Las traducciones a árabe:

  • نبات شطي   

Oraciones de ejemplo con "vegetación ripícola", memoria de traducción

add example
Estos árboles, situados fuera del bosque, son una fuente importante de vegetación leñosa en términos de energía, diversidad biológica y secuestro de carbono y por su contribución a medios de vida sosteniblesوتمثل الأشجار الموجودة خارج الغابات مصدراً هاماً للنباتات الخشبية من حيث استخدامها في توليد الطاقة والحفاظ على التنوع البيولوجي وتنحية الكربون ومساهمتها في خلق سبل عيش مستدامة
Ese proceso consiste en proteger del pastoreo durante varios años secciones de tierra erosionadas a fin de dar ocasión de regenerarse a la vegetación originariaوهي عملية تجري بها حماية مناطق الأراضي المعرّاة بسبب الرعي لعدد من السنوات، للسماح بالتجدد الطبيعي للنباتات الأصلية
En el anexo V se describe un programa de restablecimiento de la vegetación modificado basado en estas consideracionesويرد في المرفق الخامس ملخص لبرنامج معدل لاستعادة الغطاء النباتي يستند إلى هذه الاعتبارات
La selección se basó en, entre otros criterios, el terreno y la vegetación circundante, que son análogos a los que existen dentro de la reservaواستند الاختيار، إلى معايير منها المنطقة والحياة النباتية المحيطة بها التي كانت مماثلة لما كان موجودا داخل محتجزات الصيد
La mayoría de los países evaluó los efectos del cambio climático proyectado en sus bosques y pastizales en términos de los cambios en la biomasa, la composición por especies y los tipos de vegetaciónأجرت معظم البلدان تقييماً لآثار إسقاطات تغير المناخ على غاباتها ومراعيها من حيث التغيرات في الكتلة الأحيائية، وتركيبة الأنواع، وأنواع النباتات
Kuwait propone restablecer la vegetación de las zonas afectadas por actividades militaresوتقترح الكويت إعادة الغطاء النباتي إلى المناطق المتأثرة بالأنشطة العسكرية
e) ["Restablecimiento de la vegetación": actividades antropógenas directas que tienen por objeto aumentar el carbono almacenado en determinados lugares mediante el establecimiento de vegetación sobre una superficie mínima de ‧ ha y que no se ajustan a las definiciones de forestación y reforestación del párrafo ‧ del artículoه) ["تجدد الغطاء النباتي" هو النشاط المباشر الذي يتسبب فيه الإنسان لزيادة أرصدة الكربون في مواقع من خلال زرع للنبات يشمل مساحة حدها الأدنى ‧ هكتاراً ولا تفي بتعاريف التحريج أو إعادة التحريج طبقاً للمادة ‧ ؛
h) El OSACT aplaudió la participación del IPCC en la organización del taller conjunto sobre definiciones relacionadas con la silvicultura, inclusive definiciones específicas del bioma y las expresiones "degradación forestal" y "eliminación de la vegetación", organizado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el IPCC y el Centro de Investigación Forestal Internacional (CIFOR), que se celebraría en Roma en enero deح) ورحبت الهيئة الفرعية باشتراك الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومركز البحوث الحراجية الدولية في تنظيم حلقة عمل بشأن التعاريف المتصلة بالغابات، بما في ذلك التعاريف المحددة للمنطقة الأحيائية ومصطلحا "تدهور الغابات" و"إزالة الغطاء النباتي"، ستعقد في روما في كانون الثاني/يناير ‧ ؛
El que infringiere las reglas dictadas para cuarentena, otras restricciones o supervisión con el fin de prevenir la entrada y salida o propagación de enfermedades animales infecciosas o plagas que sean perjudiciales para la vegetación será castigado con una pena de prisión de hasta un año, servicio comunitario o una multaأي شخص ينتهك قوانين الحجر الصحي، أو أي قيود أو رقابة منصوص عليها لحظر تصدير أو استيراد أو نشر الأمراض المعدية التي تصيب الحيوانات أو الآفات التي تعتبر ضارة بالمزروعات يكون مرتكبا لجنحة يعاقب عليها بالسجن لمدة تصل إلى سنة واحدة، أو بأعمال الخدمة المجتمعية، أو بالغرامة
