Las traducciones a alemán:

  • Abbilderstellung   
  • Bildverarbeitung   

Frases similares en el diccionario de español alemán. (2)

creación de imágenes basada en archivosdateibasierte Abbilderstellung
creación de imágenes basada en sectoressektorbasierte Abbilderstellung

Oraciones de ejemplo con "creación de imágenes", memoria de traducción

add example
Imprimir la fecha de creación de la imagenBildbewertung anzeigen
En la Comunicación se desarrolla un plan de acción referente a una serie de aspectos de la política de integración en Bruselas: creación de imagen de Europa en Bruselas, plan de movilidad para la Comisión, política de vivienda para los funcionarios, diálogo con las autoridades belgas en los diferentes nivelesIn der Mitteilung wird ein Aktionsplan bezüglich einer Reihe von Aspekten der Integrationspolitik in Brüssel entwickelt, und zwar mit Blick auf das Image Europas in Brüssel, den Mobiiitätsplan für die Kommission, die Wohnungspolitik für die Beamten und den Dialog mit den belgischen Behörden auf verschiedenen Ebenen
Por último, estamos a favor de la creación de una base de datos internacional de imágenes de abuso de menores que constituirá una nueva herramienta para contribuir a identificar a víctimas y delincuentes.Abschließend möchte ich erklären, dass wir die Einrichtung einer internationalen Datenbank zu Bildern von Kindesmissbrauch unterstützen, die ein neues Instrument darstellt, um Opfer und Straftäter zu identifizieren.
Para solucionar un problema de parasitismo entre los distribuidores (eficiencia ‧ del apartado ‧) o ayudar a la creación de una imagen de marca (eficiencia ‧ del apartado ‧), la naturaleza del producto es muy pertinenteVon großer Bedeutung ist die Beschaffenheit des Produkts, wenn es darum geht, das Trittbrettfahrerproblem zwischen Händlern zu lösen (Effizienzgewinn nach Randnummer ‧ Nummer ‧) oder ein Markenimage zu kreieren (Effizienzgewinn nach Randnummer ‧ Nummer
Imprimir la fecha de creación de la imagenErstellungsdaten der Bilder importiert
Pide al Parlamento de Nigeria que no adopte la propuesta de ley de prohibición del matrimonio entre personas del mismo sexo en su forma actual, pues constituiría una violación de los derechos humanos básicos a la libertad de expresión y opinión, pues prevé penas de cinco años de prisión para quienes participen de forma pública o privada en la creación de una imagen positiva o en la defensa de las relaciones homosexualesfordert das nigerianische Parlament auf, den Entwurf des Same Sex Marriage (Prohibition) Act in der vorliegenden Form nicht anzunehmen, da er Verstöße gegen grundlegende Menschenrechte und die Freiheit der Meinungsäußerung enthält, insbesondere seit der Androhung einer fünfjährigen Gefängnisstrafe für alle, die öffentlich oder privat für gleichgeschlechtliche Beziehungen eintreten
De importancia similar es la creación de un nuevo centro de tratamiento de imágenes por satélite, propuesto por el Parlamento, para ayudar a identificar los vertidos y las emisiones ilegales, lo que mejorará la rapidez y eficacia de la respuesta.Genauso wichtig ist die Einrichtung des vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen neuen Satellitenbild-Servicecenters für die Unterstützung von Maßnahmen zur Identifizierung von Verschmutzungen und illegalen Einleitungen, das ein rascheres und wirksameres Eingreifen ermöglicht.
Por último, me parece fundamental el desarrollo de la dimensión parlamentaria de esa relación euromediterránea a través de la creación de una Asamblea parlamentaria paritaria a imagen -a mi juicio- de la que ya existe con los países ACP.Schließlich halte ich die Entwicklung der parlamentarischen Dimension dieser Europa-Mittelmeer-Beziehung durch die Schaffung einer paritätischen parlamentarischen Versammlung für grundlegend, die - nach meiner Auffassung - nach dem Vorbild der schon bestehenden Versammlung mit den AKP-Ländern erfolgen sollte.
creación de una forma organizativa propia y una imagen de marcaHerausbildung einer eigenen Organisationsform und eines Markenimages
Desde la puesta en marcha de esta asociación, la prioridad de la UE debería ser la creación de una Comunidad Económica de Vecindad a imagen del EEEDie Schaffung einer Wirtschaftsgemeinschaft zwischen Nachbarländern nach dem Vorbild des EWR sollte von Beginn der Realisierung der ÖstP an eine Priorität der EU sein
