Las traducciones a español:

  • Swami Sri Yukteswar   

Oraciones de ejemplo con "Sri Yukteswar Giri", memoria de traducción

add example
Another special commemorative service will take place here on Tuesday, March 9, from 7-8:30 p.m. to honor the Mahasamadhi of our Paramguru, Swami Sri Yukteswar. Again, please bring a flower and a donation in an envelope, symbols of your devotion and loyalty to God and the SRF Gurus.Nuestro próximo almuerzo y Bazar aquí en el templo se llevará a cabo el domingo, 14 de marzo inmediatamente después del oficio de las 10 a.m.
Babaji's spiritual state is beyond human comprehension," Sri Yukteswar explained to me.“El estado espiritual de Babaji está mucho más allá de la comprensión humana — según me explicó Sri Yukteswar — La limitada visión del hombre no puede penetrar en su estrella trascendental. Con inutilidad procuramos imaginar el alcance del avatar.
Hey, we came here To meet giris and dance,And we can' t meet giris Until we dance!Vinimos a bailar y a conocer chicas y no podemos conocer chicas si no bailamos
Giris Who Crave Cock, Giris Who Crave CuntChicas que aman las vergas, Chicas que aman los coños
The Special Envoy of the Secretary-General to Sri Lanka, Vijay Nambiar, briefed the Council on the progress achieved during his visit to Sri Lanka, stressing that the purpose of his mission was to propose to the Government of Sri Lanka that personnel from the United Nations and the International Committee of the Red Cross be sent to Sri Lanka to help provide humanitarian assistance to the victims of the conflict and internally displaced personsEl Enviado Especial del Secretario General a Sri Lanka, Sr. Vijay Nambiar, informó al Consejo acerca de los progresos logrados durante su visita al país, subrayó que el objetivo de su misión era proponer al Gobierno de Sri Lanka que se enviara personal de las Naciones Unidas y del Comité Internacional de la Cruz Roja a Sri Lanka para ayudar a proporcionar asistencia humanitaria a las víctimas del conflicto y los desplazados internos
Sri Lanka also made a declaration according to which “[t]he Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka pursuant to article of the Optional Protocol recognizes the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, who claim to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Covenant which results either from acts, omissions, developments or events occurring after the date on which the Protocol entered into force for the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, or from a decision relating to acts, omissions, developments or events after that dateSri Lanka también formuló una declaración según la cual el Gobierno de la República Socialista Democrática de Sri Lanka, con arreglo al artículo ‧ del Protocolo Facultativo, reconoce la competencia del Comité de Derechos Humanos para recibir y considerar comunicaciones de individuos que se hallen bajo la jurisdicción de la República Socialista Democrática de Sri Lanka y que aleguen ser víctimas de una violación de cualquiera de los derechos enunciados en el Pacto como resultado de actos, omisiones, hechos o acontecimientos posteriores a la fecha de entrada en vigor del Protocolo para la República Socialista Democrática de Sri Lanka, o bien de una decisión relativa a actos, omisiones, hechos o acontecimientos posteriores a esa fecha
Permission has been granted for Sri Lankans living abroad, including migrant workers, businessmen, Sri Lankan professionals living in Sri Lanka and abroad who earn foreign exchange, and Sri Lankan citizens with dual citizenship irrespective of their country of residence to purchase, hold and sell Rupee-denominated Treasury bonds (T-bonds) and Treasury bills (T-bills) with any maturity periodA los nacionales de Sri Lanka que vivan en el extranjero, tales como los trabajadores migratorios y los empresarios, así como a los profesionales que devenguen ingresos en divisas y vivan en Sri Lanka y en el extranjero y a los ciudadanos de Sri Lanka con doble nacionalidad, independientemente de su lugar de residencia, se les ha concedido permiso para adquirir, mantener y vender bonos y letras del Tesoro denominados en rupias, sea cual fuere su período de vencimiento
