Las traducciones a búlgaro:

  • компоненти на атмосферата 
    (noun  )
     
    Атмосферата на Земята е с обемно съдържание на азот (79,1%), кислород (20,9%), въглероден двуокис (около 0,03%), малко благородни газове (аргон, криптон, ксенон, хелий) плюс водни пари, озон, различни соли и неразтворими твърди частици.
     
    Sustancias químicas que componen la atmósfera de un planeta. La atmósfera de la Tierra consiste en volumen de nitrógeno (79,1%), oxígeno (20,9%), dióxido de carbono (alrededor de 0,03%) y vestigios de gases nobles (argón, criptón, xenón, helio), más vapor de agua, trazas de amoníaco, materia orgánica, ozono, diferentes sales y partículas sólidas en suspensión.

Oraciones de ejemplo con "componente de la atmósfera", memoria de traducción

add example
gases de efecto invernadero: los gases que figuran en el anexo ‧ y otros componentes gaseosos de la atmósfera, tanto naturales como antropogénicos, que absorben y vuelven a emitir las radiaciones infrarrojasпарникови газове означава газовете, изброени в приложение II, и други естествени и антропогенни газообразни компоненти на атмосферата, които абсорбират и повторно излъчват инфрачервена радиация
El cambio global hace referencia a las complejas transformaciones dinámicas, a lo largo de escalas temporales diferentes, que se producen en los componentes físicos, químicos y biológicos del sistema Tierra (es decir, la atmósfera, los océanos y la tierra firme), en particular las influidas por las actividades humanasГлобалните промени обхващат комплексните динамични изменения в различни моменти на физичните, химичните и биологичните компоненти на системата на Земята (т.е. атмосферата, океаните и сушата), особено на повлияните от човешката дейност
En ese caso, los materiales de los componentes cercanos serán compatibles con una atmósfera enriquecida con oxígeno conforme a la norma ENМатериалите на разположените в съседство компоненти трябва да са съвместими с атмосфера, обогатена с кислород, съгласно стандарт EN
Las operaciones iniciales del GMES garantizarán las operaciones y el desarrollo de su componente espacial, que consiste en la infraestructura espacial de observación de la Tierra y tiene por objeto garantizar la observación de los subsistemas del planeta (con inclusión de las superficies terrestres, la atmósfera y los océanosначалните операции на ГМОСС гарантират операциите и развитието на космическия компонент на ГМОСС, който се състои от разположена в Космоса инфраструктура за наблюдение на Земята и има за цел да гарантира наблюдението на земните подсистеми (включително земната повърхност, атмосферата и океаните
La teoría del calentamiento global presenta al CO2, un componente natural de la atmósfera, como un gas demoníaco.Теорията за глобалното затопляне определя CO2, който е естествена съставка на атмосферата, като демоничен газ.
A este efecto, los componentes serán expuestos a una atmósfera con una elevada concentración de ozonoЗа тази цел компонентите се поставят в контакт с въздух с висока концентрация на озон
Dada la inexistencia de industrias contaminantes en el Condado de Pinghe, su atmósfera está limpia y sus aguas libres de contaminación, condiciones que salvaguardan la elevada calidad de los productosТъй като в окръг Pinghe няма замърсяващи предприятия, въздухът там е чист и водата не е замърсена, което гарантира високото качество на продуктите
De acuerdo con ese documento, las emisiones a la atmósfera constituyen un problema especialmente grave en el caso de los hornos de coqueТози документ уточнява, че емисиите във въздуха са най-значителни при заводите за кокс
En mi calidad de presidente de la Delegación que visitará Israel, apruebo plenamente estos esfuerzos por la paz, pero creo que sólo serán eficaces si se cumplen dos condiciones, a saber, a) que la solución propuesta de dos Estados se interprete claramente como la coexistencia de un Estado judío, es decir, israelí, y uno palestino, y b) que los Estados miembros de la UE y de la Unión para el Mediterráneo promuevan una atmósfera de confianza mutua entre las partes en conflicto en Oriente Próximo.Като председател на делегация за връзки с Израел аз одобрявам тези усилия за постигане на мир, но мисля, че те ще бъдат ефективни само ако се изпълнят две условия и те са: a) предлаганото двудържавно решение, което очевидно трябва да бъде взето, да означава съвместно съществуване на еврейска, т.е. израелска, и на палестинска държава; и б) държавите-членки на ЕС и тези на Съюза за Средиземноморието да насърчават климат на взаимно доверие между враждуващите държави в Близкия изток.
