Las traducciones a español:

  • Persecución de los cristianos   

Oraciones de ejemplo con "Persecution of Christians", memoria de traducción

add example
Such Governments included the Sudan, where Christians and traditional African believers were persecuted; China, where practitioners of Falun Gong were jailed, Tibetan Buddhists and Muslim Uighurs were abused and Protestants and Catholics persecuted; Iran, where Baha'is and Jews were attacked; Iraq, where Shi'ites, Assyrians and Chaldeans were persecuted and their holy sites desecrated; Afghanistan, where the Taliban imposed stifling restrictions on women and girls, and the former Yugoslavia, where religious and ethnic hatred had been used by the regime in order to provoke four wars which had caused hundreds of thousands of casualties, driven millions from their homes and destroyed lives and livelihoods throughout the countryEntre esos gobiernos están el del Sudán, que persigue a los cristianos y a quienes practican las creencias africanas tradicionales; China, donde se encarcela a quienes practican el Falun Gong y donde los budistas tibetanos y los uighures musulmanes son objeto de abusos y se persigue a protestantes y católicos; la República Islámica del Irán, donde se ataca a los bahaíes y a los judíos; el Iraq, donde se persigue a los chiítas, a los asirios y a los caldeos y se profanan sus lugares sagrados; el Afganistán, donde los talibanes imponen rígidas restricciones a las mujeres y a las niñas; y la ex Yugoslavia, donde el régimen ha usado el odio religioso y étnico para provocar cuatro guerras que han dado como resultado cientos de miles de víctimas, ha expulsado de sus hogares a millones de personas y ha destruido vidas y medios de subsistencia en todo el país
These figures come from organisations monitoring the persecution of Christians, and they mean that Christians do, in fact, suffer most in terms of religious persecution, which is something that we should remember here in Parliament.Estas cifras han sido elaboradas por organizaciones que vigilan la persecución de los cristianos y las cifras suponen que los cristianos son, de hecho, los que más sufren por la persecución religiosa, algo que deberíamos tener presente aquí en el Parlamento.
Christians in Vietnam are persecuted, and the Bishop of Augsburg, who is particularly concerned with persecuted Christians, is here today to talk with us on the subject.Los cristianos de Vietnam están perseguidos, y el Obispo de Augsburg, que está especialmente preocupado por los cristianos perseguidos, está aquí hoy para hablarnos sobre el tema.
Notes that there are currently more Christians across China worshipping in illegal places of worship (whether at Protestant house-churches or in underground Catholic groups loyal to the Vatican) than attending at patriotic places of worship, and that both groups of worshippers, composed as they are of lawabiding citizens, constitute no threat whatever to public security; calls on the Chinese Government to cease its persecution and imprisonment of such Christian groups; maintains that Christians who do not identify with the patriotic churches have the right to worship freelyObserva que actualmente en China son más numerosos los cristianos que se reúnen en lugares de culto ilegales, sean éstos templos de rito protestante o grupos católicos clandestinos fieles al Vaticano, que los fieles que acuden a los lugares de culto patrióticos, y que ninguno de los dos grupos de creyentes, compuestos por ciudadanos respetuosos de la ley, representa un peligro para la seguridad pública; pide al Gobierno de China que ponga fin a la persecución y el encarcelamiento de esos grupos cristianos; afirma que los cristianos que no se identifican con las Iglesias patrióticas tienen derecho a ejercer libremente sus creencias
Subject: Aid to Christians driven out of the Molucca Islands Particular attention should be drawn to the persecution, violence and terror perpetrated against the Christian population of the Molucca Islands in Indonesia by Jihad militants, especially on the island of Ambon, which has resulted in the desecration and burning of churches, Christians being forced to flee en masse, and a large number of deaths.Asunto: Ayudas para los cristianos expulsados de las islas Molucas Existen todo tipo de razones para atraer la atención sobre las persecuciones, la violencia y el terror de que son víctimas los cristianos en las islas Molucas, Indonesia, y especialmente en Ambon, donde los activistas de la Jihad han profanado y quemado iglesias, han obligado a los cristianos a un éxodo masivo y han dejado tras de sí innumerables muertos.
Allegations that Uganda persecuted Christians and Christian churches were baseless; it was well-known that Uganda was the cradle of Christianity in sub-Saharan AfricaAdemás, la alegación de que a Uganda le disgustan los cristianos y las iglesias cristianas carece de fundamento, pues es bien sabido que Uganda es la cuna del cristianismo en el África al sur del Sáhara
In line with this conclusion of the Council, the European Union has regularly raised not only the persecution of Christians, the restrictions on house churches and the distribution of Bibles in prisons, but also the persecution of Buddhists, Muslims and members of the Falun Gong movement, a subject that the EU brings up on many occasions.En consonancia con esta conclusión del Consejo, la Unión Europea ha planteado de forma periódica no solo la persecución de los cristianos, las restricciones sobre iglesias domésticas y la distribución de ejemplares de la Biblia en las cárceles, sino también la persecución de budistas, musulmanes y miembros del movimiento Falun Gong, un tema que la UE saca a colación en muchas ocasiones.