Welcomes the announcement by Sri Lanka's President Mahendra Rajapaske of his intention to invite an international independent group of eminent persons as observers of investigations into abductions, disappearances and extrajudicial killings in Sri Lanka; considers the setting-up of an independent, credible and effective commission, in the interim, to be a courageous move that could break the vicious cycle of violence in Sri Lanka; recommends that the Government of Sri Lanka seek the advice of UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour in establishing the commission, to ensure its independence and effectivenessAcoge favorablemente el anuncio del Presidente de Sri Lanka, Mahinda Rajapaksha, de su intención de invitar a un grupo independiente de personalidades en calidad de observadores de las investigaciones sobre los secuestros, desapariciones y ejecuciones extrajudiciales en Sri Lanka; entre tanto, considera que la creación de una comisión independiente, creíble y eficaz sería un paso valiente que podría romper el círculo vicioso de la violencia en Sri Lanka; recomienda al Gobierno de Sri Lanka que recurra al consejo de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Louise Arbour, para la creación de esta comisión, con el fin de asegurar su independencia y su eficacia
The Commission, by Regulation (EC) No ‧/‧ (the initiating Regulation) initiated an investigation into the alleged circumvention of the anti-dumping measures imposed on imports of tube or pipe fittings originating in the PRC by imports of tube or pipe fittings consigned from Sri Lanka, whether declared as originating in Sri Lanka or not and pursuant to Articles ‧ and ‧ of the basic Regulation, directed the customs authorities to register imports of tube or pipe fittings consigned from Sri Lanka, whether declared as originating in Sri Lanka or not, under CN codes ex‧ (TARIC code ‧), ex‧ (TARIC code ‧), ex‧ (TARIC code ‧) and ex‧ (TARIC code ‧) as from ‧ MarchLa Comisión abrió una investigación mediante el Reglamento (CE) no ‧/‧ (el Reglamento de apertura) sobre la supuesta elusión de las medidas antidumping impuestas sobre las importaciones de accesorios de tuberías originarios de la RPC por las importaciones de accesorios de tuberías procedentes de Sri Lanka, tanto si se declaran originarias de Sri Lanka como si no y, de conformidad con el apartado ‧ del artículo ‧ y el apartado ‧ del artículo ‧ del Reglamento de base, instó a las autoridades aduaneras a que registraran las importaciones de accesorios de tuberías procedentes de Sri Lanka, tanto si se declaran originarias de Sri Lanka como si no, en los códigos NC ex‧ (código TARIC ‧), ex‧ (código TARIC ‧), ex‧ (código TARIC ‧) y ex‧ (código TARIC ‧) a partir del ‧ de marzo de
Career Diplomat in the Sri Lanka Foreign Service and at present Permanent Representative of Sri Lanka to the United Nations Conduct consular functions on behalf of Sri Lanka in the States of New York, Connecticut and New Jersey in the United States of America Represent Sri Lanka in Chile, Colombia, Peru, Jamaica and Venezuela as the Ambassador accredited to those countries Represent the interest of the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families and the United Nations Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestine People and other Arabs of the Occupied TerritoriesDefensa de los intereses del Comité de Protección de los Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares, y del Comité Especial para Investigar las Prácticas de Israel que Afectan los Derechos Humanos del Pueblo Palestino y Otros Árabes de los Territorios Ocupados
Article ‧ of the Constitution provides: “All existing written and unwritten law shall be valid and operative notwithstanding any inconsistency with the preceding provisions of this chapter [Chapter ‧ on Fundamental Rights].” Further, article ‧ onstitution of Sri Lanka provides: “No court or tribunal shall inquire into, pronounce upon or in any manner call in question, the validity of [any Act of Parliament] on any ground whatsoever.” As a former Chief Justice of Sri Lanka, Justice S. Sharvananda, has commented (see Justice S. Sharvananda, Fundamental Rights in Sri Lanka, (Sri Lanka ‧ ) at p ‧ ): “article ‧ vests enacted law with finality in the sense that the validity of an Act of Parliament cannot be called in question in any court or tribunalPor otra parte, en el párrafo ‧ del artículo ‧ de la Constitución de Sri Lanka se dispone que: "Ningún juzgado o tribunal indagará sobre, se pronunciará respecto de, ni cuestionará en modo alguno, la validez de [ninguna ley del Parlamento] sean cuales sean las razones". El ex Presidente de la Corte Suprema de Sri Lanka, Magistrado S. Sharvananda, ha formulado la siguiente observación (véase Magistrado S. Sharvananda, Fundamental Rights in Sri Lanka (Sri Lanka ‧ )), en la página ‧ del original: "El párrafo ‧ del artículo ‧ confiere a la ley promulgada carácter definitivo en el sentido de que la validez de una ley del Parlamento no puede ser puesta en tela de juicio por ningún juzgado o tribunal
