Las traducciones a búlgaro:

  • компоненти на атмосферата 
    (noun  )
     
    Атмосферата на Земята е с обемно съдържание на азот (79,1%), кислород (20,9%), въглероден двуокис (около 0,03%), малко благородни газове (аргон, криптон, ксенон, хелий) плюс водни пари, озон, различни соли и неразтворими твърди частици.
     
    Sustancias químicas que componen la atmósfera de un planeta. La atmósfera de la Tierra consiste en volumen de nitrógeno (79,1%), oxígeno (20,9%), dióxido de carbono (alrededor de 0,03%) y vestigios de gases nobles (argón, criptón, xenón, helio), más vapor de agua, trazas de amoníaco, materia orgánica, ozono, diferentes sales y partículas sólidas en suspensión.

Oraciones de ejemplo con "componente de la atmósfera", memoria de traducción

add example
La teoría del calentamiento global presenta al CO2, un componente natural de la atmósfera, como un gas demoníaco.Теорията за глобалното затопляне определя CO2, който е естествена съставка на атмосферата, като демоничен газ.
gases de efecto invernadero: los gases que figuran en el anexo ‧ y otros componentes gaseosos de la atmósfera, tanto naturales como antropogénicos, que absorben y vuelven a emitir las radiaciones infrarrojasпарникови газове означава газовете, изброени в приложение II, и други естествени и антропогенни газообразни компоненти на атмосферата, които абсорбират и повторно излъчват инфрачервена радиация
En ese caso, los materiales de los componentes cercanos serán compatibles con una atmósfera enriquecida con oxígeno conforme a la norma ENМатериалите на разположените в съседство компоненти трябва да са съвместими с атмосфера, обогатена с кислород, съгласно стандарт EN
El cambio global hace referencia a las complejas transformaciones dinámicas, a lo largo de escalas temporales diferentes, que se producen en los componentes físicos, químicos y biológicos del sistema Tierra (es decir, la atmósfera, los océanos y la tierra firme), en particular las influidas por las actividades humanasГлобалните промени обхващат комплексните динамични изменения в различни моменти на физичните, химичните и биологичните компоненти на системата на Земята (т.е. атмосферата, океаните и сушата), особено на повлияните от човешката дейност
Las operaciones iniciales del GMES garantizarán las operaciones y el desarrollo de su componente espacial, que consiste en la infraestructura espacial de observación de la Tierra y tiene por objeto garantizar la observación de los subsistemas del planeta (con inclusión de las superficies terrestres, la atmósfera y los océanosначалните операции на ГМОСС гарантират операциите и развитието на космическия компонент на ГМОСС, който се състои от разположена в Космоса инфраструктура за наблюдение на Земята и има за цел да гарантира наблюдението на земните подсистеми (включително земната повърхност, атмосферата и океаните
A este efecto, los componentes serán expuestos a una atmósfera con una elevada concentración de ozonoЗа тази цел компонентите се поставят в контакт с въздух с висока концентрация на озон
Espero que la atmósfera de la Cumbre Europea de junio, en la que se planteará este tema, no esté contaminada por sentimientos populistas.Надявам се, че атмосферата на европейската среща на високо равнище през юни, на която този въпрос ще бъде разгледан, няма да бъде замърсена от популистки настроения.
El Canciller y sus acompañantes...... habiendo sido sumidos en una falsa atmósfera de seguridad por la invitación a cenar del capitán Kirk a bordo del Enterprise... a las ‧: ‧ Hrs. de esa misma nocheПредседателя и неговите съветници...... бяха подведени...... чрез поканата за вечеря на борда на кораба на Капитан Кърк...... в приблизително ‧. ‧ часа същата вечер
Por regla general, para garantizar la estabilidad de la atmósfera de una cámara se debe procurar que el «volumen» total de animales de laboratorio no sobrepase el ‧ % del volumen de la cámara de ensayoКато общо правило за осигуряване на стабилност на атмосферата, общият обем на опитните животни не трябва да надвишава ‧% от обема на камерата
VALORES LÍMITE DE EMISIÓN A LA ATMÓSFERAНОРМИ ЗА ДОПУСТИМИ ЕМИСИИ В АТМОСФЕРАТА
para garantizar una ventilación suficiente en todos los lugares de trabajo de manera que se mantenga una atmósfera apta para la respiración que no sea peligrosa o nociva para la saludда се осигури достатъчна вентилация на всички работни места, така че да се осигури въздух за дишане, който не е опасен или вреден за здравето