Of course, these acts include religious persecution, namely the persecution of Christians.Por supuesto, estos actos incluyen persecución religiosa, en concreto la persecución de los cristianos.
(PL) Mr President, according to organisations monitoring religious persecution, every day, over 200 million Christians are under threat of persecution.(PL) Señor Presidente, según las organizaciones que vigilan la persecución religiosa, existen más de 200 millones de cristianos que viven cada día bajo la amenaza de la persecución.
The EU cannot, therefore, sit back and watch while Christians are being persecuted, and this includes persecution in other parts of the world.La UE no puede, por lo tanto, sentarse a mirar cómo se persigue a los cristianos, incluyendo la persecución en otras partes del mundo.
However, where Christians are being persecuted, Parliament's left-liberal elements do not permit a debate aimed at the prevention of persecution and human rights violations.No obstante, cuando los perseguidos son los cristianos, los elementos de la izquierda liberal del Parlamento no permiten que haya un debate orientado a impedir las persecuciones y las violaciones de los derechos humanos.
The persecution takes many forms: violence, discrimination in the workplace, confiscation of property, etc. For a Chaldean Christian priest, Ragheed Aziz Ganni, this persecution resulted in death.Esta última adopta muchas formas: violencia, discriminación laboral, confiscación de bienes, etc. Para un sacerdote caldeo cristiano, Ragheed Aziz Ganni, la persecución se saldó con su muerte.
Protection of the rights of minorities, particularly the improvement of the situation for Christians and other religious minorities in Muslim countries, must be a particular concern of the European Union, with Christians in particular being subjected to severe persecution and being the main victims of religious violence.La protección de los derechos de las minorías, sobre todo la mejora de la situación de los cristianos y otras minorías religiosas en los países musulmanes, debe preocupar especialmente a la Unión Europea, ante una situación en la que los cristianos en particular están viéndose sometidos a una dura persecución y están siendo las principales víctimas de la violencia religiosa.
Instead of demanding an end to the persecution of Christians, we take refuge in political correctness, preferring to concern ourselves with the welfare of those Muslims living in the EU, who enjoy a level of religious freedom that most Christians in the Islamic world can only dream of.En lugar de exigir el fin de la persecución de los cristianos, nos refugiamos en la corrección política, y preferimos preocuparnos del bienestar de los musulmanes que viven en la UE, que disfrutan de un nivel de libertad religiosa con el que la mayoría de los cristianos del mundo islámico solo pueden soñar.
While acknowledging that members of religious minorities in Israel asserted that there was no religious persecution by the State, the Special Rapporteur noted that groups within the Christian, Jewish and Muslim faiths had experienced different forms of discrimination, such as the neglect of Christian and Muslim holy sites or the unfair allocation of subsidies at the expense of religious minorities and groupsPese a reconocer que los miembros de las minorías religiosas en Israel afirmaban que no eran objeto de persecución religiosa por el Estado, la Relatora Especial manifestó que había grupos de cristianos, judíos y musulmanes que habían experimentado diferentes formas de discriminación, tal como ponían de manifiesto el abandono sufrido por sus santos lugares cristianos y musulmanes o la asignación injusta de subsidios, que favorecía a ciertas minorías y grupos religiosos
By way of illustration, I should like to quote three serious instances of abuse with which Egyptian Christians are weighed down: not only do the Egyptian authorities veto the construction of new churches, they also take part in the criminal persecution of Muslims who want to convert to Christianity.A modo de ejemplo quisiera denunciar tres graves abusos sufridos por los cristianos egipcios: las autoridades egipcias no sólo bloquean la construcción de nuevas iglesias, sino que, además, participan en la persecución judicial de los musulmanes que desean convertirse al cristianismo.