Italy (a) recommended that Sri Lanka take further active measures in order to put an immediate end to forced recruitment and to the use of children in armed conflicts by all factions, including the Karuna Group; It enquired whether Sri Lanka was considering to take further steps towards a complete abolition of the death penalty, and recommended that (b) Sri Lanka allow United Nations human rights mechanisms and OHCHR to establish and reinforce their presence in the country in order to guarantee an independent monitoring of the human rights situation in Sri LankaItalia recomendó a Sri Lanka a) que adoptara más medidas activas para poner fin de manera inmediata al reclutamiento forzado y a la utilización de niños en el conflicto armado por todas las facciones, incluida la Facción Karuna; le preguntó si estaba estudiando la posibilidad de adoptar más medidas para abolir totalmente la pena de muerte y le recomendó b) que permitiera que los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y el ACNUDH establecieran y reforzaran su presencia en el país para garantizar una supervisión independiente de la situación de los derechos humanos en él
The Permanent Mission of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, with reference to its note dated ‧ pril ‧ announcing Sri Lanka's candidature to the Human Rights Council, has the honour to present an aide-memoire in accordance with resolution ‧ detailing pledges and commitments on human rights in support of Sri Lanka's candidature and, if elected, how Sri Lanka aims to play a constructive role in the Human Rights CouncilLa Misión Permanente de la República Socialista Democrática de Sri Lanka ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General de las Naciones Unidas y, en relación con su nota de fecha ‧ de abril de ‧ en que anunciaba la candidatura de Sri Lanka al Consejo de Derechos Humanos, tiene el honor de presentar, en apoyo de la candidatura de Sri Lanka y conforme a lo dispuesto en la resolución ‧ de la Asamblea General, un aide-mémoire, en que se exponen detalladamente sus promesas y compromisos en materia de derechos humanos y, en caso de que fuera elegida, la forma en que Sri Lanka se propone cumplir una función constructiva en el Consejo de Derechos Humanos
Welcomes the announcement by Sri Lanka's President Mahinda Rajapaksa of his intention to invite an international independent group of eminent persons as observers of investigations into abductions, disappearances and extrajudicial killings in Sri Lanka; considers the setting-up of an independent, credible and effective commission, in the interim, to be a courageous move that could break the vicious cycle of violence in Sri Lanka; recommends that the Government of Sri Lanka seek the advice of UN High Commissioner for Human Rights Louise Arbour in establishing the commission, so as to ensure its independence and effectivenessAcoge favorablemente el anuncio del Presidente de Sri Lanka, Mahinda Rajapaksha, de su intención de invitar a un grupo independiente de personalidades en calidad de observadores de las investigaciones sobre los secuestros, desapariciones y ejecuciones extrajudiciales en Sri Lanka; entre tanto, considera que la creación de una comisión independiente, creíble y eficaz sería un paso valiente que podría romper el círculo vicioso de la violencia en Sri Lanka; recomienda al Gobierno de Sri Lanka que recurra al consejo de la Alta Comisionada para los Derechos Humanos de las Naciones Unidas, Louise Arbour, para la creación de esta comisión, con el fin de asegurar su independencia y su eficacia
The State party should ensure that Sri Lankan law permits the establishment of jurisdiction for acts of torture in accordance with article ‧ of the Convention, including provisions to bring criminal proceedings under article ‧ against non-Sri Lankan citizens who have committed torture outside Sri Lanka, who are present in the territory of Sri Lanka and who have not been extraditedEl Estado Parte debería garantizar que la legislación de Sri Lanka permite establecer jurisdicción sobre los actos de tortura de conformidad con el artículo ‧ de la Convención, incluidas disposiciones para el enjuiciamiento, conforme al artículo ‧ de extranjeros que, habiendo cometido actos de tortura fuera de Sri Lanka, se encuentren en su territorio y no hayan sido extraditadas
