de un grupo operativo interservicios a imagen del Intergrupo de política urbana y vivienda que existe en el seno del Parlamento Europeofordert die Kommission auf, auf eine horizontale Anwendung der städtischen Dimension hinzusteuern und die Dienste der Kommission zu koordinieren, die direkt oder indirekt mit der Bearbeitung städtischer Fragen beschäftigt sind, wie die Generaldirektionen Regionalpolitik, Unternehmen, Wettbewerb, Verkehr, Energie, Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Forschung und Umwelt, Bildung und Kultur, indem sie einen Ansatz verfolgen, der darin besteht, die konkreten Probleme der städtischen Realität in jedem Tätigkeitsbereich zu ermitteln und gleichzeitig die positiven Auswirkungen dieser Politiken auf das lokale Umfeld hervorzuheben; schlägt daher die Schaffung einer diensteübergreifenden Taskforce ähnlich dem Vorbild der fraktionsübergreifenden Arbeitsgruppe Urban-logement im Europäischen Parlament vor
Sus objetivos son claros e incluyen, como no podría ser de otra forma, la "ayuda" para los procesos de "reforma" que conducirán a la creación de instituciones y de un "Estado de derecho" a imagen de la propia UE y de acuerdo con las ambiciones de la UE, concretamente mediante la implantación de una "economía de mercado", es decir, una economía capitalista.Ihre Ziele sind eindeutig und beinhalten, wie zu erwarten war, die "Hilfe" bei "Reform"Prozessen, die zur Einrichtung von Institutionen und zu einer "Rechtsstaatlichkeit" gemäß den der EU eigenen Vorstellungen und gemäß den Zielen der EU führen, insbesondere durch die Einführung einer "Marktwirtschaft", das heißt einer kapitalistischen Wirtschaft.
Puntos por pulgada (PPP) especifica el número de píxeles de la imagen que se debe imprimir en cada pulgada (‧ cm). Cuanto más PPP tenga la imagen, menor será la imagen impresa. Tenga en cuenta que es poco probable que su impresora genere documentos de gran calidad si incrementa este parámetro a más de ‧ ó ‧ PPP, según la impresora. Si desea imprimir la imagen de modo que tenga el mismo tamaño que el mostrado en la pantalla, establezca el valor de PPP de la imagen para que sea el mismo que el de la pantalla. Si este valor es sin especificar, también se imprimirá la imagen con el mismo tamaño que tiene en la pantalla. No todos los formatos de imagen poseen valores PPP. Si el formato en el que guarde la imagen no posee esta característica, su valor no será guardadoPunkte pro Zoll (DPI) geben die Anzahl Pixel im Bild an, die auf einem Zoll (‧ cm) gedruckt werden sollen. Je höher die Auflösung eines Bildes in DPI ist, desto kleiner wird der Ausdruck auf dem Papier. Viele Drucker sind nicht in der Lage, hochqualitative Ausdrucke mit mehr als ‧ oder ‧ DPI zu erzeugen. Wenn das Bild genauso groß ausgedruckt werden soll, wie es auf dem Bildschirm zu sehen ist, so stellen Sie den Wert für DPI auf den gleichen Wert wie für Ihren Bildschirm ein. Wenn beide Werte Nicht festgelegt sind, wird das Bild in der Anzeigegröße auf dem Bildschirm gedruckt. Nicht alle Bildformate unterstützen die Angabe von DPI-Werten. Wenn das gewählte Dateiformat keine DPI-Angabe unterstützt, so werden die Werte nicht gespeichert
OXFORD – Justo cuando parecía que el “estado de la Seguridad Interior” no podía llegar a ser más surreal, la Administración de la Seguridad en el Transporte (AST) de los Estados Unidos ha creado una situación entre Escila y Caribdis en los aeropuertos más importantes: o aceptas peligrosas dosis de radiación y la creación de imágenes con gran resolución de tu cuerpo desnudo o, preocupado por los riesgos para la salud de la acumulación de radiación, optas por no pasar por las nuevas máquinas de rayos X para todo el cuerpo (rápidamente apodadas “pornoescáneres”).OXFORD – Gerade als es so schien, als ob Amerikas „Heimatschutzstaat“ nicht surrealer werden könnte, hat die Sicherheitsbehörde für die amerikanischen Flughäfen (TSA) eine kostspielige Wahl zwischen Skylla und Charybdis eingeführt: Entweder man akzeptiert eine gefährliche Strahlendosis und eine hochaufgelöste Darstellung seines nackten Körpers, oder, wenn man Bedenken hegt angesichts der gesundheitlichen Risiken sich häufender Strahlung, man verweigert sich den neuen Ganzkörper-Röntgenapparaten (die schnell als „Porno-Scanner“ tituliert wurden).
Subraya que el sector audiovisual contribuye a la innovación tecnológica, al crecimiento económico y a la creación de empleo; considera que es también un importante instrumento para el funcionamiento del mercado único; opina que también tiene una importancia crucial para el funcionamiento de la democracia, a condición de que prevalezcan la diversidad de aportaciones y de opiniones, el pluralismo y la diversidad cultural; considera que, precisamente para preservar esos valores democráticos de los ciudadanos y la libertad de expresión y de opinión, es necesario regular la protección del derecho a la integridad y la propia imagenbetont, dass der audiovisuelle Sektor zur technischen Innovation, zum Wirtschaftswachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beiträgt; ist der Auffassung, dass er auch ein wichtiges Instrument für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts darstellt; ist der Ansicht, dass er ferner von entscheidender Bedeutung für eine funktionierende Demokratie ist, sofern eine Vielfalt der Beiträge und Meinungen Pluralistisches und kulturelle Vielfalt herrschen; ist der Auffassung, dass es gerade zur Wahrung dieser demokratischen Werte der Bürger sowie der Redefreiheit und der freien Meinungsäußerung erforderlich ist, den Schutz des Rechts am unmanipulierten Bild zu regeln
Un uso eficaz de los recursos humanos podría implicar la creación de equipos de personal especializado, que incluyan la vigilancia de las redes de transporte o a personal de transporte o de la policía específicamente formados para controlar las imágenes obtenidas por circuito cerrado de televisión (CCTVEin wirkungsvoller Einsatz der Humanressourcen könnte beispielsweise die Bildung von Teams von Fachleuten umfassen, u.a. zur gezielten polizeilichen Überwachung von Verkehrsnetzen, oder Verkehrs- und Polizeikräfte, die speziell für die Auswertung der Bilder von Überwachungskameras geschult sind
De ahí la necesidad de garantizar que contemos con estadísticas que nos ofrezcan una imagen real de la situación y que puedan ofrecer una base para la creación de programas de acción y la redacción de proyectos de informes de evaluación.Deshalb ist sicherzustellen, dass es Statistiken gibt, die uns ein wahres Bild von der Sachlage vermitteln und als Grundlage für die Ausarbeitung von Aktionsprogrammen und Bewertungsberichten dienen können.
Mostrando página 1. 3740709 encontrado frases búsqueda de una frase creación de imágenes.Se encuentra en 302,202 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.