Pide a la Comisión que se oriente hacia una aplicación horizontal de la dimensión urbana y hacia una coordinación entre los servicios de la Comisión que trabajan directa o indirectamente sobre cuestiones urbanas, como es el caso de las Direcciones Generales de Política Regional, Empresa e Industria, Competencia, Transporte y Energía, Empleo, Asuntos Sociales e Igualdad de Oportunidades, Investigación, Medio Ambiente y Educación y Cultura, adoptando un enfoque que identifique los problemas concretos de la realidad urbana en cada ámbito de actuación y que subraye al mismo tiempo los impactos positivos de estas políticas en los contextos locales; propone la creación de un grupo operativo interservicios a imagen del Intergrupo de política urbana y vivienda que existe en el seno del Parlamento Europeofordert die Kommission auf, auf eine horizontale Anwendung der städtischen Dimension hinzusteuern und die Dienste der Kommission zu koordinieren, die direkt oder indirekt mit der Bearbeitung städtischer Fragen beschäftigt sind, wie die Generaldirektionen Regionalpolitik, Unternehmen, Wettbewerb, Verkehr, Energie, Beschäftigung und soziale Angelegenheiten, Forschung und Umwelt, Bildung und Kultur, indem sie einen Ansatz verfolgen, der darin besteht, die konkreten Probleme der städtischen Realität in jedem Tätigkeitsbereich zu ermitteln und gleichzeitig die positiven Auswirkungen dieser Politiken auf das lokale Umfeld hervorzuheben; schlägt daher die Schaffung einer diensteübergreifenden Taskforce ähnlich dem Vorbild der fraktionsübergreifenden Arbeitsgruppe Urban-logement im Europäischen Parlament vor
Un uso eficaz de los recursos humanos podría implicar la creación de equipos de personal especializado, que incluyan la vigilancia de las redes de transporte o a personal de transporte o de la policía específicamente formados para controlar las imágenes obtenidas por circuito cerrado de televisión (CCTVEin wirkungsvoller Einsatz der Humanressourcen könnte beispielsweise die Bildung von Teams von Fachleuten umfassen, u.a. zur gezielten polizeilichen Überwachung von Verkehrsnetzen, oder Verkehrs- und Polizeikräfte, die speziell für die Auswertung der Bilder von Überwachungskameras geschult sind
Imprimir la fecha de creación de la imagen en la parte inferior de la pantallaZeigt die Bildbeschriftung am unteren Rand des Bildschirms an
Este Grupo recomendó la creación de una Base de datos internacional sobre imágenes de abusos sexuales a menores empleando el nuevo sistema de InterpolDie Gruppe empfahl die Erstellung einer vernetzten internationalen Bilderdatenbank über die sexuelle Ausbeutung von Kindern, die auf dem derzeit entstehenden Interpol-System aufbauen soll
Estrategia de creación de perfil y de comunicación (es decir, generar el compromiso y la voluntad de desarrollar la cadena de valor, captar competencia, personal y capital, mejorar la visibilidad y la imagen activa de la silvicultura y la madera, centrarse en las ventajas de la madera como material y difundir informaciónProfilierungs- und Kommunikationsstrategie (Förderung von Engagement und Bereitschaft, um die Wertkette weiterzuentwickeln, Kompetenz, Menschen und Kapital anzuziehen, die Forst- und die Holzwirtschaft sichtbarer zu machen und ihnen ein deutlicheres Profil zu geben, Darstellung der Vorzüge von Holz als Werkstoff und Verbreitung von Informationen
Hablamos sobre la creación de nuevos puestos de trabajo, de protección del medio ambiente, sobre fomento de las iniciativas de los más jóvenes, sobre la promoción del sistema educativo, sobre otras muchos elementos importantes; pero sobre todo estamos hablando sobre todo esto como si fuesen cosas aisladas, y no conseguimos visualizar la imagen de conjunto.Wir sprechen über die Schaffung neuer Arbeitsplätze, den Umweltschutz, wir sprechen über die Förderung von Jugendinitiativen, über die Unterstützung für das Bildungssystem, über viele andere wichtige Faktoren, aber meistens sprechen wir über sie, als wären sie voneinander getrennte Dinge und wir sehen nicht das Gesamtbild.
No cabe duda de que mejorará las vidas de los residentes de los Estados miembros y contribuirá a la creación de una imagen prosocial para la Unión.Sie wird mit Sicherheit das Leben der Einwohner der Mitgliedstaaten verbessern und zur Schaffung eines prosozialen Images für die Union beitragen.
uso de Internet en los últimos tres meses con fines privados para subir contenidos de creación propia (textos, imágenes, fotos, vídeos, música, etc.) a cualquier sitio web, con objeto de compartirlosNutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken, um selbst geschaffenen Inhalt (Text, Bilder, Fotos, Videos, Musik usw.) auf eine für andere zugängliche Website zu laden
Mostrando página 1. 3740709 encontrado frases búsqueda de una frase creación de imágenes.Se encuentra en 400,397 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.