Under the Immigrants and Emigrants Act of Sri Lanka, a non-national who enters Sri Lanka illicitly without a visa, or overstays the period of his visa, can be deported from Sri Lanka on a removal orderConforme a la Ley de inmigrantes y emigrantes de Sri Lanka, todo extranjero que entre ilícitamente en Sri Lanka sin visado o sobrepase el tiempo en él especificado podrá ser deportado del país mediante una orden de expulsión
Presented a paper on “Growth and Significance of Bilateral Investment Treaties with Special Reference to Sri Lanka”, at a Seminar on “Investment Opportunities and Laws Relating to Investor Protection”, organized by SAARCLAW (Sri Lanka), held in Sri Lanka, on ‧ and ‧ ulyEn el seminario sobre “Investment opportunities and laws relating to investor protection”, organizado por la Conferencia de Abogados de la Asociación del Asia Meridional para la Cooperación Regional (Sri Lanka) y celebrado los días ‧ y ‧ de julio de ‧ presentó un trabajo titulado “Growth and Significance of Bilateral Investment Treaties with Special Reference to Sri Lanka”
“The Government of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka pursuant to article ‧ of the Optional Protocol recognize the competence of the Human Rights Committee to receive and consider communications from individuals subject to the jurisdiction of the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka, who claim to be victims of a violation of any of the rights set forth in the Covenant which results either from acts, omissions, developments or events occurring after the date on which the Protocol entered into force for the Democratic Socialist Republic of Sri Lanka or from a decision relating to acts, omissions, developments or events after that date“Con arreglo al artículo ‧ del Protocolo Facultativo, el Gobierno de la República Socialista Democrática de Sri Lanka reconoce la competencia del Comité de Derechos Humanos para recibir y examinar comunicaciones de personas que se hallen bajo la jurisdicción de la República Socialista Democrática de Sri Lanka y que aleguen ser víctimas de una violación, por ella, de cualquiera de los derechos enunciados en el Pacto como resultado de actos, omisiones, hechos o acontecimientos posteriores a la fecha de entrada en vigor del Protocolo para la República Socialista Democrática de Sri Lanka, o bien de una decisión relativa a actos, omisiones, hechos o acontecimientos posteriores a esa fecha
The High Court of Sri Lanka is vested with the jurisdiction for offences of torture committed by a Sri Lankan or a non-Sri Lankan in or outside the territory of the countryEl Tribunal Superior de Sri Lanka tiene competencia para juzgar los delitos de tortura cometidos por un nacional de Sri Lanka o por un extranjero dentro o fuera del territorio nacional
Mr. Kadirgamar (Sri Lanka): I convey to the President the warmest felicitations of Sri Lanka on his election to the high office of President of the fifty-fifth session of the General Assembly, and I pledge to him Sri Lanka's fullest cooperation and support in his workSr. Kadirgamar (Sri Lanka) (habla en inglés): Expreso al Presidente las más calurosas felicitaciones de Sri Lanka por su designación para desempeñar el alto cargo de Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General y le prometo la cooperación y el apoyo totales de Sri Lanka en sus tareas
The Permanent Mission of Sri Lanka will shortly circulate an aide-memoire in accordance with resolution ‧ detailing pledges and commitments on human rights in support of Sri Lanka's candidature and, if elected, as to how Sri Lanka aims to play a constructive role in the Human Rights CouncilLa Misión Permanente de Sri Lanka, ateniéndose a lo dispuesto en la resolución ‧ distribuirá próximamente, en apoyo de su candidatura, un aide-mémoire en que expondrá detalladamente sus promesas y compromisos en materia de derechos humanos y, de ser elegida, la forma en que Sri Lanka se propone desempeñar un papel constructivo en el Consejo de Derechos Humanos