en una atmósfera seca y calma, a una temperatura ambiente de ‧ °C ± ‧ °C, montando la muestra de ensayo en una base que represente la correcta instalación en el vehículoпри сух и неподвижен въздух и температура на околната среда ‧ °C ± ‧ °C, като изпитвателният образец се закрепва върху стойка по начин, който представлява правилното му монтиране на превозното средство
Adoptar las medidas necesarias para crear una atmósfera de tolerancia que lleve al pleno respeto de la libertad religiosa en la prácticaВземане на необходимите мерки за създаване на атмосфера на толерантност, водеща до пълно зачитане на свободата на изповядваната религия
Mantener la ley en su forma actual iría en contra del interés nacional de la República Eslovaca y del grupo étnico mayoritario, puesto que la ley generará sospechas y envenenará la atmósfera de buenas relaciones existente entre los grupos étnicos que han convivido en el territorio de Eslovaquia durante más de mil años.Запазването на закона в сегашния му вид би било в противоречие с националните интереси на Словашката република и преобладаващата етническа група, тъй като законът ще провокира подозрения и ще отрови атмосферата на добри взаимоотношения между етническите групи, населяващи територията на Словакия в продължение на повече от хиляда години.
A la hora de realizar estas evaluaciones han de tenerse en cuenta factores tales como la exposición del operario y los transeúntes, el impacto en el medio terrestre, acuático y en la atmósfera, así como las repercusiones que puede tener para los seres humanos y los animales el consumo de los residuos presentes en los cultivos tratadosПри тази оценка елементите, които трябва да се имат предвид, включват излагане на действието на такива препарати на оператори и наблюдатели и въздействието върху земната, водната и въздушната среда, както и въздействието върху хора и животни посредством консумацията на остатъци по третираните продукти
Considerando que, para el clima, el factor relevante es el total de gases acumulados de GEI emitidos a la atmósfera, y no las emisiones o reducciones relativas, y que por ello, para evitar que se produzca un cambio climático peligroso, el factor determinante más importante es la cantidad total de emisiones de GEI durante los próximos años y deceniosкато има предвид, че за климатичната система е от значение общият размер на натрупаните парникови газове в атмосферата, а не относителните емисии или относителното намаляване, като по този начин, с цел избягване на опасното изменение на климата, най-същественият определящ фактор е общият размер на емисии на парникови газове в идните години и десетилетия
Aproximadamente el ‧ % de los objetos...... tienen tipos de atmósfera de la " H " a la " M "Приблизително ‧ % от телата имат атмосфера тип Х до М
Una vez en el aire, los evaporadores de humedad...... condensan el nitrógeno líquido de la atmósfera superiorСлед като се издигнат, всички имат изпарител на влага, проектиран да кондензира течен азот от горните слоеве на атмосферата
Posición del Parlamento Europeo adoptada en segunda lectura el ‧ de diciembre de ‧ con vistas a la adopción de la Directiva ‧/.../CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a la calidad del aire ambiente y a una atmósfera más limpia en EuropaПозиция на Европейския парламент, приета на второ четене на ‧ декември ‧ г. с оглед приемането на Директива ‧/.../ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно качеството на атмосферния въздух и за по-чист въздух за Европа
Hace dos noches, el radar del satélite detectó...... la entrada en la atmósfera de un objeto no identificado...... que se perdió cerca de la costa de RockwellПреди две нощи точно в ‧ч. радарите са засекли...... неидентифициран обект, който е навлязъл в атмосферата...... паднал е на ‧ км. от Рокуел
Creo que esta atmósfera positiva nos ha aproximado mucho a la histórica decisión de mañana.Считам, че положителната атмосфера ни приближи до историческото решение, което ще вземем утре.
Si dicho proyecto entra en funcionamiento, se estima que se emitirá 134,2 kg de cianuro a la atmósfera cada día, algo que sucederá cada día de funcionamiento normal.Ако започне експлоатация, според изчисленията всеки ден във въздуха ще се изпускат 134,2 кг цианид, което ще става през всеки ден на нормална експлоатация.
Mostrando página 1. 2356623 encontrado frases búsqueda de una frase componente de la atmósfera.Se encuentra en 516,943 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.