desempeñar un papel destacado en las negociaciones relativas a procesos internacionales que contribuyan a la buena calidad de la atmósfera en Europa, y fortalecer los vínculos e interacciones con ellosводеща роля в преговорите по и за засилване връзките и взаимодействията с международните процеси, съдействащи за чистия въздух в Европа
Las mediciones para determinar las concentraciones de sustancias contaminantes de la atmósfera y del agua se llevarán a cabo de manera representativaИзмерванията, предназначени за определяне на концентрациите на замърсяващите вещества в атмосферата и във водите, се извършват по представителен начин
...) Está prohibida la conservación bajo atmósfera modificada de los quesos frescos y quesos en curso de maduración...) Забранява се консервацията в модифицирана атмосфера на прясното сирене и на сирената в процес на зреене
relativa a la solicitud de Bulgaria de adoptar medidas de salvaguardia en relación con una excepción de las obligaciones previstas en la Directiva ‧/‧/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, sobre limitación de emisiones a la atmósfera de determinados agentes contaminantes procedentes de grandes instalaciones de combustiónотносно искането на България за защитни мерки с оглед на дерогация от задълженията съгласно Директива ‧/‧/ЕО на Европейския парламент и на Съвета за ограничаване на емисиите на определени замърсители във въздуха, изпускани от големи горивни инсталации
Emisiones radiactivas a la atmósfera procedentes de otras instalacionesРадиоактивни изхвърляния в атмосферата от други инсталации
Incluyen la enorme cantidad de energía que se está perdiendo, también hay consecuencias negativas del actual sistema energético sobre los ecosistemas y en particular sobre la atmósfera de la Tierra.Включват огромното количество енергия, която все още се губи, както и неблагоприятното въздействие на настоящата енергийна система върху екосистемите, и по-специално върху земната атмосфера.
Las disposiciones del apartado ‧.‧.‧. no se aplicarán a aquellos vehículos de las categorías M‧ o M‧ en los que los tubos de combustible y las conexiones dispongan de un manguito resistente al GNC y que tenga una conexión abierta a la atmósferaИзискванията на т. ‧.‧.‧. не се прилагат към превозните средства от категории М‧ и М‧, при които горивопроводите и съединенията имат кожух от устойчив на СПГ материал, който е свързан с атмосферата
¿Cuál va a ser la situación cuando se permita que las emisiones aún mayores de la planta incineradora lleguen a la atmósfera?Какво ли ще бъде положението, когато повишеното количество изхвърлени вещества от завода за изгаряне на отпадъци попадне в атмосферата?
Aunque se han observado indicios de la recuperación de la capa de ozono a raíz de las medidas adoptadas, se considera que el nivel de ozono en la atmósfera registrado antes de 1980 sólo se logrará en la segunda mitad del siglo XXI.Въпреки че в резултат от предприетите мерки се наблюдават признаци на възстановяване на озоновия слой, мнението е, че нивото на озона в атмосферата преди 1980 г. ще бъде достигнато едва през втората половина на XXI век.
No podrán superarse los valores límite de emisión a la atmósfera para el COT y el CO fijados en el punto ‧.‧ y en la letra b) del puntoНе трябва да бъдат превишавани нормите за допустими емисии на общ органичен въглерод (ТОС) и въглероден оксид (СО), зададени в точки ‧.‧ и ‧.‧ буква б
La exposición a esa atmósfera puede matarlo en el término de minutosИзлагането на тази атмосфера може да те убие за няколко минути
en nombre del Grupo del PPE-DE. - (DE) Sr. Presidente, Comisario, Señorías, casi no me atrevo a presentarme ante ustedes de nuevo. Dada la atmósfera general que reina en este pleno, apenas me atrevo a formular preguntas.от името на групата PPE-DE. - (DE) Г-н председател, г-н член на Комисията, госпожи и господа, едва ли ще се осмеля да взема повече думата, като се има предвид общата атмосфера тук, в пленарната зала. Едва ли ще посмея да задам повече въпроси.
La atmósfera contiene altas concentraciones...... de metano, monóxido de carbono y flúorАтмосферата съдържа високи количества метан и флуор
Mostrando página 1. 2251562 encontrado frases búsqueda de una frase componente de la atmósfera.Se encuentra en 961,236 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.