whereas Jews, Mandeans and Christians (including Assyrians, Armenian, Greek orthodox and other Christian minorities) are increasingly experiencing discrimination with regard to access to the labour market or basic social services and many are afraid of persecution by insurgent groups as well as Islamist militias, which have gained de facto control over entire neighbourhoods in various cities and villages in Iraq; whereas as part of increasing tensions between Sunnis and Shiite, individuals may also be solely targeted on the basis of their membership of ethnic or religious minoritiesConsiderando que judíos, mandeanos y cristianos (incluidos asirios, armenios, griegos ortodoxos y otras minorías cristinas) sufren una discriminación cada vez mayor en lo relativo al acceso al mercado de trabajo o a servicios sociales básicos y que muchos temen ser perseguidos por los grupos insurgentes o las milicias islamistas que controlan, de hecho, barriadas enteras en diferentes ciudades y pueblos de Iraq; considerando que, debido al agravamiento de las tensiones entre sunitas y chiítas, la gente puede ser atacada tan sólo por su mera pertenencia a una minoría étnica o religiosa
This is linked to the regime's fear of democratic movements and of opposition; it has to do with the instability resulting from the unresolved issue of succession to the throne, and with many conflicts along ethnic and religious lines, on which point I have to say, in response to Mr Belder, that these conflicts are not just between Christians and Buddhists, but believers, Buddhist and Christian alike, are being persecuted, and we have to stand up for both of them.Esto está relacionado con el temor del régimen por los movimientos democráticos y la oposición; tiene que ver con la inestabilidad resultante de la cuestión no resuelta de la sucesión al trono, y con muchos conflictos étnicos y religiosos, sobre los cuales he de decir, en respuesta al Sr. Belder, que estos conflictos no se producen únicamente entre cristianos y budistas, sino que creyentes, tanto budistas como cristianos, son perseguidos, y hemos de defenderlos a ambos.
(FR) Mr President, like several of our fellow Members, I wanted to address the issue of the persecution of Christians throughout the world, particularly Christians in the Middle East.(FR) Señor Presidente, al igual que otros oradores deseo hablar sobre la persecución de los cristianos en todo el mundo, en particular en Oriente Próximo.
The persecution of Christians in recent times is reminiscent of the days of the Roman Empire when Christians were seen to be fair game for murder and attack.La persecución de los cristianos en los últimos tiempos es una reminiscencia de los días del imperio romano, cuando los cristianos eran objeto de asesinatos y ataques.
In this context, the increasing persecution of Christian minorities in the Middle East and the cases of discrimination and intolerance of Christians in Europe are highly disturbing.En este contexto, la creciente persecución de las minorías cristianas en Oriente Medio y los casos de discriminación e intolerancia hacia los cristianos en Europa son muy inquietantes.
B4-0131/99 by Mrs Lenz, on behalf of the PPE Group, on religious persecution, xenophobia and racism; -B4-0132/99 by Mr van Dam, on behalf of the I-EDN Group, on anti-Christian violence in India; -B4-0189/99 by Mr Hallam, on behalf of the PSE Group, on anti-Christian violence in India.Greg SummersB4-0131/99 del Sr. Lenz, en nombre del Grupo del PPE, sobre la persecución religiosa, la xenofobia y el racismo; -B4-0132/99 del Sr. Van Dam, en nombre del Grupo I-EDN, sobre los actos de violencia contra cristianos en la India y-B4-0189/99 del Sr. Hallam, en nombre del Grupo del PSE, sobre los actos de violencia contra cristianos en la India.
We are well aware that we do not need to turn back the clock to find serious cases of anti-Christian persecution: we are not in fact talking about the past, but about the present, and unfortunately, in all likelihood, also about the future, because, every day, from every corner of the globe, we receive worrying, tragic news of Christian believers being attacked, discriminated against and killed.Somos muy conscientes de que no es preciso volver atrás en el tiempo para encontrar graves casos de persecución de cristianos: de hecho, no estoy hablando del pasado, sino del presente; y por desgracia, con toda probabilidad, también sobre el futuro, porque cada día recibimos noticias trágicas y preocupantes llegadas de todo el mundo, sobre creyentes cristianos que son atacados, discriminados y asesinados.
The citizens of a Europe based on Christian values have a special duty towards Christian minorities that are persecuted in other parts of the world.Los ciudadanos de una Europa fundamentada en los valores cristianos tienen una responsabilidad especial con las minorías cristianas que sufren la persecución en otras partes del mundo.
During the January debate on the situation in Tunisia and Egypt and the freedom of religious expression, I mentioned the tragic situation of Christians in Arab countries, particularly the Egyptian Coptic Christians, who are being persecuted.Durante el debate de enero sobre la situación en Túnez y Egipto y la libertad de expresión religiosa, mencioné la trágica situación de los cristianos en los países árabes, especialmente de los cristianos coptos egipcios, que están siendo perseguidos.
Mostrando página 1. 9177772 encontrado frases búsqueda de una frase Persecution of Christians.Se encuentra en 562,391 ms.Las memorias de traducción son creados por humanos, pero alineado por computadora, que puede provocar errores. Ellos vienen de muchas fuentes y no se registran. Te lo advierto.