These courses are designed by the Secretary to the Ministry of Defence in consultation with the Sri Lanka Foundation Institute (SLFI), which was established in ‧ as the community education project of the Sri Lanka Foundation (SLF) and the Friedrich-Ebert-Stiftung (FES) under the terms of the Sri Lanka Foundation Law No ‧ ofEstos cursos los prepara el Secretario del Ministerio de Defensa en consulta con el Instituto de la Fundación de Sri Lanka (IFSL), que fue establecido en ‧ como proyecto de educación comunitaria de la Fundación de Sri Lanka (FSL) y la Friedrich-Ebert-Stiftung (FES) en virtud de la Ley No ‧ de ‧ sobre la Fundación de Sri Lanka
It further recalls the results of the proceedings concerning its inquiry on Sri Lanka under article ‧ of the Convention and its conclusion that, although a disturbing number of cases of torture and ill-treatment as defined by articles ‧ and ‧ of the Convention are taking place, its practice is not systematic in the State party.e It finally notes the opinion of UNHCR of March ‧ according to which those who do not fulfil the refugee criteria, including those of Tamil origin, may be returned to Sri Lanka, and that a large number of Tamil refugees returned to Sri Lanka in ‧ andAsimismo, recuerda los resultados de las deliberaciones acerca de su investigación sobre Sri Lanka en relación con el artículo ‧ de la Convención y su conclusión de que, si bien tiene lugar un número preocupante de casos de tortura y de malos tratos tal como se definen en los artículos ‧ y ‧ de la Convención, no se trata de una práctica sistemática en el Estado Partee. Por último, toma nota de la opinión del ACNUR, de marzo de ‧ según la cual quienes no satisfagan los requisitos para ser considerados refugiados pueden ser devueltos a Sri Lanka, aun cuando sean de origen tamil, y de que un gran número de refugiados tamiles regresó a Sri Lanka en ‧ y
Is worried at the fact that a deal to share international aid has still not been implemented, and believes that aid sent to Sri Lanka by the EU, and other international donors, in response to the tsunami must benefit the victims of that disaster without regard for their ethnic or religious denomination; but is concerned about the distribution and use of tsunami funds, which have not had the expected impact on the everyday lives of the victims or on Sri Lanka's recovery; notes that the political gridlock on the Post-Tsunami Operations Management Structure has already delayed the release of a further ‧ million euro in aid, hindering reconstruction work in the North and East of Sri LankaSe muestra preocupado por el hecho de que no se haya aplicado todavía un acuerdo para repartir la ayuda internacional, y considera que la ayuda enviada a Sri Lanka por la Unión Europea y otros donantes internacionales a raíz del tsunami debería beneficiar a las víctimas de esa tragedia, independientemente de su denominación étnica o religiosa; está preocupado por la distribución y utilización de los fondos del tsunami, que no han tenido el efecto esperado en la vida cotidiana de las víctimas o en la recuperación de Sri Lanka; observa que el punto muerto político en que se encuentra la estructura de gestión de las operaciones posteriores al tsunami ha retrasado ya la liberación de otros ‧ euros en ayuda, obstaculizando los trabajos de reconstrucción en el norte y el este de Sri Lanka
Adopts the outcome of the universal periodic review on Sri Lanka which is constituted of the report of the Working Group on the review of Sri Lanka ( ‧ ), together with the views of Sri Lanka concerning the recommendations and/or conclusions, as well as its voluntary commitments and its replies presented before the adoption of the outcome by the plenary to questions or issues that were not sufficiently addressed during the interactive dialogue in the Working Group ( ‧ chap ‧ and ‧ ddAprueba el resultado del examen periódico universal sobre Sri Lanka que está constituido por el informe del Grupo de Trabajo sobre el examen de Sri Lanka ( ‧ ), junto con las opiniones de Sri Lanka sobre las recomendaciones y/o conclusiones, así como sus compromisos voluntarios y las respuestas presentadas por el Estado antes de que el pleno aprobara el resultado a las preguntas o cuestiones que no se habían tratado lo suficiente en el diálogo interactivo del Grupo de Trabajo (capítulo ‧ de ‧ y ‧ dd
Mostrando página 1. 11948 encontrado frases búsqueda de una frase Sri Yukteswar Giri.Se encuentra en 10,414 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.