Los datos sobre parámetros tales como la utilización de las tierras, cobertura vegetal, vegetación, tipos de suelo, potencial hídrico y drenaje son útiles para los análisis de vulnerabilidadوالبيانات الخاصة بمعالم مثل استخدام الأراضي/الغطاء الأرضي، والغطاء النباتي، وأنواع التربة، والإمكانيات المائية وصرف المياه كلها مفيدة في تحليل مدى التعرض
La cantidad de nutrientes digeribles que se pueden consumir (capacidad de pastoreo) depende de los tipos de vegetación, la composición por especies, la cantidad actual de nutrientes y la productividadويتوقف كم المغذيات القابلة للهضم التي يمكن استهلاكها (طاقة المراعي) على أصناف النبات، وتركيبة الأنواع، وكم المغذيات والإنتاجية الحاليين
Se estudió el comportamiento del número de Focos de Aedes aegypti, vector que transmite el dengue, a partir de la variabilidad climática y la vegetación, ya que son dos factores que influyen en la proliferación de este vector que ha afectado tanto la salud humanaوأجريت دراسة لسلوك عدد من بؤر بعوضة Aedes Aegypti (التي تنقل حمّى الضنك) كدالة للتغيرات المناخية والنباتية التي تؤثر في انتشار هذا الناقل الضار إلى حد بعيد بالصحة البشرية
La densa vegetación a los lados de los caminos favorece a las fuerzas de la guerrilla que tienden emboscadas al tráfico civil y militarوالغطاء النباتي الكثيف على جانبي الطرق يوفر بيئة مواتية لقوات المغاورين المتربصة لمهاجمة التحركات العسكرية والمرور المدني
Resultó evidente que se requería un método para la representación de la vegetación en las zonas de secano en que: a) se utilizara la cantidad máxima de información espectral; b) se tuviera presente que la mayoría de los pixels eran mezclas; y c) se neutralizaran los efectos de la atmósfera, así como los problemas de iluminación y de geometría de observaciónواتضح من ثم ان هناك حاجة الى طريقة لرسم خرائط الغطاء الخضري في مناطق الأراضي الجافة تتميز بما يلي: (أ) استخدام أكبر قـدر ممكن من المعلومات الطيفية؛ (ب) مراعاة أن غالبية عناصر الصـور عبارة عن خلائط؛ (ج) إبطال مفعول الغلاف الجوي
Como ya se indicó en el párrafo ‧ del presente informe, el Grupo considera que el daño ocasionado a las zonas desérticas de Kuwait por los lagos de petróleo, los montículos de material contaminado, las trincheras y los derrames de petróleo constituye un daño ambiental causado directamente por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, y que un programa de restablecimiento de la vegetación de estas zonas constituye un conjunto de medidas razonablemente necesarias para limpiar y restaurar el medio ambiente, de conformidad con el apartado b) del párrafo ‧ de la decisión ‧ del Consejo de Administraciónويرى الفريق، كما ذُكر في الفقرة ‧ من هذا التقرير، أن الضرر الذي لحق بالمناطق الصحراوية الكويتية بسبب البحيرات النفطية، والأكوام الملوَثة بالنفط، والخنادق النفطية، والانسكابات النفطية هو ضرر بيئي ناتج مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها، كما أن وضع برنامج لإعادة الغطاء النباتي إلى هذه المناطق سيُعد تدابير لازمة على نحو معقول لتنظيف البيئة وإعادتها إلى وضعها السابق، وفقاً للفقرة ‧ (ب) من مقرر مجلس الإدارة
El patrimonio fáunico de la República Centroafricana, unido a la diversidad de vegetación, hidrología y clima hace de este país una zona turística por excelenciaوثروة جمهورية أفريقيا الوسطى من الحيوانات، إلى جانب تنوع غطائها النباتي، والمياه والمناخ، يجعل من البلد منطقة سياحية بمعنى الكلمة
La vigilancia de los cursos de agua del Iraq (ríos, canales y lagos) mediante la obtención de muestras de agua, sedimentos y vegetación comenzó en ‧ y se llevó a cabo cada seis meses hasta diciembre deوفي عام ‧ ، بدأ رصد الطرق المائية العراقية (الأنهار والقنوات والبحيرات)، بجمع عينات من المياه والرواسب والنباتات، ونفذ هذا البرنامج على أساس نصف سنوي حتى كانون الأول/ديسمبر
Mientras que las repercusiones del cambio climático en las tierras secas varían de una región a otra, las predicciones dicen que la frecuencia y la duración de las sequías seguirán aumentando, con lo que disminuirán aún más la disponibilidad de agua y la productividad de la vegetación en las vastas zonas secas del África subsahariana y Asia centralوإذا كانت تأثيرات تغير المناخ في الأراضي الجافة تتفاوت من إقليم إلى آخر، فإن من المتوقع أن يزيد تواترها وطول مدتها في المستقبل، الأمر الذي يُقلل من توافر المياه وإنتاجية النباتات في مساحات شاسعة من الأراضي الجافة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ووسط أفريقيا
El programa de restablecimiento de la vegetación en esas zonas se examina en los párrafos ‧ a ‧ del presente informeويُناقش في الفقرات ‧ إلى ‧ من هذا التقرير برنامج إعادة الغطاء النباتي إلى هذه المناطق
Kuwait pide una indemnización de ‧ dólares de los EE.UU. por los gastos de las medidas que deberá tomar para restablecer la vegetación de las zonas contaminadas y afectadas en el depósito de explosivos de Umm Al Gawati y en los siete sitios utilizados para la combustión o la detonación al rasoتطلب الكويت تعويضاً قدره ‧ دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل تكاليف التدابير التي تعتزم اتخاذها مستقبلاً لإعادة تغطية المناطق الملوثة والمتأثرة في موقع مستودع العتاد في أم الغواتي ومواقع الحريق المكشوف/التفجير المكشوف السبعة بالنباتات
Al respecto, cabe indicar que dentro de estos campos se emplearon, en general, terrenos yermos, de suelos con un alto contenido de sal en su composición (inmovilización de componentes tóxicos liberados por la explosión), escasa o nula vegetación y grandes dimensiones, facilitando la inmigración transitoria de la fauna autóctona hacia hábitat alternativos, disminuyendo así el impacto sobre la mismaوجدير بالإشارة في هذا الصدد أن الأراضي المستخدمة لهذه الغاية هي عموما أراض قفر وذات تربة عالية الملوحة (تعمل على تجميد العناصر السمية التي يفرزها الانفجار)، فقيرة النباتات أو عديمتها وذات أحجام ضخمة، مما ييسر الهجرة الانتقالية للحيوانات المتوطنة باتجاه موائل بديلة، وبما يساهم في تقليل الأثر على هذه الأخيرة
Si no llega a observarse el artefacto por estar enterrado o cubierto por la vegetación, hay riesgo de pisarlo o tocarlo con un aradoوفي حالة عدم رؤية الصنف بسبب دفنه أو تغطيته بالغطاء النباتي، يكون من المحتمل السير عليه أو تحريكه عند حرث الأرض
Los pastizales de la región árabe, caracterizados por una vegetación escasa y pocas especies deseables, se estiman en ‧ millones de hectáreasأما المراعي، التي تتميز في المنطقة العربية بتناثر غطائها النباتي وقلة نباتها الصالح للأكل، فتقدر مساحتها بـ ‧ مليون هكتار
La producción primaria neta se deduce a partir de mediciones por satélite del índice normalizado diferencial de la vegetación (o índice verdeويتم استقاء صافي الإنتاجية الأولية من عمليات القياس الساتلية للرقم القياسي الموحد الفرق للنبات (الرقم القياسي للنباتات أو الرقم القياسي للخضرة
Hay indicios de que las tierras se están recuperando, principalmente la regeneración de la vegetación naturalوثمة مؤشرات لإصلاح الأراضي، وتتخذ بالدرجة الأولى شكل تجدد للغطاء النباتي الطبيعي
Mostrando página 1. 691 encontrado frases búsqueda de una frase vegetación ripícola.Se encuentra en 1,016 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.